Paroles et traduction N2O - 干什么
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我不是小开
我爸不是高干
Я
не
мажор,
мой
отец
не
чиновник,
所以从小就习惯
要埋头苦干
Поэтому
с
детства
привык
вкалывать.
有大树挡路
我就爬上树干
Если
на
пути
большое
дерево,
я
залезу
на
ствол.
有困难不摆烂
硬着头皮干
Если
есть
трудности,
не
пасую,
стиснув
зубы,
делаю.
你在干嘛
到底在干嘛
Что
ты
делаешь?
Что
ты,
в
конце
концов,
делаешь?
你在干干干干干
干什么
Ты
делаешь,
делаешь,
делаешь,
делаешь,
что
делаешь?
我在干嘛
到底在干嘛
Что
я
делаю?
Что
я,
в
конце
концов,
делаю?
不知道干干干干干
干什么
Не
знаю,
делаю,
делаю,
делаю,
делаю,
что
делаю.
你在干嘛
到底在干嘛
Что
ты
делаешь?
Что
ты,
в
конце
концов,
делаешь?
你在干干干干干
干什么
Ты
делаешь,
делаешь,
делаешь,
делаешь,
что
делаешь?
你们干嘛
他们在干嘛
Что
вы
делаете?
Что
они
делают?
管别人干干干干干
干什么
Какое
мне
дело,
что
делают,
делают,
делают,
делают
другие?
读大班
我就知道
江西简称赣
В
детском
саду
я
уже
знал,
что
Цзянси
сокращенно
Гань.
后来
我长大了不短小但精干
Потом
я
вырос,
не
коротышка,
но
дельный.
大哥说
好的女人
不能不能干
Старший
брат
сказал,
что
хорошую
женщину
нельзя,
нельзя
трогать.
所以
我们男子汉就要更能干
Поэтому
мы,
мужчины,
должны
быть
еще
дельнее.
记得生小孩
要储存干细胞
Помни,
при
рождении
ребенка
нужно
сохранить
стволовые
клетки.
干活要认真
不然会被抓到
Работать
нужно认真
(rènzhēn
- добросовестно/серьезно),
иначе
поймают.
干嘛要生气
过来爱的抱抱
Зачем
злиться?
Иди
сюда,
обниму.
ㄍㄢ干
四声干
ㄍㄢ
Гань,
четвёртый
тон.
人之初
性本善
При
рождении
человек
добр
по
своей
природе.
人中出
吕布他
骁勇善战
Из
людей
выделяется
Люй
Бу,
он
храбр
и
искусен
в
бою.
周瑜骗
了蒋干
Чжоу
Юй
обманул
Цзян
Гань.
而台湾
有王赣
А
на
Тайване
есть
Ван
Гань.
骏还有
前总统
叫严家淦
И
еще
был
бывший
президент
по
имени
Янь
Цзягань.
ㄍㄢ干
四声干
ㄍㄢ
Гань,
четвёртый
тон.
别当成
粗话看
Не
воспринимай
это
как
ругательство.
血可流
头可断
硬着躯干
Кровь
может
течь,
голова
может
быть
отрублена,
но
держись
прямо.
没目标
就完蛋
Без
цели
ты
пропадешь.
没试过
试试看
Если
не
пробовал,
попробуй.
没办法
男子汉
扛起重担
Ничего
не
поделаешь,
мужчина
должен
нести
бремя.
你在干嘛
到底在干嘛
Что
ты
делаешь?
Что
ты,
в
конце
концов,
делаешь?
你在干干干干干
干什么
Ты
делаешь,
делаешь,
делаешь,
делаешь,
что
делаешь?
我在干嘛
到底在干嘛
Что
я
делаю?
Что
я,
в
конце
концов,
делаю?
不知道干干干干干
干什么
Не
знаю,
делаю,
делаю,
делаю,
делаю,
что
делаю.
你在干嘛
到底在干嘛
Что
ты
делаешь?
Что
ты,
в
конце
концов,
делаешь?
你在干干干干干
干什么
Ты
делаешь,
делаешь,
делаешь,
делаешь,
что
делаешь?
