Paroles et traduction N8te - Limelight
Sometimes
you
come
cross
my
mind
like
Иногда
ты
приходишь
ко
мне
в
голову,
как
будто
I'm
not
in
love
the
limelight
Я
не
влюблен,
в
лучах
славы.
I
need
a
break
to
get
my
mind
right
Мне
нужен
перерыв,
чтобы
привести
мысли
в
порядок.
Need
a
break
to
get
my
mind
right
Мне
нужен
перерыв,
чтобы
привести
мысли
в
порядок.
You
know
that
you
is
a
dime
right
Ты
знаешь,
что
ты
просто
огонь.
I
know
you
wish
you
was
mine
right
Знаю,
ты
бы
хотела
быть
моей.
But
sometimes
you
come
across
my
mind
like
Но
иногда
ты
приходишь
ко
мне
в
голову,
как
будто
I'm
not
in
love
the
limelight
Я
не
влюблен,
в
лучах
славы.
Baby
we'll
be
in
love
when
the
time's
right
Детка,
мы
будем
вместе,
когда
придет
время.
But
right
now
i
got
sauce
like
I'm
Heinz
right
Но
сейчас
у
меня
все
пучком,
как
будто
я
Хайнц.
Wouldn't
have
cuffed
you
that
shit
in
hindsight
Оглядываясь
назад,
не
стал
бы
я
с
тобой
встречаться.
You
just
hit
me
from
the
blind
side
Ты
просто
застала
меня
врасплох.
Did
not
know
that
my
love
would
be
finite
Я
и
не
знал,
что
моя
любовь
окажется
конечной.
Now
it's
no
more
back
rubs
no
more
wine
night
Теперь
больше
никаких
поглаживаний
по
спине,
никаких
вечеров
с
вином.
Gotta
sacrifice
love
just
to
shine
bright
Приходится
жертвовать
любовью,
чтобы
ярко
сиять.
I
said
what
i
said
and
i
stand
on
it
Я
сказал,
что
сказал,
и
я
от
своих
слов
не
отрекаюсь.
Get
to
this
point
i
ain't
plan
on
it
Дойти
до
такого
я
не
планировал.
Came
a
long
way
from
having
them
grams
on
me
Далеко
я
ушел
с
тех
пор,
как
у
меня
были
эти
граммы.
I
took
your
heart
and
i
ran
on
it
Я
разбил
тебе
сердце
и
убежал.
Cuz
a
bad
bitch
took
my
heart
and
she
ran
on
it
Потому
что
плохая
девчонка
разбила
мне
сердце
и
убежала.
So
i
had
to
camo
it
Поэтому
мне
пришлось
это
скрыть.
I
had
to
hide
it
Мне
пришлось
это
спрятать.
But
you
had
that
Poseidon
Но
у
тебя
был
тот
самый
Посейдон.
You
getting
fresh
with
no
stylist
Ты
выглядишь
свежо
без
стилиста.
But
i
gotta
get
to
the
writing
Но
мне
нужно
писать.
Mind
over
money
but
checks
not
divided
Главнее
всего
деньги,
но
чеки
не
делятся.
This
music
shit
like
my
guidance
Эта
музыка
для
меня
как
руководство.
What
i
touch
it
turn
to
gold
like
I'm
Midas
К
чему
ни
прикоснусь,
все
превращается
в
золото,
будто
я
Мидас.
But
that
might
be
one
of
my
vices
Но
это,
пожалуй,
один
из
моих
пороков.
Out
of
most
shorties
swear
you
was
the
nicest
Из
всех
девчонок
ты,
клянусь,
была
самой
милой.
But
that
might
be
one
if
your
vices
Но
это,
пожалуй,
один
из
твоих
пороков.
I
think
that
I'm
one
of
your
vices
Думаю,
я
один
из
твоих
пороков.
Think
that
I'm
one
of
your
vices
Думаю,
я
один
из
твоих
пороков.
I
think
that
I'm
one
of
your
vices
Думаю,
я
один
из
твоих
пороков.
But
you
can
call
me
in
a
crisis
Но
ты
можешь
звать
меня
в
случае
кризиса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathaniel Gasaway
Album
Am I
date de sortie
03-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.