NAMOS - Amarillo - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand NAMOS - Amarillo




Amarillo
Gelb
Cuando la noche se derramó en el cielo
Als die Nacht sich über den Himmel ergoss
And your favorite of colors was yellow
Und deine Lieblingsfarbe Gelb war
Todavía morado fue el mío
Meine war immer noch Lila
You're my sunshine, Amarillo
Du bist mein Sonnenschein, Gelb
Mantequilla vale mi vida
Butter ist mein Leben wert
And I miss you today, hoy día
Und ich vermisse dich heute, hoy día
Pelo todos colores, bonita
Haare aller Farben, hübsch
I am lost in your blue ojitos
Ich bin verloren in deinen blauen Äuglein
Cuando lloro
Wenn ich weine
Lloro bajo la lluvia
Weine ich unter dem Regen
Porque nadie
Weil niemand
Puede ver
Es sehen kann
I miss you more than you may ever know
Ich vermisse dich mehr, als du jemals wissen wirst
I would make you come with my touch
Ich würde dich mit meiner Berührung zum Kommen bringen
I set my heart on forever ago
Ich habe mein Herz vor Ewigkeiten darauf ausgerichtet
So why don't you care about us
Warum kümmerst du dich nicht um uns?
Cuando ríe, sonríe, felices
Wenn sie lacht, lächelt, glücklich
Your nose scrunches, your eyes squint, it's beaming
Deine Nase kräuselt sich, deine Augen kneifen sich zusammen, es strahlt
Nos miramos fijamente por siempre
Wir sahen uns für immer an
We sat with each other, al frente
Wir saßen einander gegenüber
Cuando lloro
Wenn ich weine
Lloro bajo la lluvia
Weine ich unter dem Regen
Porque nadie
Weil niemand
Puede ver
Es sehen kann
I miss you more than you may ever know
Ich vermisse dich mehr, als du jemals wissen wirst
I would make you come with my touch
Ich würde dich mit meiner Berührung zum Kommen bringen
I set my heart on forever ago
Ich habe mein Herz vor Ewigkeiten darauf ausgerichtet
So why don't you care about us
Warum kümmerst du dich nicht um uns?
Si encontras un otro
Wenn du einen anderen findest
Please dame sus ojos
Bitte gib mir seine Augen
Y mirame en la escuridad
Und sieh mich an in der Dunkelheit
I am broken, I miss you
Ich bin zerbrochen, ich vermisse dich
The last time I kissed you
Das letzte Mal, als ich dich küsste
Is always ingrained in the back of my mind
Ist immer in meinem Hinterkopf eingebrannt
I am nothing, soy nada
Ich bin nichts, soy nada
Un boca cerrada
Ein geschlossener Mund
Se duele más than than I could ever take
Schmerzt mehr, als ich jemals ertragen könnte
But I do it
Aber ich tue es
Por ella
Für sie
Ahhh
Ahhh
Por ella
Für sie
Ahhh
Ahhh
Por ella
Für sie
Cuando la noche se derramó en el cielo
Als die Nacht sich über den Himmel ergoss
And your favorite of colors was yellow
Und deine Lieblingsfarbe Gelb war
Todavía morado fue el mío
Meine war immer noch Lila
You're my love song, Melodía
Du bist mein Liebeslied, Melodie
You're my sunshine, Amarillo
Du bist mein Sonnenschein, Gelb





Writer(s): Nick Solis Pereda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.