Paroles et traduction en anglais NANA - вогні
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Слухай,
як
б'ється
серце
Listen
to
my
heart
beat
Від
ритмів
навколо
To
the
rhythms
around
Може
й
мені
здається
Maybe
it's
just
me
Та
хочу
чути
їх
знову
But
I
want
to
hear
them
again
І
ми
на
одній
хвилі
And
we're
on
the
same
wavelength
Немає
місця
тишині
There's
no
room
for
silence
І
нам
би
бачити
лише
And
all
we'd
see
are
Нічні
вогні
The
city
lights
Так
сяють
вдалині
Shining
so
far
away
Розлились
мов
повені
Spreading
like
a
flood
Ночі
довші
ніж
дні
Nights
longer
than
days
Нічні
вогні
The
city
lights
Так
сяють
вдалині
Shining
so
far
away
Розлились
мов
повені
Spreading
like
a
flood
Я
вже
не
бачу
снів
I
don't
see
dreams
anymore
А
лиш
нічні
вогні
Just
the
city
lights
(Right
now,
my
night)
(Right
now,
my
night)
(Traffic
lights,
neon
lights)
(Traffic
lights,
neon
lights)
(Right
now,
my
night)
(Right
now,
my
night)
(Я
вже
не
бачу
снів)
(I
don't
see
dreams
anymore)
(А
лиш
нічні
вогні)
(Just
the
city
lights)
Будні
такі
рутинні
Weekdays
are
so
routine
І
всі
знайомі
лиця
And
all
the
faces
familiar
Наче
у
павутинні
Like
in
a
spiderweb
Ми
всі
у
цій
столиці
We're
all
in
this
capital
Лише
яскраві
ночі
Only
the
bright
nights
Що
гріють
в
дуже
сірі
дні
Warm
me
on
these
grey
days
Тримають
мрії
у
мені
They
hold
my
dreams
inside
Нічні
вогні
The
city
lights
Так
сяють
вдалині
Shining
so
far
away
Розлились
мов
повені
Spreading
like
a
flood
Ночі
довші
ніж
дні
Nights
longer
than
days
Нічні
вогні
The
city
lights
Так
сяють
вдалині
Shining
so
far
away
Розлились
мов
повені
Spreading
like
a
flood
Я
вже
не
бачу
снів
I
don't
see
dreams
anymore
А
лиш
нічні
вогні
Just
the
city
lights
(Right
now,
my
night)
(Right
now,
my
night)
(Traffic
lights,
neon
lights)
(Traffic
lights,
neon
lights)
(Right
now,
my
night)
(Right
now,
my
night)
(Я
вже
не
бачу
снів)
(I
don't
see
dreams
anymore)
(А
лиш
нічні
вогні)
(Just
the
city
lights)
(Right
now,
my
night)
(Right
now,
my
night)
(Traffic
lights,
neon
lights)
(Traffic
lights,
neon
lights)
(Right
now,
my
night)
(Right
now,
my
night)
(Traffic
lights,
neon
lights)
(Traffic
lights,
neon
lights)
Враз
усі
шляхи
Suddenly
all
the
roads
Засяяли
лише
для
нас
Lit
up
just
for
us
І
це
все
невипадково
And
it's
not
accidental
Час
позбутись
страхів
Time
to
get
rid
of
fears
І
усіх
порожніх
фраз
And
all
the
empty
phrases
Різко,
а
не
поступово
Sharply,
not
gradually
Ми
не
одні
We're
not
alone
На
цій
крутій
дорозі
On
this
steep
road
Повній
перипетій
Full
of
twists
and
turns
Я
знаю,
що
ми
в
змозі
I
know
we
can
Легко
здолати
їх
Easily
overcome
them
Бо
нас
ведуть
вони
Because
they
lead
us
on
Бо
нас
ведуть
вони
Because
they
lead
us
on
Нічні
вогні
The
city
lights
Так
сяють
вдалині
Shining
so
far
away
Розлились
мов
повені
Spreading
like
a
flood
Ночі
довші
ніж
дні
Nights
longer
than
days
Нічні
вогні
The
city
lights
Так
сяють
вдалині
Shining
so
far
away
Розлились
мов
повені
Spreading
like
a
flood
Я
вже
не
бачу
снів
I
don't
see
dreams
anymore
А
лиш
нічні
вогні
Just
the
city
lights
(Я
вже
не
бачу
снів)
(I
don't
see
dreams
anymore)
(А
лиш
нічні
вогні)
(Just
the
city
lights)
(Right
now,
my
night)
(Right
now,
my
night)
(Right
now,
my
night)
(Right
now,
my
night)
(Я
вже
не
бачу
снів)
(I
don't
see
dreams
anymore)
(А
лиш
нічні
вогні)
(Just
the
city
lights)
(Нічні
вогні)
(City
lights)
(Right
now,
my
night)
(Right
now,
my
night)
(Traffic
lights,
neon
lights)
(Traffic
lights,
neon
lights)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): горлов єгор євгенович, полупан анастасія сергіївна
Album
URBAN
date de sortie
13-09-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.