NANA - поруч - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais NANA - поруч




поруч
Nearby
Сонце заховалось за обрій
The sun hid behind the horizon
Щоб не було видно наших дій
So no one could see what we do
Втілення твоїх і моїх мрій
Embodiment of your and my dreams
(Let's keep our secret)
(Let's keep our secret)
Погляди стають яскравіше
Gazes become brighter
Дотики, слова все ніжніше
Touches, words, all more tender
Вулиці сплять і місто тихіше
Streets sleep and the city is quieter
(Our time is midnight)
(Our time is midnight)
Забули про важливі речі
We forgot about important things
Перед очима - лише мить
Before our eyes - only this moment
І ми вдаємося до втечі
And we resort to escape
Від ритму міста, що летить
From the rhythm of the rushing city
Коли існують лише двоє
When there are only two of us
Усе довкола завмира
Everything around freezes
Нехай це буде наша гра
Let this be our game
Коли ти поруч
When you're near
Забуваю я своє ім'я
I forget my name
Поглянем вгору
We look up
І згадаєм хто ми є, а-а
And remember who we are, ah-ah
Коли ти поруч
When you're near
Забуваю я своє ім'я
I forget my name
Цілуєш знову
You kiss me again
І всі болі змиє течія, а-а
And all the pain is washed away by the current, ah-ah
(Поруч-поруч я-я)
(Nearby-nearby I-I)
(По-поруч я-я-я)
(Near-nearby I-I-I)
(Поруч-поруч я-я)
(Nearby-nearby I-I)
(По-по-по-поруч я)
(Near-near-near-nearby I)
(Поруч я)
(Nearby I)
Нехай усі питають що між нами
Let everyone ask what's between us
А ми сплелися думками
But we are intertwined with thoughts
А ми своїми тілами
And with our bodies
(Змінили моралі місцями)
(We switched morals around)
Не чуємо що там кажуть люди
We don't hear what people are saying
Люди, що пливуть в нікуди
People who are drifting nowhere
Куди, сховалися куди?
Where, where did they hide?
(Не зважай, і вдихай повні груди)
(Don't mind them, and breathe deeply)
І ти збуваєшся щоразу
And you come alive every time
Як мені снишся уночі
When I dream of you at night
І враз зникають всі образи
And suddenly all the hurts disappear
Коли я в тебе на плечі
When I'm on your shoulder
Коли існують лише двоє
When there are only two of us
Усе довкола завмира
Everything around freezes
Нехай це буде наша гра
Let this be our game
Коли ти поруч
When you're near
Забуваю я своє ім'я
I forget my name
Поглянем вгору
We look up
І згадаєм хто ми є, а-а
And remember who we are, ah-ah
Коли ти поруч
When you're near
Забуваю я своє ім'я
I forget my name
Цілуєш знову
You kiss me again
І всі болі змиє течія, а-а
And all the pain is washed away by the current, ah-ah
Ти направляєш мене - розчиняюсь
You guide me - I dissolve
Тепер наші душі зливаються у одну
Now our souls merge into one
Усі сумніви геть, стримуюся ледь-ледь
All doubts are gone, I barely hold back
Ніби ми на плаву, та я вже тону
As if we are afloat, but I'm already drowning
Ми відбиваємо світло міських ліхтарів
We reflect the light of city lights
І зовсім без слів, ми для почуттів
And completely without words, we are for feelings
Чи не далеко ми з тобою зайшли?
Haven't we gone too far with you?
Але добре так коли
But it feels so good when
Коли ти поруч
When you're near
Забуваю я своє ім'я
I forget my name
Поглянем вгору
We look up
І згадаєм хто ми є, а-а
And remember who we are, ah-ah
Коли ти поруч
When you're near
Забуваю я своє ім'я
I forget my name
Цілуєш знову
You kiss me again
І всі болі змиє течія, а-а
And all the pain is washed away by the current, ah-ah
(Поруч-поруч я-я)
(Nearby-nearby I-I)
(По-поруч я-я-я)
(Near-nearby I-I-I)
(Поруч-поруч я-я)
(Nearby-nearby I-I)
(По-по-по-поруч я)
(Near-near-near-nearby I)
(Поруч я)
(Nearby I)
(Поруч-поруч я-я)
(Nearby-nearby I-I)
(По-поруч я-я-я)
(Near-nearby I-I-I)
(Поруч-поруч я-я)
(Nearby-nearby I-I)
(По-по-по-поруч я)
(Near-near-near-nearby I)
(Поруч я)
(Nearby I)





Writer(s): єгор горлов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.