Les orties, -
N*word
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les orties,
Die Brennnesseln,
Penser...
aujourd'hui,
je
n'ai
fait
que
penser
Denken...
heute
habe
ich
nur
gedacht
T'as
une
jolie
voix,
j'ai
envie
de
te
sampler
Du
hast
eine
schöne
Stimme,
ich
möchte
dich
samplen
Mais
je
ne
peux
pas
mon
disque
dur
est
cassé
Aber
ich
kann
nicht,
meine
Festplatte
ist
kaputt
J'savais
pas
qu'il
était
cassé
Ich
wusste
nicht,
dass
sie
kaputt
war
Tes
mains
sur
ma
peau,
et
tu
me
griffes
Deine
Hände
auf
meiner
Haut,
und
du
kratzt
mich
Tu
ressembles
à
une
fleur,
une
tulipe
en
or
Du
siehst
aus
wie
eine
Blume,
eine
goldene
Tulpe
Je
te
trouve
moche
avec
un
sourire
narquois
Ich
finde
dich
hässlich
mit
einem
spöttischen
Lächeln
J'sais
pas
faire
des
erreurs
je
te
dirais
que
c'est
pas
moi
Ich
kann
keine
Fehler
machen,
ich
werde
dir
sagen,
dass
ich
es
nicht
war
Et
tu
me
crois
Und
du
glaubst
mir
Mais
pas
toujours
c'est
vrai
Aber
nicht
immer,
das
stimmt
Tu
m'as
fait
mal
comme
les
pics
d'un
cactus
Du
hast
mir
wehgetan
wie
die
Stacheln
eines
Kaktus
Je
me
gratte
la
tête
quand
j'ai
trouvé
le
lapsus
Ich
kratze
mich
am
Kopf,
wenn
ich
den
Lapsus
gefunden
habe
Pourquoi
elle
a
du
sang
sur
elle?
Warum
hat
sie
Blut
an
sich?
Elle
fume
et
ça
devient
sensoriel
Sie
raucht
und
es
wird
sensorisch
De
l'innocence,
saupoudré
d'un
peu
d'ego
trip
Etwas
Unschuld,
bestreut
mit
ein
wenig
Egotrip
Ou
l'inverse
je
sais
pas
Oder
umgekehrt,
ich
weiß
es
nicht
En
tout
cas
c'est
comme
ça
que
je
décris
mon
univers
ou
ma
manière
de
créer
Jedenfalls
beschreibe
ich
so
mein
Universum
oder
meine
Art
zu
kreieren
MA
MANIÈRE
DE
CRÉER
MEINE
ART
ZU
KREIEREN
MA
MANIÈRE
DE
CRÉER
MEINE
ART
ZU
KREIEREN
MA
MANIÈRE
DE
CRÉER
MEINE
ART
ZU
KREIEREN
J'ai
cherché
des
clés
qui
étaient
Ich
habe
nach
Schlüsseln
gesucht,
die
En
fait
dans
ma
veste
eigentlich
in
meiner
Jacke
waren
J'ai
cherché
des
clés
qui
étaient
Ich
habe
nach
Schlüsseln
gesucht,
die
Rangées
ma
veste
in
meiner
Jacke
lagen
J'ai
cherché
des
clés
que
j'avais
oubliées
dans
ma
veste
Ich
habe
nach
Schlüsseln
gesucht,
die
ich
in
meiner
Jacke
vergessen
hatte
J'entends
ce
qu'ils
disent
sur
moi,
je
suis
abasourdi
Ich
höre,
was
sie
über
mich
sagen,
ich
bin
verblüfft
J'étais
devant
chez
toi
mais
t'es
pas
sortie
Ich
war
vor
deiner
Tür,
aber
du
bist
nicht
herausgekommen
S'il
te
plaît,
n'écoute
pas
ces
débats
sordides
Bitte,
hör
nicht
auf
diese
schmutzigen
Debatten
Ton
cœur
gèle,
et
le
tabac
froidit
Dein
Herz
gefriert,
und
der
Tabak
kühlt
ab
Non...
non...
en
ce
moment,
je
suis
dans
la
merde,
je
suis
dans
les
orties
Nein...
nein...
im
Moment
stecke
ich
in
der
Scheiße,
ich
stecke
in
den
Brennnesseln
Non...
non...
en
ce
moment,
je
suis
dans
le
jugg,
je
suis
dans
les
ordis
Nein...
nein...
im
Moment
bin
ich
im
Jugg,
ich
bin
in
den
Computern
Viens,
on
écoute
un
peu
la
prod
Komm,
wir
hören
uns
ein
bisschen
die
Produktion
an
Elle
est
splendide
Sie
ist
großartig
Et
quand
t'écoute
mes
mots,
tu
sais
que
je
suis
sensible
Und
wenn
du
meine
Worte
hörst,
weißt
du,
dass
ich
sensibel
bin
Sen-,
sen-,
sen-,
sen-,
sensible
Sen-,
sen-,
sen-,
sen-,
sensibel
J'ai
de
l'amour
pour
toi,
mais
cela
va
sans
dire
Ich
habe
Liebe
für
dich,
aber
das
versteht
sich
von
selbst
Je
n'ai
fait
que
penser
Ich
habe
nur
gedacht
Je
n'ai
fait
que
penser
Ich
habe
nur
gedacht
Je
n'ai
fait
que
penser
Ich
habe
nur
gedacht
Je
n'ai
fait
que
penser
Ich
habe
nur
gedacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrien Bm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.