Paroles et traduction en allemand NAMOS - Loveless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
never
been
lonely
a
day
in
my
life
Ich
war
noch
nie
einsam
in
meinem
Leben
But
when
you
came
along
Aber
als
du
kamst
I
ain't
got
love
in
this
city
Ich
habe
keine
Liebe
in
dieser
Stadt
I
can't
keep
track
of
these
hoes
Ich
kann
diese
Schlampen
nicht
mehr
zählen
And
I
ain't
got
love
for
these
hoes
Und
ich
habe
keine
Liebe
für
diese
Schlampen
They
stay
for
a
night
at
the
most
Sie
bleiben
höchstens
eine
Nacht
I
ain't
feel
love
since
the
18th
Ich
habe
keine
Liebe
mehr
gefühlt
seit
dem
18.
You
know
how
that
college
shit
goes
Du
weißt,
wie
das
mit
dem
College-Scheiß
läuft
And
I
ain't
got
love
in
the
city
Und
ich
habe
keine
Liebe
in
dieser
Stadt
I
ain't
got
love
for
these
hoes
Ich
habe
keine
Liebe
für
diese
Schlampen
I
pull
up
to
pull
out
then
gotta
go
ghost
Ich
komme
an,
um
sie
flachzulegen,
und
muss
dann
verschwinden
Man
I'm
just
so
fucking
disgusting
Mann,
ich
bin
einfach
so
verdammt
ekelhaft
One
girl
is
never
enough,
one
girl
is
never
for
nothing
Ein
Mädchen
ist
nie
genug,
ein
Mädchen
ist
nie
für
nichts
I've
just
been
spending
my
time
on
the
streets
Ich
habe
meine
Zeit
nur
auf
den
Straßen
verbracht
Trying
with
ones
that
I
meet,
satisfy
then
I
delete
Versuche
es
mit
denen,
die
ich
treffe,
befriedige
sie
und
lösche
sie
dann
One
time
then
rinse
and
repeat,
one
time
then
rinse
and
repeat
Einmal,
dann
spülen
und
wiederholen,
einmal,
dann
spülen
und
wiederholen
Delete
then
repeat
Löschen,
dann
wiederholen
And
I'd
feel
more
guilty
if
I
was
just
doing
this
act
to
some
people
Und
ich
würde
mich
schuldiger
fühlen,
wenn
ich
das
nur
mit
Leuten
machen
würde
That
might've
want
more
from
me
Die
vielleicht
mehr
von
mir
wollten
But
that
is
not
who
I
attract,
that
is
not
who
I'm
reborn
to
be
Aber
das
ist
nicht,
wen
ich
anziehe,
das
ist
nicht,
wozu
ich
wiedergeboren
wurde
Cause
there
was
a
time
in
my
life
where
a
ring
was
my
futuresight
Denn
es
gab
eine
Zeit
in
meinem
Leben,
da
war
ein
Ring
meine
Zukunftsvision
That's
what
we
both
would
see
Das
ist,
was
wir
beide
sehen
würden
Crumble,
then
crumble,
then
crumble,
then
crumble
Zerbröckeln,
dann
zerbröckeln,
dann
zerbröckeln,
dann
zerbröckeln
And
then
she
was
leaving
me
Und
dann
hat
sie
mich
verlassen
For
the
right
reasons
of
course,
I
know
I'm
the
problem
Natürlich
aus
den
richtigen
Gründen,
ich
weiß,
ich
bin
das
Problem
And
I
guess
it
goes
to
show
that
I'm
not
quite
alone
Und
ich
schätze,
es
zeigt,
dass
ich
nicht
ganz
allein
bin
Cause
there's
solace
in
all
of
these
women
Denn
es
gibt
Trost
in
all
diesen
Frauen
Intimacy
with
no
relations
Intimität
ohne
Beziehungen
That's
what
it
has
been
of
late
Das
ist
es,
was
es
in
letzter
Zeit
war
"I
got
a
lot
on
my
plate,"
that's
what
it
has
been
of
late
"Ich
habe
viel
zu
tun",
das
ist
es,
was
es
in
letzter
Zeit
war
I
ain't
got
love
in
this
city
Ich
habe
keine
Liebe
in
dieser
Stadt
I
can't
keep
track
of
these
hoes
Ich
kann
diese
Schlampen
nicht
mehr
zählen
And
I
ain't
got
love
for
these
hoes
Und
ich
habe
keine
Liebe
für
diese
Schlampen
They
stay
for
a
night
at
the
most
Sie
bleiben
höchstens
eine
Nacht
I
ain't
feel
love
since
the
18th
Ich
habe
keine
Liebe
mehr
gefühlt
seit
dem
18.
