NANA - вогні - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais NANA - вогні




вогні
Lights
Слухай, як б'ється серце
Listen to my heart beat
Від ритмів навколо
To the rhythms around
Може й мені здається
Maybe it's just me
Та хочу чути їх знову
But I want to hear them again
І ми на одній хвилі
And we're on the same wavelength
Немає місця тишині
There's no room for silence
І нам би бачити лише
And all we'd see are
Нічні вогні
The city lights
Так сяють вдалині
Shining so far away
Розлились мов повені
Spreading like a flood
Ночі довші ніж дні
Nights longer than days
Нічні вогні
The city lights
Так сяють вдалині
Shining so far away
Розлились мов повені
Spreading like a flood
Я вже не бачу снів
I don't see dreams anymore
А лиш нічні вогні
Just the city lights
(Right now, my night)
(Right now, my night)
(Traffic lights, neon lights)
(Traffic lights, neon lights)
(Right now, my night)
(Right now, my night)
вже не бачу снів)
(I don't see dreams anymore)
лиш нічні вогні)
(Just the city lights)
Будні такі рутинні
Weekdays are so routine
І всі знайомі лиця
And all the faces familiar
Наче у павутинні
Like in a spiderweb
Ми всі у цій столиці
We're all in this capital
Лише яскраві ночі
Only the bright nights
Що гріють в дуже сірі дні
Warm me on these grey days
Тримають мрії у мені
They hold my dreams inside
Нічні вогні
The city lights
Так сяють вдалині
Shining so far away
Розлились мов повені
Spreading like a flood
Ночі довші ніж дні
Nights longer than days
Нічні вогні
The city lights
Так сяють вдалині
Shining so far away
Розлились мов повені
Spreading like a flood
Я вже не бачу снів
I don't see dreams anymore
А лиш нічні вогні
Just the city lights
(Right now, my night)
(Right now, my night)
(Traffic lights, neon lights)
(Traffic lights, neon lights)
(Right now, my night)
(Right now, my night)
вже не бачу снів)
(I don't see dreams anymore)
лиш нічні вогні)
(Just the city lights)
(Right now, my night)
(Right now, my night)
(Traffic lights, neon lights)
(Traffic lights, neon lights)
(Right now, my night)
(Right now, my night)
(Traffic lights, neon lights)
(Traffic lights, neon lights)
Враз усі шляхи
Suddenly all the roads
Засяяли лише для нас
Lit up just for us
І це все невипадково
And it's not accidental
Час позбутись страхів
Time to get rid of fears
І усіх порожніх фраз
And all the empty phrases
Різко, а не поступово
Sharply, not gradually
Ми не одні
We're not alone
На цій крутій дорозі
On this steep road
Повній перипетій
Full of twists and turns
Я знаю, що ми в змозі
I know we can
Легко здолати їх
Easily overcome them
Бо нас ведуть вони
Because they lead us on
Бо нас ведуть вони
Because they lead us on
Нічні вогні
The city lights
Так сяють вдалині
Shining so far away
Розлились мов повені
Spreading like a flood
Ночі довші ніж дні
Nights longer than days
Нічні вогні
The city lights
Так сяють вдалині
Shining so far away
Розлились мов повені
Spreading like a flood
Я вже не бачу снів
I don't see dreams anymore
А лиш нічні вогні
Just the city lights
вже не бачу снів)
(I don't see dreams anymore)
лиш нічні вогні)
(Just the city lights)
(Right now, my night)
(Right now, my night)
(Right now, my night)
(Right now, my night)
вже не бачу снів)
(I don't see dreams anymore)
лиш нічні вогні)
(Just the city lights)
(Нічні вогні)
(City lights)
(Right now, my night)
(Right now, my night)
(Traffic lights, neon lights)
(Traffic lights, neon lights)





Writer(s): горлов єгор євгенович, полупан анастасія сергіївна


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.