NAMOS - seventeen - traduction des paroles en allemand

seventeen - NAMOStraduction en allemand




seventeen
Siebzehn
One, two, three, four
Eins, zwei, drei, vier
We can ride into the uncanny marriage
Wir können in eine unheimliche Ehe fahren
And draw a carriage for you
Und eine Kutsche für dich ziehen
Rollercoaster the old Motorola
Achterbahn fahren wie mit dem alten Motorola
And dance when we're old like we're new
Und tanzen, wenn wir alt sind, als wären wir neu
Run away to our favorite cities
Weglaufen zu unseren Lieblingsstädten
And settle in a suburb or two
Und uns in einem oder zwei Vororten niederlassen
And if you wanna run away
Und wenn du weglaufen willst
I swear you better know
Ich schwöre, du solltest wissen
That this is it no turning back
Das ist es, kein Zurück mehr
Are you ready to go?
Bist du bereit zu gehen?
Kiss me like we will always be together
Küss mich, als wären wir für immer zusammen
Miss me whenever you see cloudy weather
Vermiss mich, wann immer du wolkiges Wetter siehst
Wish we could fall in love and worry never
Ich wünschte, wir könnten uns verlieben und uns niemals Sorgen machen
But we're only seventeen
Aber wir sind erst siebzehn
Ohh
Ohh
Oh
Oh
We're only seventeen
Wir sind erst siebzehn
We can act out scenes from our favorite movies
Wir können Szenen aus unseren Lieblingsfilmen nachspielen
And camp out in your ride
Und in deinem Auto campen
Drive all night and make love in the morning
Die ganze Nacht fahren und uns am Morgen lieben
I'm loving and adoring your vibe
Ich liebe und verehre deine Ausstrahlung
We're seventeen but it feels like we're older
Wir sind siebzehn, aber es fühlt sich an, als wären wir älter
So please keep on holding me by your side
Also halt mich bitte weiter an deiner Seite
And if you wanna run away
Und wenn du weglaufen willst
I swear you better know
Ich schwöre, du solltest wissen
That this is it no turning back
Das ist es, kein Zurück mehr
Are you ready to go?
Bist du bereit zu gehen?
Kiss me like we will always be together
Küss mich, als wären wir für immer zusammen
Miss me whenever you see cloudy weather
Vermiss mich, wann immer du wolkiges Wetter siehst
Wish we could fall in love and worry never
Ich wünschte, wir könnten uns verlieben und uns niemals Sorgen machen
But we're only seventeen
Aber wir sind erst siebzehn
And if you wanna run away (Kiss me like we will always be together)
Und wenn du weglaufen willst (Küss mich, als wären wir für immer zusammen)
I swear you better know (Miss me whenever you see cloudy weather)
Ich schwöre, du solltest wissen (Vermiss mich, wann immer du wolkiges Wetter siehst)
That this is it no turning back (Wish we could fall in love and worry never)
Das ist es, kein Zurück mehr (Ich wünschte, wir könnten uns verlieben und uns niemals Sorgen machen)
Are you ready to go? (But we're only seventeen)
Bist du bereit zu gehen? (Aber wir sind erst siebzehn)
Wish we could fall in love and worry never
Ich wünschte, wir könnten uns verlieben und uns niemals Sorgen machen
But we're only seventeen
Aber wir sind erst siebzehn





Writer(s): Nicholas Solis Pereda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.