You
know
how
that
college
shit
goes
Du
weißt,
wie
das
mit
dem
College-Scheiß
läuft
And
I
ain't
got
love
in
the
city
Und
ich
habe
keine
Liebe
in
dieser
Stadt
I
ain't
got
love
for
these
hoes
Ich
habe
keine
Liebe
für
diese
Schlampen
I
cannot
stay
in
the
same
situation,
I
haven't
felt
anything
in
so
many
months
Ich
kann
nicht
in
der
gleichen
Situation
bleiben,
ich
habe
seit
so
vielen
Monaten
nichts
mehr
gefühlt
I
got
the
worst
case
of
post
nut
clarity
Ich
habe
den
schlimmsten
Fall
von
Post-Nut-Klarheit
Please
leave
me
alone,
afterward
feel
like
throwing
up
Bitte
lass
mich
in
Ruhe,
danach
fühle
ich
mich,
als
müsste
ich
mich
übergeben
I
got
a
10
minutes
re-invitation,
mind
and
my
body
Ich
habe
eine
10-Minuten-Wiedereinladung,
mein
Verstand
und
mein
Körper
Their
numbers
ain't
adding
up
Ihre
Zahlen
stimmen
nicht
überein
I
hate
being
late
to
the
party
Ich
hasse
es,
zu
spät
zur
Party
zu
kommen
Even
when
not
wanted,
cause
I
cannot
live
with
the
doubt
Auch
wenn
ich
nicht
erwünscht
bin,
denn
ich
kann
nicht
mit
dem
Zweifel
leben
I
am
eternally
trapped
by
desire,
I'm
wick
to
a
fire
Ich
bin
ewig
gefangen
von
der
Begierde,
ich
bin
wie
ein
Docht
für
ein
Feuer
I'm
burning
out,
giving
my
time
Ich
brenne
aus,
gebe
meine
Zeit
To
any
baddie
I
find,
I
am
losing
my
mind
Jeder
Schlampe,
die
ich
finde,
ich
verliere
den
Verstand
Did
I
forgot
about
all
the
music?
Habe
ich
die
ganze
Musik
vergessen?
I'll
take
a
beautiful
bae
over
studio
days
Ich
nehme
eine
schöne
Frau
anstelle
von
Studiotagen
I
am
wasting
away
in
my
bed
Ich
verschwende
meine
Zeit
in
meinem
Bett
Or
it's
the
bed
of
another,
I'm
sick
of
these
covers
Oder
es
ist
das
Bett
einer
anderen,
ich
habe
diese
Decken
satt
I
do
this
to
fill
up
a
void
Ich
tue
das,
um
eine
Leere
zu
füllen
And
I
still
do
this
because
it
is
easier
than
being
vulnerable
over
again
Und
ich
tue
das
immer
noch,
weil
es
einfacher
ist,
als
wieder
verletzlich
zu
sein
I
could
spend
almost
2 months
with
somebody
Ich
könnte
fast
2 Monate
mit
jemandem
verbringen
Just
for
them
to
leave
me
for
their
recent
ex
Nur
damit
sie
mich
für
ihren
letzten
Ex
verlassen
"Oh
but
Nick
he
was
a
childhood
friend
"Oh,
aber
Nick,
er
war
ein
Freund
aus
Kindertagen
And
I
love
him,
and
we've
known
each
other
since
10"
Und
ich
liebe
ihn,
und
wir
kennen
uns
seit
wir
10
sind"
He
must
be
better
than
me,
as
far
as
I
can
see
Er
muss
besser
sein
als
ich,
soweit
ich
das
beurteilen
kann
Cause
he
cheated
and
still
got
his
ex
back,
lucky
fuck
Denn
er
hat
betrogen
und
trotzdem
seine
Ex
zurückbekommen,
Glückspilz
I
ain't
got
love
in
this
city
Ich
habe
keine
Liebe
in
dieser
Stadt
I
can't
keep
track
of
these
hoes
Ich
kann
diese
Schlampen
nicht
mehr
zählen
And
I
ain't
got
love
for
these
hoes
Und
ich
habe
keine
Liebe
für
diese
Schlampen
They
stay
for
a
night
at
the
most
Sie
bleiben
höchstens
eine
Nacht
I
ain't
feel
love
since
the
18th
Ich
habe
keine
Liebe
mehr
gefühlt
seit
dem
18.
You
know
how
that
college
shit
goes
Du
weißt,
wie
das
mit
dem
College-Scheiß
läuft
And
I
ain't
got
love
in
the
city
Und
ich
habe
keine
Liebe
in
dieser
Stadt
I
ain't
got
love
for
these
hoes
Ich
habe
keine
Liebe
für
diese
Schlampen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Solis Pereda, Nick Solis Pereda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.