你们干嘛
他们在干嘛
Что
вы
делаете?
Что
они
делают?
管别人干干干干干
干什么
Какое
мне
дело,
что
делают,
делают,
делают,
делают
другие?
作事要干劲
作人要干练
В
работе
нужна
энергия,
в
жизни
— умение.
为什么我的脚踏车被干走好几遍
Почему
мой
велосипед
угоняют
снова
и
снова?
社团当干部
FBI当干员
В
клубе
— руководитель,
в
ФБР
— агент.
就连搭火车都要搭新干线
Даже
на
поезде
нужно
ездить
на
Синкансэне.
在外面做坏事
小心被干掉
Если
будешь
плохо
себя
вести,
тебя
убьют.
作太多鸟事
小心被我干谯
Если
будешь
слишком
много
чудить,
я
тебя
отругаю.
干活要认真
不然会被抓到
Работать
нужно
认真
(rènzhēn
- добросовестно/серьезно),
иначе
поймают.
干嘛要生气
过来爱的抱抱
Зачем
злиться?
Иди
сюда,
обниму.
ㄍㄢ干
四声干
ㄍㄢ
Гань,
четвёртый
тон.
人之初
性本善
При
рождении
человек
добр
по
своей
природе.
人中出
吕布他
骁勇善战
Из
людей
выделяется
Люй
Бу,
он
храбр
и
искусен
в
бою.
周瑜骗
了蒋干
Чжоу
Юй
обманул
Цзян
Гань.
而台湾
有王赣
А
на
Тайване
есть
Ван
Гань.
骏还有
前总统
叫严家淦
И
еще
был
бывший
президент
по
имени
Янь
Цзягань.
ㄍㄢ干
四声干
ㄍㄢ
Гань,
четвёртый
тон.
别当成
粗话看
Не
воспринимай
это
как
ругательство.
血可流
头可断
硬着躯干
Кровь
может
течь,
голова
может
быть
отрублена,
но
держись
прямо.
没目标
就完蛋
Без
цели
ты
пропадешь.
没试过
试试看
Если
не
пробовал,
попробуй.
没办法
男子汉
扛起重担
Ничего
не
поделаешь,
мужчина
должен
нести
бремя.
你在干嘛
到底在干嘛
Что
ты
делаешь?
Что
ты,
в
конце
концов,
делаешь?
你在干干干干干
干什么
Ты
делаешь,
делаешь,
делаешь,
делаешь,
что
делаешь?
我在干嘛
到底在干嘛
Что
я
делаю?
Что
я,
в
конце
концов,
делаю?
不知道干干干干干
干什么
Не
знаю,
делаю,
делаю,
делаю,
делаю,
что
делаю.
你在干嘛
到底在干嘛
Что
ты
делаешь?
Что
ты,
в
конце
концов,
делаешь?
你在干干干干干
干什么
Ты
делаешь,
делаешь,
делаешь,
делаешь,
что
делаешь?
你们干嘛
他们在干嘛
Что
вы
делаете?
Что
они
делают?
管别人干干干干干
干什么
Какое
мне
дело,
что
делают,
делают,
делают,
делают
другие?
你在干嘛
到底在干嘛
Что
ты
делаешь?
Что
ты,
в
конце
концов,
делаешь?
你在干干干干干
干什么
Ты
делаешь,
делаешь,
делаешь,
делаешь,
что
делаешь?
我在干嘛
到底在干嘛
Что
я
делаю?
Что
я,
в
конце
концов,
делаю?
不知道干干干干干
干什么
Не
знаю,
делаю,
делаю,
делаю,
делаю,
что
делаю.
你在干嘛
到底在干嘛
Что
ты
делаешь?
Что
ты,
в
конце
концов,
делаешь?
你在干干干干干
干什么
Ты
делаешь,
делаешь,
делаешь,
делаешь,
что
делаешь?
你们干嘛
他们在干嘛
Что
вы
делаете?
Что
они
делают?
管别人干干干干干
干什么
Какое
мне
дело,
что
делают,
делают,
делают,
делают
другие?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.