Paroles et traduction Nak - Por Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
te
vas,
Если
ты
уйдешь,
Que
te
vaya
bien,
Всего
тебе
хорошего,
Vete
lejos
de
aquí,
Уходи
далеко
отсюда,
Ya
no
siento
nada
por
ti.
Я
ничего
к
тебе
больше
не
чувствую.
Si
te
vas,
Если
ты
уйдешь,
Que
te
vaya
bien,
Всего
тебе
хорошего,
Vete
lejos
de
aquí,
Уходи
далеко
отсюда,
Ya
no
siento
nada
por
ti.
Я
ничего
к
тебе
больше
не
чувствую.
No
puedo
mentir,
Я
не
могу
лгать,
Es
triste
decir,
Грустно
говорить,
Que
toda
ha
acabado.
Что
все
кончено.
Y
pensar,
que
tanto
te
amé,
И
подумать
только,
как
я
тебя
любил,
No
puedo
creer,
Не
могу
поверить,
Que
te
haya
borrado.
Что
я
тебя
вычеркнул.
Si
te
vas,
Если
ты
уйдешь,
Que
te
vaya
bien,
Всего
тебе
хорошего,
Vete
lejos
de
aquí,
Уходи
далеко
отсюда,
Ya
no
siento
nada
por
ti.
Я
ничего
к
тебе
больше
не
чувствую.
Si
te
vas,
Если
ты
уйдешь,
Que
te
vaya
bien,
Всего
тебе
хорошего,
Vete
lejos
de
aquí,
Уходи
далеко
отсюда,
Ya
no
siento
nada
por
ti.
Я
ничего
к
тебе
больше
не
чувствую.
Tú
sabes
quién
te
canta,
Ты
знаешь,
кто
тебе
поет,
Porque
te
encargaste
de
dañar
el
sentimiento,
Потому
что
ты
сама
позаботилась
о
том,
чтобы
разрушить
чувства,
No
pensaste
que
podía
ser
fatal,
Ты
не
думала,
что
это
может
быть
фатально,
Pero
de
este
amor
que
no
supiste
valorar,
Но
от
этой
любви,
которую
ты
не
смогла
оценить,
Ya
no
queda
nada
para
dar,
lo
siento.
Ничего
не
осталось,
прости.
Si
te
vas,
Если
ты
уйдешь,
Que
te
vaya
bien,
Всего
тебе
хорошего,
Vete
lejos
de
aquí,
Уходи
далеко
отсюда,
Ya
no
siento
nada
por
ti.
Я
ничего
к
тебе
больше
не
чувствую.
Si
te
vas,
Если
ты
уйдешь,
Que
te
vaya
bien,
Всего
тебе
хорошего,
Vete
lejos
de
aquí,
Уходи
далеко
отсюда,
Ya
no
siento
nada
por
ti.
Я
ничего
к
тебе
больше
не
чувствую.
Si
te
vas.
Если
ты
уйдешь.
Que
te
vaya
bien.
Всего
тебе
хорошего.
Si
te
vas.
Если
ты
уйдешь.
Yo
quise
tus
besos
Я
хотел
твоих
поцелуев,
Y
no
tus
mentiras
mujer.
А
не
твоей
лжи,
женщина.
Que
te
vaya
bien.
Всего
тебе
хорошего.
El
amor
que
te
tenía,
Любовь,
которую
я
к
тебе
испытывал,
De
mi
corazón
se
fué.
Из
моего
сердца
ушла.
Si
te
vas.
Если
ты
уйдешь.
Tú
fuíste,
la
culpable.
Ты
была
виновата.
Que
te
vaya
bien.
Всего
тебе
хорошего.
Lo
que
un
día
fué
no
será,
То,
что
было
когда-то,
уже
не
будет,
Ya
no
vuelvas
a
buscarme
eheheheh.
Больше
не
ищи
меня,
эхехехе.
Si
te
vas,
Если
ты
уйдешь,
Que
te
vaya
bien.
Всего
тебе
хорошего.
Suena
Jimmy
Cruz.
Звучит
Джимми
Круз.
Si
te
vas.
Если
ты
уйдешь.
Que
te
vaya
bien.
Всего
тебе
хорошего.
Si
te
vas,
Если
ты
уйдешь,
Que
te
vaya
bien,
Всего
тебе
хорошего,
Vete
lejos
de
aquí,
Уходи
далеко
отсюда,
Ya
no
siento
nada
por
ti.
Я
ничего
к
тебе
больше
не
чувствую.
Si
te
vas,
Если
ты
уйдешь,
Que
te
vaya
bien,
Всего
тебе
хорошего,
Vete
lejos
de
aquí,
Уходи
далеко
отсюда,
Ya
no
siento
nada
por
ti.
Я
ничего
к
тебе
больше
не
чувствую.
No,
no
puedo
mentir.
Нет,
я
не
могу
лгать.
Pedro
Roche
& Jimmy
Cruz
Педро
Роче
и
Джимми
Круз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.