Paroles et traduction NAMOS - Last Saturday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Saturday
Прошлая суббота
I
don't
pay
for
studio
rent
so
why
don't
I
use
it
like
I
should
be
Я
не
плачу
за
аренду
студии,
так
почему
бы
мне
не
пользоваться
ей
как
следует?
We
got
the
whole
town
to
ourselves
so
why
don't
I
take
you
where
we
could
be
Весь
город
в
нашем
распоряжении,
так
почему
бы
мне
не
сводить
тебя
туда,
где
нам
будет
хорошо?
I'll
take
you
upstairs
cause
I'm
tired
as
fuck
and
addicted
to
pussy
Я
отведу
тебя
наверх,
потому
что
я
чертовски
устал
и
зависим
от
кисок.
Would
she?
leave
Она
бы
ушла?
I
feel
like
I'm
falling
off
high
when
I
just
take
the
time
off
to
breathe
Мне
кажется,
что
я
падаю
с
высоты,
когда
просто
беру
передышку,
чтобы
вздохнуть.
And
when
I
stay
on
it
I
crack
under
pressure
and
fall
underneath
А
когда
я
продолжаю
в
том
же
духе,
то
ломаюсь
под
давлением
и
падаю
вниз.
I'm
burdened
by
worries
ahead
but
I'm
blinded,
my
past's
all
I
see
Меня
тяготят
будущие
заботы,
но
я
слеп,
я
вижу
только
свое
прошлое.
We,
see
past,
relax,
remind,
me
Мы
видим
прошлое,
расслабься,
напомни
мне.
You
still
on
my
top
20
most
played
songs
and
that
says
something
Ты
все
еще
в
моем
топе-20
самых
прослушиваемых
песен,
и
это
о
чем-то
говорит.
Back
when
I
only
had
like
8 songs,
that's
a
day
one
Раньше
у
меня
было
всего
8 песен,
вот
это
были
времена.
And
now
days
are
numbered
by
states
lines,
education
А
теперь
дни
отсчитываются
по
границам
штатов,
образованию.
And
I
cannot
write
a
damn
song
for
my
life,
situations,
and
relations
И
я
не
могу
написать
ни
одной
чертовой
песни
о
своей
жизни,
ситуациях
и
отношениях.
I'm
dried
up
as
hell,
finish
this
song
and
I'm
wishing
you
well
Я
чертовски
высох,
закончу
эту
песню
и
пожелаю
тебе
всего
хорошего.
Wishing
you
might
take
the
time
to
read
between
the
lines
cause
Надеюсь,
ты
найдешь
время
прочитать
между
строк,
потому
что
Now
I
am
stuck,
and
I'm
stuck,
and
I'm
stuck,
and
I'm
stuck
Теперь
я
застрял,
и
я
застрял,
и
я
застрял,
и
я
застрял
And
I'm
stuck,
and
I'm
stuck,
and
I'm
stuck,
and
I'm
stuck
И
я
застрял,
и
я
застрял,
и
я
застрял,
и
я
застрял
Now
I
am
stuck,
and
I'm
stuck,
and
I'm
stuck,
and
I'm
stuck
Теперь
я
застрял,
и
я
застрял,
и
я
застрял,
и
я
застрял
And
I'm
stuck,
and
I'm
stuck,
and
I'm
stuck,
and
I'm
stuck
И
я
застрял,
и
я
застрял,
и
я
застрял,
и
я
застрял
Now
I
am
stuck,
and
I'm
stuck,
and
I'm
stuck,
and
I'm
stuck
Теперь
я
застрял,
и
я
застрял,
и
я
застрял,
и
я
застрял
And
I'm
stuck,
and
I'm
stuck,
and
I'm
stuck,
and
I'm
stuck
И
я
застрял,
и
я
застрял,
и
я
застрял,
и
я
застрял
I'm
taking
my
baby
out
to
the
movies
Я
веду
свою
малышку
в
кино.
She's
feeling
lonely,
I'm
all
alone
see
Она
чувствует
себя
одинокой,
видишь
ли,
я
совсем
один.
