NAME IS ERIC - Úžasná - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NAME IS ERIC - Úžasná




Potkala v pátek
Она познакомилась со мной в пятницу.
V sobotu jedem
В субботу мы отправляемся
Projíždíme noční město se vezem
Проезжая по ночному городу
V uších nám zní sheen
Блеск в наших ушах
V těle pár vín
В организме уже есть несколько вин
Kouká na sladce
Он ласково смотрит на меня
Při tom vyfukuje dým
Когда он выпускает дым
Uuu
Уууу
A ta holka je fakt kus
И эта девушка действительно горячая штучка
Hnědý oči kudrlinky
Карие глаза, кудряшки
Dává mi ten boost
Это дает мне такой толчок.
Lose kdybych ji ztratil nepřežiju tu
Проиграю, если я потеряю ее, я здесь не выживу.
Mám na talíři jako kdybych byl sus
Положил меня на тарелку, как будто я су
Nad náma černá obloha
Над нами черное небо
Čtyry ráno jedem dokola
В четыре утра мы совершаем обход
Kolik hodin sem provolal
Сколько часов я звонил
S existuje svoboda
С ней есть свобода
Nohy nahoru jedem znova
Ноги вверх, мы снова отправляемся в путь
Víš ze nemusíš milovat
Ты знаешь, что тебе не обязательно любить меня
Víš ze nemusíš nic slibovat
Ты знаешь, тебе не нужно ничего обещать.
Stejně skončíme u doma
Мы все равно окажемся у меня дома.
Nádech
Оттенок
Výdech
Выдох
Dej mi tvojí ruku baby ukážu ti zítřek
Дай мне свою руку, детка, я покажу тебе завтра.
Naše těla spolu my tvoříme krásnej příběh
Наши тела вместе, мы создаем прекрасную историю
Nic z toho co sem s tebou dělal včera nechci vzít zpět
Я не хочу забирать назад ничего из того, что мы делали с тобой вчера.
Kráska
Красавица
Zvíře
Животное
Kniha o nás dvou ty nepotřebuješ rytíře
Тебе не нужен рыцарь
Ty krysy kolem nikdy nezboří naše pilíře
Эти крысы вокруг никогда не разрушат наши колонны
Když seš kolem baby se nekrotim sem zvíře
Когда ты рядом со мной, детка, я не приручен, я животное.
Uuu
Уууу
A ta holka je fakt loot
И эта девушка действительно добыча
Dělá na dance
Он танцует на мне.
Je to Ema a Zoot
Это Эмма, и я Зут
Ťuki ťuki ťuk
Тук-тук-тук
Další postel rup
Еще одна кровать, руп
S je všechno fajn
С ней все в порядке.
S neslyším žádnej hluk
Рядом с ней я не слышу никакого шума.
Dej mi svoji ass na můj face
Прижми свою задницу к моему лицу
Teď chci víc
Теперь я хочу тебя еще больше
Než ty bitches před tebou
Чем те сучки до тебя
mám pro tebe celej klín
У меня есть для тебя целый клин
Notak nebuď sad kotě
Не грусти, детка.
Notak nebuď mean
Не будь злым
Před náma jen jasný světla
Перед нами только яркие огни
Není tady žádnej dým
Здесь нет дыма.
Nad náma temná obloha
Над нами темное небо
Čtyry ráno jedem od znova
Снова четыре часа утра
Nevyměnim ani za dolar
Я не променяю его ни на доллар
Potkat to bylo náhoda
Встреча с ней была случайным совпадением.
A ta holka je fakt pohoda
И эта девушка действительно классная
Nemusím řešit sračky furt jen dokola
Мне не приходится все время иметь дело с дерьмом.
Oba víme že to je svoboda
Мы оба знаем, что это свобода.
Stejně skončíme u doma
Мы все равно окажемся у нее дома.
Nádech
Оттенок
Výdech
Выдох
Dej mi tvojí ruku baby ukážu ti zítřek
Дай мне свою руку, детка, я покажу тебе завтра.
Naše těla spolu my tvoříme krásnej příběh
Наши тела вместе, мы создаем прекрасную историю
Nic z toho co sem s tebou dělal včera nechci vzít zpět
Я не хочу забирать назад ничего из того, что мы делали с тобой вчера.
Kráska
Красавица
Zvíře
Животное
Kniha o nás dvou ty nepotřebuješ rytíře
Тебе не нужен рыцарь
Ty krysy kolem nikdy nezboří naše pilíře
Эти крысы вокруг никогда не разрушат наши колонны
Když seš kolem baby se nekrotim sem zvíře
Когда ты рядом со мной, детка, я не приручен, я животное.
Nádech
Оттенок
Výdech
Выдох
Dej mi tvojí ruku baby ukážu ti zítřek
Дай мне свою руку, детка, я покажу тебе завтра.
Naše těla spolu my tvoříme krásnej příběh
Наши тела вместе, мы создаем прекрасную историю
Nic z toho co sem s tebou dělal včera nechci vzít zpět
Я не хочу забирать назад ничего из того, что мы делали с тобой вчера.





Writer(s): Erik Vychytil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.