DETROIT FLOW PART V -
N*word
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DETROIT FLOW PART V
DETROIT FLOW TEIL V
Klaxonné
ta
bitch,
juste
après
elle
a
sit
back
Habe
deine
Bitch
angehupt,
gleich
danach
hat
sie
sich
zurückgelehnt
J'ai
acheté
un
glock
17
juste
pour
jouer
avec
le
laser
Ich
hab
mir
'ne
Glock
17
gekauft,
nur
um
mit
dem
Laser
zu
spielen
Tu
sais
où
me
trouver,
moi
j'suis
pas
trop
dans
les
chit
chat
Du
weißt,
wo
du
mich
findest,
ich
bin
nicht
so
der
für
Smalltalk
Tu
sais
ou
me
trouver,
en
train
de
smoke
up
dans
le
big
range
Du
weißt,
wo
du
mich
findest,
ich
rauche
im
Big
Range
Même
si
on
pull
up
sur
ton
pote,
tu
vas
venir
avec
Auch
wenn
wir
bei
deinem
Kumpel
vorfahren,
du
wirst
mitkommen
On
est
venu
pour
les
bijoux,
au
final
on
a
pris
la
veste
Wir
kamen
wegen
des
Schmucks,
am
Ende
haben
wir
die
Jacke
mitgenommen
J'ai
prévenue
que
j'étais
wavy,
au
final
ils
ont
pris
l'averse
Ich
hab
gewarnt,
dass
ich
wavy
bin,
am
Ende
haben
sie
den
Schauer
abbekommen
J'ai
des
peines
dans
mon
cœur
mais
c'est
pas
grave
moi
je
dois
vivre
avec
Ich
hab
Kummer
in
meinem
Herzen,
aber
egal,
ich
muss
damit
leben
Branché
partout
où
j'vais,
j'suis
le
plug,
le
disque
amovible
Überall
angeschlossen,
wo
ich
hingehe,
ich
bin
der
Plug,
das
Wechselmedium
La
journée
je
recompte
mes
sous
et
je
trap
avec
les
acolytes
Tagsüber
zähl
ich
mein
Geld
und
deale
mit
den
Kumpanen
J'vais
pas
à
la
salle,
moi
c'est
le
strap
qui
m'rend
grave
solide
Ich
geh
nicht
ins
Fitnessstudio,
der
Strap
macht
mich
richtig
stabil
Il
est
fait,
il
en
a
plus
sur
son
jean
que
dans
sa
limonade
Er
ist
fertig,
er
hat
mehr
davon
auf
seiner
Jeans
als
in
seiner
Limonade
J'ai
croisé
sa
bitch,
elle
veut
la
C,
elle
veut
la
big
white
Ich
hab
deine
Bitch
getroffen,
sie
will
das
Koks,
sie
will
das
Big
White
Je
m'en
rappelle
avec
le
mob,
quand
on
l'a
rob,
c'était
de
la
rigolade
Ich
erinner
mich
mit
dem
Mob,
als
wir
ihn
ausgeraubt
haben,
das
war
ein
Witz
J'suis
le
plus
mince
de
mon
groupe
mais
elle
m'appelle
le
Big
Man
Ich
bin
der
Dünnste
in
meiner
Gruppe,
aber
sie
nennt
mich
Big
Man
Il
est
plus
connu
que
nous
mais
nous
on
sait
que
c'est
un
big
lame
Er
ist
bekannter
als
wir,
aber
wir
wissen,
dass
er
ein
großer
Loser
ist
Quand
on
débarque
dans
ta
house
pour
du
louis
Wenn
wir
in
deinem
Haus
auftauchen,
wegen
Louis
J'éteins
toutes
les
caméras,
fuck,
c'est
pas
un
movie
Ich
schalte
alle
Kameras
aus,
verdammt,
das
ist
kein
Film
Fuck
tue
moi
si
tu
me
vois
traîner
avec
ce
goofy
Verdammt,
bring
mich
um,
wenn
du
siehst,
dass
ich
mit
diesem
Trottel
rumhänge
J'fume
un
opp
pack,
ça
passe
trop
bien
avec
un
smoothie
Ich
rauche
ein
Opp-Pack,
das
passt
super
zu
einem
Smoothie
Même
si
un
smoothie
tu
sais
qu'il
est
boueux
Auch
wenn
ein
Smoothie,
du
weißt,
dass
er
schlammig
ist
Ne
nous
compare
pas,
regarde
bien,
c'est
pas
nous,
eux
Vergleich
uns
nicht,
schau
genau
hin,
das
sind
nicht
wir,
sondern
sie
S'il
doit
quelque
chose
on
viendra
le
chercher
dans
son
trou
Wenn
er
was
schuldet,
holen
wir
ihn
aus
seinem
Loch
Elle
m'a
préféré,
elle
a
compris
que
c'était
un
pouilleux
Sie
hat
mich
vorgezogen,
sie
hat
verstanden,
dass
er
ein
Penner
ist
Elle
m'a
préféré,
elle
a
compris
qu'il
était
wack
Sie
hat
mich
vorgezogen,
sie
hat
verstanden,
dass
er
scheiße
ist
Ça
sent
grave
le
cul
de
ta
meuf
j'sais
pas
ou
j'ai
mis
mes
oids
Es
riecht
verdammt
nach
dem
Arsch
deiner
Freundin,
ich
weiß
nicht,
wo
ich
meine
Finger
habe
Et
j'sais
même
pas
son
prénom,
c'est
pas
grave,
je
l'appelle
Pamela
Und
ich
weiß
nicht
mal
ihren
Namen,
egal,
ich
nenne
sie
Pamela
Et
tu
sais
qu'il
y
a
les
junkies,
forcément
si
la
came
est
la
Und
du
weißt,
dass
die
Junkies
da
sind,
natürlich,
wenn
der
Stoff
da
ist
Il
va
même
pas
bouger
c'est
une
merde
lui,
quand
y'a
pas
ses
gars
Er
wird
sich
nicht
mal
rühren,
er
ist
eine
Scheiße,
wenn
seine
Jungs
nicht
da
sind
Coup
de
poing
dans
le
micro
dans
sa
bouche,
y'a
sa
salive
sur
mes
bottega
Faustschlag
ins
Mikro
in
seinem
Mund,
da
ist
sein
Speichel
auf
meinen
Bottegas
Toc
Toc,
c'est
qui?
