NAMOS - Loveless - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand NAMOS - Loveless




Loveless
Lieblos
I ain't never been lonely a day in my life
Ich war noch nie einsam in meinem Leben
But when you came along
Aber als du kamst
I ain't got love in this city
Ich habe keine Liebe in dieser Stadt
I can't keep track of these hoes
Ich kann diese Schlampen nicht mehr zählen
And I ain't got love for these hoes
Und ich habe keine Liebe für diese Schlampen
They stay for a night at the most
Sie bleiben höchstens eine Nacht
I ain't feel love since the 18th
Ich habe keine Liebe mehr gefühlt seit dem 18.
You know how that college shit goes
Du weißt, wie das mit dem College-Scheiß läuft
And I ain't got love in the city
Und ich habe keine Liebe in dieser Stadt
I ain't got love for these hoes
Ich habe keine Liebe für diese Schlampen
I pull up to pull out then gotta go ghost
Ich komme an, um sie flachzulegen, und muss dann verschwinden
Man I'm just so fucking disgusting
Mann, ich bin einfach so verdammt ekelhaft
One girl is never enough, one girl is never for nothing
Ein Mädchen ist nie genug, ein Mädchen ist nie für nichts
I've just been spending my time on the streets
Ich habe meine Zeit nur auf den Straßen verbracht
Trying with ones that I meet, satisfy then I delete
Versuche es mit denen, die ich treffe, befriedige sie und lösche sie dann
One time then rinse and repeat, one time then rinse and repeat
Einmal, dann spülen und wiederholen, einmal, dann spülen und wiederholen
Delete then repeat
Löschen, dann wiederholen
And I'd feel more guilty if I was just doing this act to some people
Und ich würde mich schuldiger fühlen, wenn ich das nur mit Leuten machen würde
That might've want more from me
Die vielleicht mehr von mir wollten
But that is not who I attract, that is not who I'm reborn to be
Aber das ist nicht, wen ich anziehe, das ist nicht, wozu ich wiedergeboren wurde
Cause there was a time in my life where a ring was my futuresight
Denn es gab eine Zeit in meinem Leben, da war ein Ring meine Zukunftsvision
That's what we both would see
Das ist, was wir beide sehen würden
Crumble, then crumble, then crumble, then crumble
Zerbröckeln, dann zerbröckeln, dann zerbröckeln, dann zerbröckeln
And then she was leaving me
Und dann hat sie mich verlassen
For the right reasons of course, I know I'm the problem
Natürlich aus den richtigen Gründen, ich weiß, ich bin das Problem
And I guess it goes to show that I'm not quite alone
Und ich schätze, es zeigt, dass ich nicht ganz allein bin
Cause there's solace in all of these women
Denn es gibt Trost in all diesen Frauen
Intimacy with no relations
Intimität ohne Beziehungen
That's what it has been of late
Das ist es, was es in letzter Zeit war
"I got a lot on my plate," that's what it has been of late
"Ich habe viel zu tun", das ist es, was es in letzter Zeit war
I ain't got love in this city
Ich habe keine Liebe in dieser Stadt
I can't keep track of these hoes
Ich kann diese Schlampen nicht mehr zählen
And I ain't got love for these hoes
Und ich habe keine Liebe für diese Schlampen
They stay for a night at the most
Sie bleiben höchstens eine Nacht
I ain't feel love since the 18th
Ich habe keine Liebe mehr gefühlt seit dem 18.
You know how that college shit goes
Du weißt, wie das mit dem College-Scheiß läuft
And I ain't got love in the city
Und ich habe keine Liebe in dieser Stadt
I ain't got love for these hoes
Ich habe keine Liebe für diese Schlampen
I cannot stay in the same situation, I haven't felt anything in so many months
Ich kann nicht in der gleichen Situation bleiben, ich habe seit so vielen Monaten nichts mehr gefühlt
I got the worst case of post nut clarity
Ich habe den schlimmsten Fall von Post-Nut-Klarheit
Please leave me alone, afterward feel like throwing up
Bitte lass mich in Ruhe, danach fühle ich mich, als müsste ich mich übergeben
I got a 10 minutes re-invitation, mind and my body
Ich habe eine 10-Minuten-Wiedereinladung, mein Verstand und mein Körper
Their numbers ain't adding up
Ihre Zahlen stimmen nicht überein
I hate being late to the party
Ich hasse es, zu spät zur Party zu kommen
Even when not wanted, cause I cannot live with the doubt
Auch wenn ich nicht erwünscht bin, denn ich kann nicht mit dem Zweifel leben
I am eternally trapped by desire, I'm wick to a fire
Ich bin ewig gefangen von der Begierde, ich bin wie ein Docht für ein Feuer
I'm burning out, giving my time
Ich brenne aus, gebe meine Zeit
To any baddie I find, I am losing my mind
Jeder Schlampe, die ich finde, ich verliere den Verstand
Did I forgot about all the music?
Habe ich die ganze Musik vergessen?
I'll take a beautiful bae over studio days
Ich nehme eine schöne Frau anstelle von Studiotagen
I am wasting away in my bed
Ich verschwende meine Zeit in meinem Bett
Or it's the bed of another, I'm sick of these covers
Oder es ist das Bett einer anderen, ich habe diese Decken satt
I do this to fill up a void
Ich tue das, um eine Leere zu füllen
And I still do this because it is easier than being vulnerable over again
Und ich tue das immer noch, weil es einfacher ist, als wieder verletzlich zu sein
I could spend almost 2 months with somebody
Ich könnte fast 2 Monate mit jemandem verbringen
Just for them to leave me for their recent ex
Nur damit sie mich für ihren letzten Ex verlassen
"Oh but Nick he was a childhood friend
"Oh, aber Nick, er war ein Freund aus Kindertagen
And I love him, and we've known each other since 10"
Und ich liebe ihn, und wir kennen uns seit wir 10 sind"
He must be better than me, as far as I can see
Er muss besser sein als ich, soweit ich das beurteilen kann
Cause he cheated and still got his ex back, lucky fuck
Denn er hat betrogen und trotzdem seine Ex zurückbekommen, Glückspilz
I ain't got love in this city
Ich habe keine Liebe in dieser Stadt
I can't keep track of these hoes
Ich kann diese Schlampen nicht mehr zählen
And I ain't got love for these hoes
Und ich habe keine Liebe für diese Schlampen
They stay for a night at the most
Sie bleiben höchstens eine Nacht
I ain't feel love since the 18th
Ich habe keine Liebe mehr gefühlt seit dem 18.
You know how that college shit goes
Du weißt, wie das mit dem College-Scheiß läuft
And I ain't got love in the city
Und ich habe keine Liebe in dieser Stadt
I ain't got love for these hoes
Ich habe keine Liebe für diese Schlampen





Writer(s): Nicholas Solis Pereda, Nick Solis Pereda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.