Paroles et traduction N1NT3ND0 - ЧП
Сынок,
у
тебя
через
два
дня
день
рождения!
Son,
your
birthday
is
in
two
days!
Мы
с
мамой
вот
задумались
серьёзно
над
тем,
чтобы
тебе
подарить
Your
mom
and
I
have
been
seriously
thinking
about
what
to
get
you.
Может
быть
мопед...
я
не
знаю...
велосипед
Maybe
a
moped...
I
don't
know...
a
bicycle
Может
быть
компьютер,
может
быть...
не
знаю
Maybe
a
computer,
maybe...
I
don't
know
Что
ты
хочешь
сам,
сынок?
What
do
you
want
yourself,
son?
Не,
мне
не
нужны
ни
компьютеры,
короче,
ни
мопеды,
ни
велосипеды
Nah,
I
don't
need
any
computers,
like,
no
mopeds,
no
bicycles
А...
а
что
ты
хочешь
сынок?
Uh...
what
do
you
want,
son?
Я
хочу
чёрный
пистолет
I
want
a
black
pistol
Чёрный
что?!
A
black
what?!
Братухе
подгони
на
днюху
чёрный
пистолет
Get
your
homie
a
black
pistol
for
his
birthday
Чёрный
пистолет,
чёрный
пистолет
Black
pistol,
black
pistol
Там
где
не
катит
самый
навороченный
документ
Where
even
the
fanciest
document
doesn't
work
Рулит
чёрный
пистолет,
чёрный
пистолет
A
black
pistol
rules,
black
pistol
Когда
в
базаре
исчерпал
последний
аргумент
When
you've
run
out
of
arguments
in
a
conversation
Рулит
чёрный
пистолет,
чёрный
пистолет
A
black
pistol
rules,
black
pistol
Чёрный
пистолет,
это
чёрный
пистолет
Black
pistol,
it's
a
black
pistol
Чёрный
пистолет,
это
чёрный
пистолет
Black
pistol,
it's
a
black
pistol
Купэ,
в
черном
купе
Audi-TT,
на
руле
подруга
Coupe,
in
a
black
Audi-TT
coupe,
girlfriend
at
the
wheel
Купэ
с
Нинтендо
на
трубе
Coupe
with
Nintendo
on
the
phone
Алле-алле,
базар
на
шифре,
буду
там-то,
там-то
Hello-hello,
coded
conversation,
I'll
be
there
and
there
Нацарапай
цифры
Scribble
down
the
numbers
Чёрный
пистолет
холодит
поясницу
Black
pistol
chills
my
lower
back
Что
ты
за
птица?
Время
поясниться
What
kind
of
bird
are
you?
Time
to
explain
yourself
Время
хавать
пиццу,
косячок
дымится
Time
to
eat
pizza,
joint
is
smoking
Девочка
лыбится,
играет
рэп-убийца
Girl
is
smiling,
killer
rap
is
playing
Столица,
конечно,
не
Ибица
The
capital,
of
course,
is
not
Ibiza
Но
есть
ровная
мазуля
пацанятам
раскрутиться
But
there's
a
good
opportunity
for
the
guys
to
get
rich
Может
я
и
не
гламурный
эстет
Maybe
I'm
not
a
glamorous
esthete
Белая
майченка,
чёрный
пистолет
White
tank
top,
black
pistol
Мой
куплет
почти
допет
My
verse
is
almost
done
Через
пипетку
улетел
целый
пакет
A
whole
bag
flew
away
through
a
pipette
Пока
я
цел
и
других
целей
нет
While
I'm
whole
and
there
are
no
other
goals
Помогает
оставаться
на
плаву
чёрный
пистолет
A
black
pistol
helps
me
stay
afloat
Братухе
подгони
на
днюху
чёрный
пистолет
Get
your
homie
a
black
pistol
for
his
birthday
Чёрный
пистолет,
чёрный
пистолет
Black
pistol,
black
pistol
Там
где
не
катит
самый
навороченный
документ
Where
even
the
fanciest
document
doesn't
work
Рулит
чёрный
пистолет,
чёрный
пистолет
A
black
pistol
rules,
black
pistol
Когда
в
базаре
исчерпал
последний
аргумент
When
you've
run
out
of
arguments
in
a
conversation
Рулит
чёрный
пистолет,
чёрный
пистолет
A
black
pistol
rules,
black
pistol
Чёрный
пистолет,
это
чёрный
пистолет
Black
pistol,
it's
a
black
pistol
Чёрный
пистолет,
это
чёрный
пистолет
Black
pistol,
it's
a
black
pistol
Чёрный
пистолет,
чёрный
Escalade
Black
pistol,
black
Escalade
Ответь
за
авторитет
тет-а-тет,
тет-а-тет
Answer
for
your
authority
one-on-one,
one-on-one
Из
пакета
на
панель
колумбийский
марафет
Colombian
magic
from
the
bag
onto
the
dashboard
Что
у
тебя
на
уме
- сжимаю
чёрный
пистолет
What's
on
your
mind
- I
squeeze
the
black
pistol
Улица,
фонарь,
на
встречу
пьяный
мент
Street,
lamppost,
drunk
cop
coming
towards
me
У
него
пистолет,
у
тебя
пистолет
He
has
a
pistol,
you
have
a
pistol
У
него
документ
- у
тебя
борзый
форс
He
has
a
document
- you
have
a
cocky
force
Без
предупердительного
- Пах!