I'm
all
in
my
dome
see
Видишь
ли,
я
витаю
в
своих
мыслях,
Cause
I've
just
been
tripping
and
thinking
about
old
me
Потому
что
я
просто
спотыкался
и
думал
о
себе
прежнем.
My
eyes
on
the
cold
street
Мои
глаза
смотрят
на
холодную
улицу.
We
pass
up
my
homies,
they
don't
even
know
me
Мы
проходим
мимо
моих
корешей,
они
меня
даже
не
узнают.
I
start
to
feel
lonely
Я
начинаю
чувствовать
себя
одиноким.
I'm
taking
my
time
bitch,
no
need
to
unwind
bitch
Я
не
тороплюсь,
сучка,
не
нужно
расслабляться,
сучка.
Flew
right
up
to
Abby
and
right
back
to
college
Слетал
к
Эбби
и
сразу
вернулся
в
колледж.
I'm
counting
up
mileage
Я
считаю
километры,
Cause
I
knew
a
girl
who
would
travel
for
knowledge
Потому
что
я
знал
девушку,
которая
путешествовала
ради
знаний.
I'm
paying
her
homage
Я
отдаю
ей
дань
уважения,
Cause
I
know
I
can
only
love
from
afar,
shit
Потому
что
я
знаю,
что
могу
любить
только
на
расстоянии,
черт
возьми.
I
did
them
a
solid
Я
сделал
им
одолжение.
No
radio
plays,
no
media
coverage
Никаких
проигрываний
на
радио,
никакого
освещения
в
СМИ.
Have
I
been
really
working
all
along?
Действительно
ли
я
все
это
время
работал,
To
amount
just
to
nothing
Чтобы
ничего
не
добиться?
And
what
even
is
what
I
want
to
amount
to?
И
чего
я
вообще
хочу
добиться?
I
found
myself
bluffing
Я
поймал
себя
на
блефе,
Cause
stars
always
burn
out
and
everything
fades
Потому
что
звезды
всегда
сгорают,
и
все
исчезает.
Is
this
really
worth
something?
Действительно
ли
это
чего-то
стоит?
And
I
can
remember
how
all
of
this
started
И
я
помню,
как
все
это
начиналось.
I
was
broken
hearted
У
меня
было
разбито
сердце.
Then
I
found
a
girl
who
I
met
two
years
prior
Потом
я
нашел
девушку,
с
которой
познакомился
двумя
годами
ранее.
She
was
what
I
wanted
Она
была
тем,
чего
я
хотел.
She
gave
me
the
courage
to
make
all
this
music
Она
дала
мне
смелость
создавать
всю
эту
музыку
And
love
me
regardless
И
любить
меня
несмотря
ни
на
что,
Of
anything
that
could
come
right
in
between
us
Что
могло
бы
встать
между
нами.
She's
the
heart
of
the
artist
Она
- сердце
артиста.
Then
I
started
working
to
save
up
some
money
Потом
я
начал
работать,
чтобы
накопить
немного
денег
For
dreams
and
for
honey
На
мечты
и
на
мед.
But
without
the
milk
I
was
starting
to
choke
Но
без
молока
я
начал
задыхаться.
Time
fled
away
from
me
Время
утекало
от
меня.
Obsessive
behavior,
I
would
never
sleep
Одержимое
поведение,
я
никогда
не
спал.
My
youth
would
just
leave
me
Моя
юность
просто
покинула
меня.
I
promised
to
her
that
I
would
never
cheat
Я
пообещал
ей,
что
никогда
не
изменю.
It
happened
too
easy
Это
произошло
слишком
легко.
And
what
is
a
promise
if
not
to
yourself?
А
что
такое
обещание,
если
не
самому
себе?
You
lack
the
control
Тебе
не
хватает
контроля.
And
I
know
of
pills
that
could
possibly
help
И
я
знаю
таблетки,
которые
могли
бы
помочь
-
An
end
to
a
soul
Положить
конец
душе.
I'm
stuck
in
the
past
cause
I
fucked
up
my
future
Я
застрял
в
прошлом,
потому
что
испортил
свое
будущее,
So
I
might
just
take
them
Так
что
я
мог
бы
просто
принять
их.
