Nâdiya - Orpheline de l'amour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nâdiya - Orpheline de l'amour




Orpheline de l'amour
Сирота любви
Je voulais te conter l'histoire d'une femme Orpheline.
Я хотела рассказать тебе историю одной женщины, сироты.
Loin de ses armes, le cur en exil, abandonnée.
Вдали от своего оружия, с сердцем в изгнании, покинутая.
Elle portait en elle, silence pour ami.
Она несла в себе тишину, как друга.
Brisé par le poids de cette enfance,
Разбитая тяжестью этого детства,
Pourtant elle rit.
И всё же она смеётся.
Humiliée jusque dans son corps, elle sourit.
Униженная до глубины души, она улыбается.
Femme au grand cur.
Женщина с большим сердцем.
Elle est ma sur, ma force douceur.
Она моя сестра, моя нежная сила.
Cette enfant Orpheline De L'amour.
Этот ребёнок, сирота любви.
Elle est le cur qui se fond en moi,
Она сердце, которое сливается с моим,
Moi qui suis Orpheline De L'amour.
С моим, ведь я тоже сирота любви.
Chaque jour, chaque heure,
Каждый день, каждый час,
Elle cherche d'être libre et se heurte.
Она стремится к свободе и сталкивается с препятствиями.
Et dans un souffle d'air, elle oublie sa peine,
И в дуновении ветерка, она забывает свою боль,
Pour s'approcher de moi, si belle.
Чтобы приблизиться ко мне, такая красивая.
Exploitée par ses pères, sans amour ni peine,
Эксплуатируемая своими отцами, без любви и жалости,
Ses yeux se lèvent vers le ciel.
Её глаза поднимаются к небу.
Elle est ma sur, ma force douceur.
Она моя сестра, моя нежная сила.
Cette enfant Orpheline De L'amour.
Этот ребёнок, сирота любви.
Elle est le cur qui se fond en moi,
Она сердце, которое сливается с моим,
Moi qui suis Orpheline De L'amour.
С моим, ведь я тоже сирота любви.
C'est ma force.
Это моя сила.
C'est ma force.
Это моя сила.
C'est ma force.
Это моя сила.
C'est ma force.
Это моя сила.
Elle est ma sur, ma force douceur.
Она моя сестра, моя нежная сила.
Cette enfant Orpheline De L'amour.
Этот ребёнок, сирота любви.
Elle est le cur qui se fond en moi,
Она сердце, которое сливается с моим,
Moi qui suis Orpheline De L'amour.
С моим, ведь я тоже сирота любви.
C'est mon âme sur.
Это моя родственная душа.
Je voulais te conter l'histoire d'une femme qui est ma mère.
Я хотела рассказать тебе историю одной женщины, моей матери.





Writer(s): Scott Thomas, Nadia Zighem, Geraldine Dominique Delacoux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.