NAME IS ERIC - Úžasná - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NAME IS ERIC - Úžasná




Úžasná
Потрясающая
Potkala v pátek
Встретил тебя в пятницу
V sobotu jedem
В субботу мы уже едем
Projíždíme noční město se vezem
Проезжаем ночной город, катимся
V uších nám zní sheen
В ушах играет Шин
V těle pár vín
В теле уже пара бокалов вина
Kouká na sladce
Смотришь на меня сладко
Při tom vyfukuje dým
И выпускаешь дым
Uuu
Ууу
A ta holka je fakt kus
А эта девчонка просто бомба
Hnědý oči kudrlinky
Карие глаза, кудряшки
Dává mi ten boost
Дарит мне этот заряд
Lose kdybych ji ztratil nepřežiju tu
Проиграю, если потеряю тебя, не переживу этого
Mám na talíři jako kdybych byl sus
Ты держишь меня на тарелочке, будто я суши
Nad náma černá obloha
Над нами черное небо
Čtyry ráno jedem dokola
Четыре утра, едем по кругу
Kolik hodin sem provolal
Сколько часов я уже проговорил
S existuje svoboda
С тобой существует свобода
Nohy nahoru jedem znova
Ноги кверху, поехали снова
Víš ze nemusíš milovat
Знаешь, тебе не обязательно меня любить
Víš ze nemusíš nic slibovat
Знаешь, тебе не обязательно ничего обещать
Stejně skončíme u doma
Все равно окажемся у меня дома
Nádech
Вдох
Výdech
Выдох
Dej mi tvojí ruku baby ukážu ti zítřek
Дай мне свою руку, детка, я покажу тебе завтра
Naše těla spolu my tvoříme krásnej příběh
Наши тела вместе, мы создаем красивую историю
Nic z toho co sem s tebou dělal včera nechci vzít zpět
Ни о чем из того, что я делал с тобой вчера, я не хочу жалеть
Kráska
Красавица
Zvíře
Зверь
Kniha o nás dvou ty nepotřebuješ rytíře
Книге о нас двоих не нужен рыцарь
Ty krysy kolem nikdy nezboří naše pilíře
Эти крысы вокруг никогда не разрушат наши столпы
Když seš kolem baby se nekrotim sem zvíře
Когда ты рядом со мной, детка, я не контролирую себя, я зверь
Uuu
Ууу
A ta holka je fakt loot
А эта девчонка - настоящий клад
Dělá na dance
Танцует для меня
Je to Ema a Zoot
Это Эмма, а я Зут
Ťuki ťuki ťuk
Туки-туки-тук
Další postel rup
Еще одна кровать сломана
S je všechno fajn
С ней все прекрасно
S neslyším žádnej hluk
С ней я не слышу никакого шума
Dej mi svoji ass na můj face
Дай мне свою попку на мое лицо
Teď chci víc
Сейчас я хочу тебя сильнее
Než ty bitches před tebou
Чем тех сучек до тебя
mám pro tebe celej klín
У меня есть для тебя все мои чувства
Notak nebuď sad kotě
Давай, не грусти, котенок
Notak nebuď mean
Давай, не будь злой
Před náma jen jasný světla
Перед нами только яркие огни
Není tady žádnej dým
Здесь нет никакого дыма
Nad náma temná obloha
Над нами темное небо
Čtyry ráno jedem od znova
Четыре утра, едем снова
Nevyměnim ani za dolar
Не променяю ни за доллар
Potkat to bylo náhoda
Встретить ее было случайностью
A ta holka je fakt pohoda
А эта девчонка - просто кайф
Nemusím řešit sračky furt jen dokola
Мне не нужно решать проблемы, снова и снова
Oba víme že to je svoboda
Мы оба знаем, что это свобода
Stejně skončíme u doma
Все равно окажемся у нее дома
Nádech
Вдох
Výdech
Выдох
Dej mi tvojí ruku baby ukážu ti zítřek
Дай мне свою руку, детка, я покажу тебе завтра
Naše těla spolu my tvoříme krásnej příběh
Наши тела вместе, мы создаем красивую историю
Nic z toho co sem s tebou dělal včera nechci vzít zpět
Ни о чем из того, что я делал с тобой вчера, я не хочу жалеть
Kráska
Красавица
Zvíře
Зверь
Kniha o nás dvou ty nepotřebuješ rytíře
Книге о нас двоих не нужен рыцарь
Ty krysy kolem nikdy nezboří naše pilíře
Эти крысы вокруг никогда не разрушат наши столпы
Když seš kolem baby se nekrotim sem zvíře
Когда ты рядом со мной, детка, я не контролирую себя, я зверь
Nádech
Вдох
Výdech
Выдох
Dej mi tvojí ruku baby ukážu ti zítřek
Дай мне свою руку, детка, я покажу тебе завтра
Naše těla spolu my tvoříme krásnej příběh
Наши тела вместе, мы создаем красивую историю
Nic z toho co sem s tebou dělal včera nechci vzít zpět
Ни о чем из того, что я делал с тобой вчера, я не хочу жалеть





Writer(s): Erik Vychytil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.