Nâdiya - Nirvana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nâdiya - Nirvana




Nirvana
Nirvana
Vu de l′Himalaya
Seen from the Himalayas
Vu de haut
Seen from on high
De tout haut
From way up high
Dans ces monts il y'a un écho
In these mountains, there is an echo
Nos idéaux
Our ideals
Je parcours le monde comme un oiseau
I travel the world like a bird
Loin du chaos
Far from chaos
Vivre comme des yogis sans égo
Living like yogis without ego
Et tous égaux
And all equal
Loin de nos problèmes
Far from our problems
le bonheur est fleur que l′on sème
Where happiness is a flower that we sow
Nous sommes tous les mêmes
We are all the same
Il suffirait de faire que l'on s'aime
We just need to make ourselves love one another
Loin de nos problèmes
Far from our problems
le bonheur est fleur que l′on sème
Where happiness is a flower that we sow
Nous sommes tous les mêmes
We are all the same
Il suffirait de faire que l′on s'aime
We just need to make ourselves love one another
Nirvana
Nirvana
Nirvana
Nirvana
Nirvana
Nirvana
Juste le son d′une mélodie
Just the sound of a melody
Au Punjabi
In Punjabi
La pensée ici se délie comme
Here, thoughts are freed, like
A New Delhi
In New Delhi
Célébrer jour et nuit, litanie
Celebrating day and night, a litany
Qui nous unit
That unites us
Libérer son esprit non grandi
Freeing our unripened minds
Mahatma Gandhi
Mahatma Gandhi
Loin de nos problèmes
Far from our problems
le bonheur est fleur que l'on sème
Where happiness is a flower that we sow
Nous sommes tous les mêmes
We are all the same
Il suffirait de faire que l′on s'aime
We just need to make ourselves love one another
Loin de nos problèmes
Far from our problems
le bonheur est fleur que l′on sème
Where happiness is a flower that we sow
Nous sommes tous les mêmes
We are all the same
Il suffirait de faire que l'on s'aime
We just need to make ourselves love one another
Nirvana
Nirvana
Nirvana
Nirvana
Nirvana
Nirvana
Loin de nos problèmes
Far from our problems
le bonheur est fleur que l′on sème
Where happiness is a flower that we sow
Nous sommes tous les mêmes
We are all the same
Il suffirait de faire que l′on s'aime
We just need to make ourselves love one another
Loin de nos problèmes
Far from our problems
le bonheur est fleur que l′on sème
Where happiness is a flower that we sow
Nous sommes tous les mêmes
We are all the same
Il suffirait de faire que l'on s′aime
We just need to make ourselves love one another
Nirvana
Nirvana
Nirvana
Nirvana
Nirvana
Nirvana
Nirvana
Nirvana
Nirvana
Nirvana
Nirvana
Nirvana





Writer(s): Mehdy Boussaïd, Thierry Gronfier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.