Ёбаный
насос
Without
warning
- Bang!
Fucking
pump
Восемь
пуль,
девять
грамм
Eight
bullets,
nine
grams
Прям
там
трам-та-та-та-там
Right
there
tram-ta-ta-ta-tam
В
primetime
hi
news
In
primetime
hi
news
Baby
dont
cry,
я
не
вернусь
Baby
don't
cry,
I
won't
be
back
Болтани
этот
гангстерский
блюз
Chatter
this
gangster
blues
Русская
рулетка,
street
games,
no
russ
Russian
roulette,
street
games,
no
russ
На
столе
бутылка
водки,
пачка
сигарет
On
the
table
a
bottle
of
vodka,
a
pack
of
cigarettes
Белый
колумбиец
и
чёртов
чёрный
пистолет
White
Colombian
and
a
damn
black
pistol
Братухе
подгони
на
днюху
чёрный
пистолет
Get
your
homie
a
black
pistol
for
his
birthday
Братухе
подгони
на
днюху
чёрный
пистолет
Get
your
homie
a
black
pistol
for
his
birthday
Чёрный
пистолет,
чёрный
пистолет
Black
pistol,
black
pistol
Там
где
не
катит
самый
навороченный
документ
Where
even
the
fanciest
document
doesn't
work
Рулит
чёрный
пистолет,
чёрный
пистолет
A
black
pistol
rules,
black
pistol
Когда
в
базаре
исчерпал
последний
аргумент
When
you've
run
out
of
arguments
in
a
conversation
Рулит
чёрный
пистолет,
чёрный
пистолет
A
black
pistol
rules,
black
pistol
Чёрный
пистолет,
это
чёрный
пистолет
Black
pistol,
it's
a
black
pistol
Чёрный
пистолет,
это
чёрный
пистолет
Black
pistol,
it's
a
black
pistol
Люблю
чёрный
пистолет
I
love
a
black
pistol
Хочу
чёрный
пистолет
I
want
a
black
pistol
Иметь
чёрный
пистолет
To
have
a
black
pistol
Чёрный
пистолет
Black
pistol
Люблю
чёрный
пистолет
I
love
a
black
pistol
Хочу
чёрный
пистолет
I
want
a
black
pistol
иметь
чёрный
пистолет
To
have
a
black
pistol
Чёрный
пистолет
Black
pistol
Братухе
подгони
на
днюху
чёрный
пистолет
Get
your
homie
a
black
pistol
for
his
birthday
Чёрный
пистолет,
чёрный
пистолет
Black
pistol,
black
pistol
Там
где
не
катит
самый
навороченный
документ
Where
even
the
fanciest
document
doesn't
work
Рулит
чёрный
пистолет,
чёрный
пистолет
A
black
pistol
rules,
black
pistol
Когда
в
базаре
исчерпал
последний
аргумент
When
you've
run
out
of
arguments
in
a
conversation
Рулит
чёрный
пистолет,
чёрный
пистолет
A
black
pistol
rules,
black
pistol
Чёрный
пистолет,
это
чёрный
пистолет
Black
pistol,
it's
a
black
pistol
Чёрный
пистолет,
это
чёрный
пистолет
Black
pistol,
it's
a
black
pistol
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
N1NT3ND0
date de sortie
07-10-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.