N1NT3ND0 feat. QP - Run Vasya Run - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction N1NT3ND0 feat. QP - Run Vasya Run




Run Vasya Run
Run Vasya Run
Ран Вася ран, ран Вася ран, не оставь шанса мусорам, ран.
Run Vasya run, run Vasya run, leave the cops no chance, run.
Ран Вася ран, ран Вася ран, не оставь шанса мусорам, ран.
Run Vasya run, run Vasya run, leave the cops no chance, run.
Ран Вася ран, ран Вася ран, не оставь шанса мусорам, ран.
Run Vasya run, run Vasya run, leave the cops no chance, run.
Ран Вася ран, ран Вася ран, не оставь шанса мусорам.
Run Vasya run, run Vasya run, leave the cops no chance.
Выходишь из дома оставив квартиру на взломе,
You leave the house, your apartment left open for a break-in,
В сумке добро там же отмычки ай ломик.
In your bag, there's loot, lock picks, and a crowbar too.
У подъезда два типа залипают в коме,
Two guys are hanging out by the entrance, zoned out,
Ты набираешь не в кипишь, телефонный номер.
You dial a number, not panicking, on your phone.
Через двор там ждут четыреста лошадок.
Four hundred horses are waiting across the yard.
Обмотав лицо шарфом, идешь спокойным шагом,
Wrapping your face with a scarf, you walk calmly,
Под ногами трещит брусчатка,
The cobblestone crackles under your feet,
Ты как ушатанный шатл пошаркал по детской площадке,
Like a worn-out shuttle, you shuffle across the playground,
Кадр вокруг, как рабит на тыщу кадров,
The scene around you, like a rabbit on a thousand frames,
Буд-то за камерой сам Тим Бартон.
As if Tim Burton himself is behind the camera.
Слетали в обороги, как файлы с харда,
Memories fly by like files from a hard drive,
Время три ночи, луна как лампа.
It's three in the morning, the moon like a lamp.
До тачки метров десять, отключил сигналку,
Ten meters to the car, you disable the alarm,
Просчитанный маршрут, по дороге через арку,
A calculated route, through the archway,
Вдруг сзади слышишь торопливые шаги,
Suddenly you hear hurried steps behind you,
Мозг дает сигнал - Беги Вася, беги. .
Your brain sends a signal - Run Vasya, run. .
Ран Вася ран, ран Вася ран, не оставь шанса мусорам, ран.
Run Vasya run, run Vasya run, leave the cops no chance, run.
Ран Вася ран, ран Вася ран, не оставь шанса мусорам, ран.
Run Vasya run, run Vasya run, leave the cops no chance, run.
Ран Вася ран, ран Вася ран, не оставь шанса мусорам, ран.
Run Vasya run, run Vasya run, leave the cops no chance, run.
Ран Вася ран, ран Вася ран, не оставь шанса мусорам, ран.
Run Vasya run, run Vasya run, leave the cops no chance, run.
На кармане палева в диапазоне пяти статей,
In your pocket, there's evidence for five charges,
И ты как минимум пять лет не увидишь детей.
And you won't see your kids for at least five years.
Эй! За тобой бежит старлей!
Hey! A senior lieutenant is running after you!
Надо было, атлет, меньше хавать катлет.
You should have eaten less cutlets, athlete.
Давай! Давай, набирай скорости, потей.
Come on! Come on, pick up the pace, sweat.
Если гребонут, не спасет адвокатик - грамотей.
If they catch you, even a lawyer - a grammar expert - won't save you.
Эй! Эй! Давай рви когти.
Hey! Hey! Get your claws out.
Чтобы потом в камере не кусать локти.
So you don't bite your elbows in the cell later.
На тему не ходи в туфлях и, в шлепках,
On the topic of footwear, don't wear dress shoes or flip-flops,
Только на спортивных корках.
Only sports shoes with good grip.
Чтобы не было протекторов, низок должен быть стертым.
Make sure the treads are worn down, so there are no clear prints.
Тогда ты не увидишь в глазок ментов и ордер.
Then you won't see the cops and a warrant through the peephole.
А пока беги! Беги! Беги! Ставка сделана на обе ноги.
For now, run! Run! Run! The bet is on both your legs.
Перед тобою высокий забор.
There's a high fence in front of you.
Вася делай джамп.
Vasya, jump.
Теперь беги как Лола или Форест Гамп.
Now run like Lola or Forrest Gump.
Ран Вася ран, ран Вася ран, не оставь шанса мусорам, ран.
Run Vasya run, run Vasya run, leave the cops no chance, run.
Ран Вася ран, ран Вася ран, не оставь шанса мусорам, ран.
Run Vasya run, run Vasya run, leave the cops no chance, run.
Ран Ран Ран Ран Ран Ран, Ран Вася ран
Run Run Run Run Run Run, Run Vasya run
Ран Ран Ран Ран Ран Ран, Ран Вася ран
Run Run Run Run Run Run, Run Vasya run
Ран Ран Ран Ран Ран Ран, Ран Вася ран
Run Run Run Run Run Run, Run Vasya run
Ран Ран Ран Ран Ран Ран, Ран Вася ран
Run Run Run Run Run Run, Run Vasya run






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.