But
it
will
not
let
me
finish
these
songs
Но
это
не
позволит
мне
закончить
эти
песни,
Till
I
admit
all
my
wrongs
Пока
я
не
признаю
все
свои
ошибки.
I'm
taking
my
baby
out
to
the
movies
Я
веду
свою
малышку
в
кино.
She's
feeling
lonely,
my
fault
alone
see
Она
чувствует
себя
одинокой,
видишь
ли,
это
моя
вина.
I'm
all
in
my
dome
see
Видишь
ли,
я
витаю
в
своих
мыслях,
Cause
I've
just
been
tripping
and
thinking
about
old
me
Потому
что
я
просто
спотыкался
и
думал
о
себе
прежнем.
My
eyes
on
the
cold
street
Мои
глаза
смотрят
на
холодную
улицу.
We
pass
up
my
homies,
they
don't
even
know
me
Мы
проходим
мимо
моих
корешей,
они
меня
даже
не
узнают.
I
start
to
feel
lonely
Я
начинаю
чувствовать
себя
одиноким.
I'm
taking
my
time
bitch,
no
need
to
unwind
bitch
Я
не
тороплюсь,
сучка,
не
нужно
расслабляться,
сучка.
Flew
right
to
Shibuya
and
right
back
to
college
Слетал
в
Сибую
и
сразу
вернулся
в
колледж.
I'm
counting
up
mileage
Я
считаю
километры,
Cause
I
knew
a
girl
who
would
travel
for
knowledge
Потому
что
я
знал
девушку,
которая
путешествовала
ради
знаний.
I'm
paying
her
homage
Я
отдаю
ей
дань
уважения,
Cause
I
know
I
can
only
love
from
afar,
shit
Потому
что
я
знаю,
что
могу
любить
только
на
расстоянии,
черт
возьми.
I
did
them
a
solid
Я
сделал
им
одолжение.
12th
grade
I
was
trapping
on
the
low,
low
В
12
классе
я
барыжил
потихоньку,
Making,
baking,
and
shaking
it
in
a
polo
Готовил,
пек
и
тряс
задом
в
рубашке
поло.
Lady
crazy,
I
tease
her
by
going
slow
mo
Детка
сходит
с
ума,
я
дразню
ее,
двигаясь
замедленно.
R&B
singer,
fucking
like
a
pro,
pro
R&B-певец,
трахаюсь
как
профи.
Nowadays
I
don't
really
care
about
myself
В
наши
дни
мне
все
равно
на
себя.
I
don't
care
what
people
say,
I'm
only
about
myself
Меня
не
волнует,
что
говорят
люди,
меня
волную
только
я
сам.
Late
nights,
all
alone,
only
way
I'm
working
by
myself
Поздние
ночи,
в
одиночестве,
только
так
я
работаю
сам
по
себе.
I'm
so
sick
that
I'm
throwing
up
gang
signs
Мне
так
плохо,
что
я
бросаюсь
бандитскими
знаками.
What's
the
deal
man,
I
know
where
my
gang
lies
В
чем
дело,
мужик,
я
знаю,
где
моя
банда.
If
you
talk
better
look
in
my
damn
eyes
Если
ты
говоришь,
то
смотри
мне
в
глаза,
черт
возьми.
You
remember,
we'd
call
us
the
five
guys
Помнишь,
мы
называли
себя
пятеркой
парней.
Bitch
I'm
not
simp,
I'm
not
simping
Сучка,
я
не
тряпка,
я
не
тряпка.
Lil'
mama
in
the
kitchen
Малышка
на
кухне.
Popping
a
tab
and
I'm
tripping
Глотаю
таблетку
и
ловлю
трип.
Pull
up
to
fuck
and
dipping
Подкатываю,
чтобы
потрахаться,
и
сматываюсь.
Hearts
till
I
die,
I'm
not
sipping
Сердца
до
самой
смерти,
я
не
пью.
Pussy
to
face
and
I'm
licking
Киска
к
лицу,
и
я
лижу.
You
make
it
obvious,
you
spazzing
out
man
Ты
же
показываешь,
ты
психуешь,
мужик.
It
looks
like
you're
trying
to
sink
Похоже,
ты
пытаешься
утопить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Solis Pereda, Nick Solis Pereda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.