Vas-y
tcheck
le
judas
Klopf
Klopf,
wer
ist
da?
Schau
durch
den
Spion
J'arrive
à
ton
enterrement
tout
en
blanc
comme
à
cuba
Ich
komme
zu
deiner
Beerdigung
ganz
in
Weiß
wie
in
Kuba
Je
côtoie
tellement
de
shooter,
que
m'a
vie
c'est
un
jeu
d'arme
Ich
verkehre
mit
so
vielen
Schützen,
dass
mein
Leben
ein
Schießspiel
ist
J'suis
sorti,
je
me
suis
trompé,
j'ai
pris
le
téléphone
pour
scam
Ich
bin
rausgegangen,
ich
hab
mich
vertan,
ich
hab
das
Telefon
zum
Betrügen
genommen
J'suis
dans
l'spot,
j'fume
un
wood,
il
me
fait
tousser
comme
une
toux
grave
Ich
bin
im
Spot,
rauche
einen
Joint,
er
lässt
mich
husten
wie
ein
schlimmer
Husten
En
tout
cas,
j'suis
sur
ma
way
comme
un
routard
Auf
jeden
Fall
bin
ich
auf
meinem
Weg
wie
ein
Backpacker
J'arrive,
voix
grave,
han,
j'suis
comme
cabrel
Ich
komme
an,
tiefe
Stimme,
ha,
ich
bin
wie
Cabrel
J'entoure
ton
corps
à
la
craie,
dessus
on
fait
de
la
marelle
Ich
umrande
deinen
Körper
mit
Kreide,
darauf
spielen
wir
Hüpfekästchen
J'entoure
ton
corps
à
la
craie,
dessus
on
danse
la
bachata
Ich
umrande
deinen
Körper
mit
Kreide,
darauf
tanzen
wir
Bachata
On
a
les
outils
qui
font
flipper
ton
père
et
puis
tatata
Wir
haben
die
Werkzeuge,
die
deinen
Vater
erschrecken
und
dann
tatata
On
t'a
monté
en
l'air,
mais
t'as
fini
sur
le
macadam
Wir
haben
dich
hochgehoben,
aber
du
bist
auf
dem
Asphalt
gelandet
Ils
sont
la,
ils
donnent
des
conseils,
sont
drogués
comme
à
woodstock
Sie
sind
da,
sie
geben
Ratschläge,
sind
zugedröhnt
wie
in
Woodstock
Je
voulais
faire
ce
neg',
mais
c'est
une
bête
et
il
est
big
stock
Ich
wollte
diesen
Typen
fertigmachen,
aber
er
ist
ein
Tier
und
er
ist
krass
gebaut
Le
keuf
me
casse
les
couilles,
moi
je
vois
plus
rien
avec
sa
lampe
torche
Der
Bulle
nervt
mich,
ich
seh
nichts
mehr
mit
seiner
Taschenlampe
J'ai
perdu
du
temps,
perdu
des
bands,
perdu
tant
de
proches
Ich
hab
Zeit
verloren,
Geld
verloren,
so
viele
Freunde
verloren
J'suis
petit
donc
je
monte
sur
mes
liasses
pour
monter
dans
mon
gros
Porsche
Ich
bin
klein,
also
steig
ich
auf
meine
Geldbündel,
um
in
meinen
großen
Porsche
zu
steigen
Je
proviens
d'en
bas
mais
elle
m'a
sucé
sur
le
rooftop
Ich
komm
von
unten,
aber
sie
hat
mich
auf
dem
Rooftop
geblasen
J'suis
dans
le
bureau
du
maire
en
train
de
nettoyer
un
big
glock
Ich
bin
im
Büro
des
Bürgermeisters
und
putze
eine
große
Glock
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrien Bm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.