NAMEMT - เมืองทอง - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NAMEMT - เมืองทอง




เมืองทอง
Muang Thong
Life everyday อยู่ในเมืองทอง city
Life everyday in Muang Thong city
สัก MT ยังเป็นลาย graffiti
Tattoo MT, still a graffiti design
เสียงหวอไรมึงไปเปิดดูมูลี่
What siren sound? You go check the blinds, babe
พวกกูคนจริงทั้งรุ่นน้องและรุ่นพี่
We're the real deal, both juniors and seniors
Life everyday อยู่ในเมืองทอง city
Life everyday in Muang Thong city
สัก MT ยังเป็นลาย graffiti
Tattoo MT, still a graffiti design
เสียงหวอไรมึงไปเปิดดูมูลี่
What siren sound? You go check the blinds, babe
อยู่กันเต็มห้องยังกับซ่องสาวเซ็กซี่
Full house, like a sexy girl's brothel
ปืนอยู่ในเก๊ะ เงินอยู่ในตู้
Gun in the drawer, money in the cabinet
เพื่อนเปิดหนัง x ส่วนกูน่ะจุดไฟฟู่
Friends are watching porn, I'm lighting up the fire
ปืนอยู่ในเก๊ะ เงินอยู่ในตู้
Gun in the drawer, money in the cabinet
เพื่อนเปิดหนัง x ส่วนกูน่ะจุดไฟฟู่
Friends are watching porn, I'm lighting up the fire
อยู่กะแก๊งค์เพราะว่าแม่งเข้าใจฟีล
With my gang because they understand the feel
Peace my gang แด่เพื่อนกูไออิคคิว
Peace my gang to my friend, Ickew
ทำกันแต่แบงค์ ทำทองเป็นกิลด์
Making bank, making gold like a guild
ใครบอกกูแว้นแต่ว่ากู make dollar bill
Who says I'm a racer? I make dollar bills
แก๊งค์กูชิลๆกางเกงยีนส์เสื้อตราห่าน
My gang is chill, jeans and Hanes shirts
โดนตำรวจซิวเป็นคดีก็พึ่งจะผ่าน
Getting busted by the police is just a phase
คนมาต่อคิวมายืนมองขอ snap
People lining up, staring, asking for a snap
เพราะกูแร็ปจนใส่ทองไม่จำเป็นต้องใส่ถ่าน
'Cause I rap till I wear gold, no need for batteries
อยู่ในคอนโดโตมากับยา
Living in a condo, grew up with drugs
บางคนอยู่คุกบางคนอยู่กับตา
Some are in jail, some are with their fathers
เวลาว่างลงข้างล่างไปแทงนุ๊ก
Free time, go downstairs to play snooker
ตั้งแต่ยุคพีซีทีจนตอนนี้ประยุทธ์มา
From the PCT era till now, Prayut's here
(Hook)
(Hook)
Life everyday อยู่ในเมืองทอง city
Life everyday in Muang Thong city
สัก MT ยังเป็นลาย graffiti
Tattoo MT, still a graffiti design
เสียงหวอไรมึงไปเปิดดูมูลี่
What siren sound? You go check the blinds, babe
พวกกูคนจริงทั้งรุ่นน้องและรุ่นพี่
We're the real deal, both juniors and seniors
Life everyday อยู่ในเมืองทอง city
Life everyday in Muang Thong city
สัก MT ยังเป็นลาย graffiti
Tattoo MT, still a graffiti design
เสียงหวอไรมึงไปเปิดดูมูลี่
What siren sound? You go check the blinds, babe
อยู่กันเต็มห้องยังกับซ่องสาวเซ็กซี่
Full house, like a sexy girl's brothel
ปืนอยู่ในเก๊ะ เงินอยู่ในตู้
Gun in the drawer, money in the cabinet
เพื่อนเปิดหนัง x ส่วนกูน่ะจุดไฟฟู่
Friends are watching porn, I'm lighting up the fire
ปืนอยู่ในเก๊ะ เงินอยู่ในตู้
Gun in the drawer, money in the cabinet
เพื่อนเปิดหนัง x ส่วนกูน่ะจุดไฟฟู่
Friends are watching porn, I'm lighting up the fire
โตในคอนโดแต่ว่าโลกกูสลัม
Grew up in a condo, but my world's a slum
มีคนโดดตึกและก็ยิงกันประจำ
People jumping off buildings, shootings all the time
ที่พวกกูรู้มันเป็นสลัมที่ลอยบนฟ้า
As we know, it's a slum floating in the sky
มี 16 ชั้นมีแบงค์พันนา
16 floors, with thousand baht bills
ที่มาจากการขาวเทาดำ
From white, gray, black
มีทั้งตัวยก เห้ย มีทั้งตัวแด็ก เห้ย
We got the whole crew, hey, we got the whole gang, hey
มีทั้งเด็กพก เห้ย มีทั้งเด็กแพ็ค เห้ย
We got kids with guns, hey, we got kids with packs, hey
เหมือน M16 (ปรื้อ) รัวจนหมดแม็ก เห้ย
Like an M16 (Brrrt), firing till the mag's empty, hey
ถึงอาทิตย์ตกแต่ว่าพวกกูก็ยังคงแทร็ป เห้ย
Even though the sun sets, we're still trappin', hey
ไทยเอเชีย MT กูเด็กนนท์
Thai Asia, MT, I'm a Nonthaburi boy
เธอบอกอยากเลียไกปืนกล็อค 17 กล
You say you wanna lick my Glock 17, huh
เท่าที่กูรู้ว่ากูแซ่บแบบเผ็ดปน
As far as I know, I'm spicy hot
วนซิ่งอยู่ดีๆซี้กูบอกอยากเด็ดคน
Cruising around, my homie says he wanna off someone
(Hook)
(Hook)
Life everyday อยู่ในเมืองทอง city
Life everyday in Muang Thong city
สัก MT ยังเป็นลาย graffiti
Tattoo MT, still a graffiti design
เสียงหวอไรมึงไปเปิดดูมูลี่
What siren sound? You go check the blinds, babe
พวกกูคนจริงทั้งรุ่นน้องและรุ่นพี่
We're the real deal, both juniors and seniors
Life everyday อยู่ในเมืองทอง city
Life everyday in Muang Thong city
สัก MT ยังเป็นลาย graffiti
Tattoo MT, still a graffiti design
เสียงหวอไรมึงไปเปิดดูมูลี่
What siren sound? You go check the blinds, babe
อยู่กันเต็มห้องยังกับซ่องสาวเซ็กซี่
Full house, like a sexy girl's brothel
ปืนอยู่ในเก๊ะ เงินอยู่ในตู้
Gun in the drawer, money in the cabinet
เพื่อนเปิดหนัง x ส่วนกูน่ะจุดไฟฟู่
Friends are watching porn, I'm lighting up the fire
ปืนอยู่ในเก๊ะ เงินอยู่ในตู้
Gun in the drawer, money in the cabinet
เพื่อนเปิดหนัง x ส่วนกูน่ะจุดไฟฟู่
Friends are watching porn, I'm lighting up the fire





Writer(s): Krerg Chankwang, Surach Pheanleka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.