N1NT3ND0 - Ствол дымится - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction N1NT3ND0 - Ствол дымится




Ствол дымится
Smoking Barrel
Вступление]:
[Intro]:
12 калибр самозарядка
12 gauge self-loading
45 калибр с лазерным прицелом
45 caliber with a laser sight
УЗИ девять миллиметров
Uzi nine millimeters
Так делать нельзя
You can't do that
Можно
I can
[Припев, N1NT3ND0]:
[Chorus, N1NT3ND0]:
Ствол дымится, как дымящийся блант (блант)
The barrel smokes like a smoking blunt (blunt)
В нём заряжен убивающий стафф (стафф)
Loaded with killer stuff (stuff)
Убивающий стайл, пробивающий сталь
Killer style, piercing steel
Он убивает так, что ещё никто не вставал
It kills so good, no one ever gets up
Ствол дымится, как дымящийся блант (блант)
The barrel smokes like a smoking blunt (blunt)
В нём заряжен убивающий стафф (стафф)
Loaded with killer stuff (stuff)
Убивающий стайл, пробивающий сталь
Killer style, piercing steel
Он убивает так, что ещё никто не вставал
It kills so good, no one ever gets up
Измельчала вражеская группировка
The enemy group was minced
Ствол в них понаделал дыр, аж самому неловко
The barrel made so many holes in them, I feel kinda bad
Глушаку спасибо, что не громко
Thanks to the silencer, it's not loud
Развалились, словно хапнули бомбу из бонга
They fell apart like they took a hit from a bong bomb
Ствол устал, но ждёт команды "На старт"
The barrel is tired but waits for the "Start" command
Среди стволов этот ствол, сука, суперстар
Among the barrels, this one is a superstar, bitch
Молва за этот ствол у всех на устах
The word about this barrel is on everyone's lips
Сколько непослушных малышей он уложил поспать
How many naughty little ones it put to sleep
Клик-клак, буя-буя, зря ты,
Click-clack, boom-boom, you shouldn't have,
Боря, жил, так е*лом торгуя
Borya, lived your life selling your ass
Пуля поцелуем в лоб, ёп-т,
A bullet kiss on the forehead, yo,
Лёг в гроб, ствол шлёп-шлёп
Lay in the coffin, the barrel goes clap-clap
Хоть впятером, дуло любит опт
Even five at a time, the barrel loves wholesale
Не спас ни бог, не спас ни опасный коп
Neither God nor a dangerous cop could save them
Ясен-красен, и тот, и тот бы смог, но ствол
It's clear, both could have, but the barrel
Свой мстительный стиль показал
Showed its vengeful style
Ствол, мазафака, нам сказал:
The barrel, motherfucker, told us:
"Друзья, тормозить нельзя"
"Friends, we can't slow down"
[Припев, N1NT3ND0]:
[Chorus, N1NT3ND0]:
Ствол дымится, как дымящийся блант (блант)
The barrel smokes like a smoking blunt (blunt)
В нём заряжен убивающий стафф (стафф)
Loaded with killer stuff (stuff)
Убивающий стайл, пробивающий сталь
Killer style, piercing steel
Он убивает так, что ещё никто не вставал
It kills so good, no one ever gets up
Ствол дымится, как дымящийся блант (блант)
The barrel smokes like a smoking blunt (blunt)
В нём заряжен убивающий стафф (стафф)
Loaded with killer stuff (stuff)
Убивающий стайл, пробивающий сталь
Killer style, piercing steel
Он убивает так, что ещё никто не вставал
It kills so good, no one ever gets up
Я вижу, ты включил режим "Очко жим-жим"
I see you've turned on the "Pussy mode"
Ты знаешь, как умрешь за то, что ты не знал, как жить
You know how you'll die for not knowing how to live
Твоё барыжье рыло визжит, ты не мужик
Your drug dealing face squeals, you're not a man
Думал, ты небожитель? Теперь вот тут лежишь
Thought you were a celestial? Now you lie here
(Удачный сегодня день)
(Lucky day today)
Жизнь тебе показала джиу-джитсу
Life showed you some jiu-jitsu
Мы тут ни при чём, как говорится
We're not involved, as they say
Ты на эту стрелку на броне прямиком из Ритца
You came to this shootout in armor straight from the Ritz
Вас было троё, вас пересчитал ствол-убийца
There were three of you, the killer barrel counted you down
Паф-паф-паф! Ты не шевелишься, упав
Bang-bang-bang! You're not moving, you fell
Это пришла костлявая сестра вас к себе забрать
The bony sister came to take you to her place
Ствол дымится, как дымящийся блант
The barrel smokes like a smoking blunt
Спасибо всем, кто был сегодня, эй, братва, ван лав
Thanks to everyone who was here today, hey, homies, one love
Жил, жив, буду жить, если не помру (у-ру-ру)
I lived, I live, I will live, if I don't die (ooh-roo-roo)
Ствол уберу в кобуру
I'll put the barrel in the holster
Говорят, руки по локоть в крови эти люди врут
They say hands are elbow-deep in blood - these people lie
Те, кто знают правду, как бы, так сказать труп
Those who know the truth are, so to speak - corpses
[Скит]:
[Skit]:
Почему вы считаете, что они заслужили смерть?
Why do you think they deserved to die?
Ну, у каждого человека было что-то такое в прошлом,
Well, everyone had something in their past,
Какой-то грешок, какая-то страшная тайна.
Some kind of sin, some kind of terrible secret.
Многие люди уже мертвы.
Many people are already dead.
Нужно просто добить их, чтобы не мучались.
We just need to finish them off so they don't suffer.
Падающее на землю зерно умирает в одиночку,
A seed falling to the ground dies alone,
Но после его смерти появляются всходы,
But after its death, sprouts appear,
Которые дают впоследствии богатый урожай
Which subsequently give a rich harvest
[Припев, N1NT3ND0]:
[Chorus, N1NT3ND0]:
Ствол дымится, как дымящийся блант (блант)
The barrel smokes like a smoking blunt (blunt)
В нём заряжен убивающий стафф (стафф)
Loaded with killer stuff (stuff)
Убивающий стайл, пробивающий сталь
Killer style, piercing steel
Он убивает так, что ещё никто не вставал
It kills so good, no one ever gets up
Ствол дымится, как дымящийся блант (блант)
The barrel smokes like a smoking blunt (blunt)
В нём заряжен убивающий стафф (стафф)
Loaded with killer stuff (stuff)
Убивающий стайл, пробивающий сталь
Killer style, piercing steel
Он убивает так, что ещё никто не вставал
It kills so good, no one ever gets up
[Финал]:
[Outro]:
Знаешь, что, приятель?
You know what, buddy?
Такая штука идеальна для защиты
This thing is perfect for protection





Writer(s): вакуленко в.м., карпенко в.в.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.