Paroles et traduction Nâdiya - Rien Que Pour Toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien Que Pour Toi
Only for You
Tu
poses
ton
regard
sur
moi
You
look
at
me
Mais
tu
n'oses
pas
faire
le
premier
pas
But
you
don't
dare
to
make
the
first
move
Une
chose
et
une
seule
à
la
fois
One
thing
at
a
time
Parle-moi,
sois
délicat
Talk
to
me,
be
gentle
Je
devine
le
désir
que
tu
as
I
can
sense
the
desire
you
have
Je
domine
le
sentiment
en
moi
I
control
the
feeling
inside
me
Imagine
ce
qui
me
touchera
Imagine
what
will
touch
me
Etonne-moi,
si
tu
restes
avec
moi
Surprise
me,
if
you
stay
with
me
Au
fur
et
à
mesure
que
tu
m'explores
As
you
explore
me
Tu
découvres
un
monde
que
tu
ignores
You
discover
a
world
you
don't
know
Tu
es
sous
l'emprise
d'un
charme
d'un
sort
You
are
under
the
spell
of
a
charm
Si
tu
restes
avec
moi
If
you
stay
with
me
Sauras-tu
me
résister
encore
Will
you
still
be
able
to
resist
me
Quels
que
soient
la
place
et
le
décor
No
matter
the
place
or
the
setting
Dans
ce
face
à
face
sans
corps
à
corps
In
this
face-to-face
without
a
physical
encounter
Comme
une
lettre
que
je
laisse
Like
a
letter
I
leave
Un
cris
d'amour
un
S.O.S
A
cry
of
love
an
S.O.S
Montre
un
signe
de
faiblesse
Show
a
sign
of
weakness
Une
preuve
d'amour
et
de
tendresse
A
proof
of
love
and
tenderness
Et
j'irai
où
tu
iras
où
tu
voudras
And
I
will
go
wherever
you
go,
wherever
you
want
Rien
que
pour
toi
Only
for
you
Tu
danses,
tu
tournes
autour
de
moi
You
dance,
you
revolve
around
me
Si
intense
et
fragile
à
la
fois
So
intense
and
fragile
at
the
same
time
Tout
commence
et
tout
se
finira
Everything
starts
and
everything
will
end
Je
suis
l'appât
tu
es
la
proie
I
am
the
bait,
you
are
the
prey
Si
je
cède
à
la
tentation
If
I
give
in
to
temptation
Si
j'avance
dans
ta
direction
If
I
step
towards
you
Si
je
perds
mon
coeur
et
ma
raison
If
I
lose
my
heart
and
my
mind
Si
tu
reste
avec
moi
If
you
stay
with
me
Et
quelle
que
soit
l'épreuve
que
tu
endures
And
whatever
hardship
you
endure
J'aurai
le
remède
à
tes
blessures
I
will
have
the
remedy
for
your
wounds
Je
serais
la
présence
qui
te
rassure
I
would
be
the
presence
that
reassures
you
Si
tu
restes
avec
moi
If
you
stay
with
me
Il
s'agit
de
nous
deux
au
futur
It's
about
the
two
of
us
in
the
future
D'aller
plus
loin
qu'une
simple
aventure
To
go
beyond
a
simple
adventure
D'aimer
en
silence
sans
un
murmure
To
love
in
silence
without
a
whisper
{Au
Refrain,
x2}
{Chorus,
x2}
Rien
que
pour
toi
Only
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): [domaine Public], Moreau Jean Marie Paul Michel, Feldman Francois, Durbet Thierry Gabriel Henri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.