Paroles et traduction en allemand NANA - шанси
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Навколо
різні
думки
Um
uns
herum
verschiedene
Gedanken,
Що
оселились
в
головах
Die
sich
in
unseren
Köpfen
eingenistet
haben.
Дивлячись
на
зірки
Auf
die
Sterne
blickend,
Ми
так
бажали
Haben
wir
uns
so
sehr
gewünscht,
Та
поставивши
свої
крапки
Doch
nachdem
wir
unsere
Punkte
gesetzt
hatten,
Все
зупиняли
Haben
wir
alles
gestoppt.
Через
незрозумілі
чутки
Wegen
unverständlicher
Gerüchte
Шанси
губили
ми
Haben
wir
Chancen
verloren.
Якщо
ніхто
не
любить
Wenn
niemand
liebt,
Тоді
нехай
розсудить
Dann
soll
es
entscheiden
Місто
помилки
Die
Stadt
der
Fehler
(Місто
наші
помилки)
(Die
Stadt
unserer
Fehler)
І
хоч
не
вистачає
Und
obwohl
es
nicht
reicht,
Ні
почуттів,
ні
жалю
Weder
an
Gefühlen,
noch
an
Bedauern,
Люблять
навпаки
Liebt
man
im
Gegenteil
І
на
дистанції
Und
auf
Distanz
Легше
любити
Ist
es
leichter
zu
lieben,
Легше
просити
Leichter
zu
bitten
Другі
шанси
Um
zweite
Chancen.
Сліз
не
спинити
Tränen
sind
nicht
aufzuhalten,
Мокрі
ланіти
Nasse
Wangen.
Легше
любити
Ist
es
leichter
zu
lieben,
Легше
просити
Leichter
zu
bitten
Другі
шанси
Um
zweite
Chancen.
Просити,
легше
просити
Bitten,
leichter
zu
bitten
Другі
шанси
Um
zweite
Chancen.
Просити,
легше
просити
Bitten,
leichter
zu
bitten
Другі
шанси
Um
zweite
Chancen.
(Легше
просити)
(Leichter
zu
bitten)
Просити,
легше
просити
Bitten,
leichter
zu
bitten
Загублені
теплі
слова
Verlorene
warme
Worte
В
районах
спальних
In
den
Schlafvierteln.
І
не
знають,
чи
ожива
Und
sie
wissen
nicht,
ob
sie
wieder
auflebt,
Любов
у
сенсах
загальних
Die
Liebe
in
allgemeinem
Sinne.
Ми
одні,
як
не
крути
Wir
sind
allein,
wie
man
es
auch
dreht,
Кроки
вивчаючи
Schritte
studierend,
Ми
падали
із
висоти
Fielen
wir
aus
der
Höhe,
Себе
ламаючи
Uns
selbst
zerbrechend.
І
кожен
до
любові
Und
jeder
sehnt
sich
nach
Liebe,
Прагне
як
збожеволів
Als
wäre
er
verrückt
geworden,
Лізе
у
пастки
Klettert
in
Fallen.
(Лізе,
лізе
у
пастки)
(Klettert,
klettert
in
Fallen)
І
хоч
не
вистачає
Und
obwohl
es
nicht
reicht
Ні
почуттів,
ні
жалю
Weder
an
Gefühlen,
noch
an
Bedauern,
Люблять
навпаки
Liebt
man
im
Gegenteil.
(А
вони
люблять
навпаки)
(Und
sie
lieben
im
Gegenteil)
І
на
дистанції
Und
auf
Distanz
Легше
любити
Ist
es
leichter
zu
lieben,
Легше
просити
Leichter
zu
bitten
Другі
шанси
Um
zweite
Chancen.
(Другі
шанси)
(Zweite
Chancen)
Сліз
не
спинити
Tränen
sind
nicht
aufzuhalten,
Мокрі
ланіти
Nasse
Wangen.
Легше
любити
Ist
es
leichter
zu
lieben,
Легше
просити
Leichter
zu
bitten
Другі
шанси
Um
zweite
Chancen.
(Легше
просити)
(Leichter
zu
bitten)
Просити,
легше
просити
Bitten,
leichter
zu
bitten
Другі
шанси
Um
zweite
Chancen.
(Другі
шанси)
(Zweite
Chancen)
Просити,
легше
просити
Bitten,
leichter
zu
bitten
Другі
шанси
Um
zweite
Chancen.
(Легше
просити)
(Leichter
zu
bitten)
Просити,
легше
просити
Bitten,
leichter
zu
bitten
Другі
шанси
Um
zweite
Chancen.
(Легше
просити)
(Leichter
zu
bitten)
Просити,
легше
просити
Bitten,
leichter
zu
bitten
Другі
шанси
Um
zweite
Chancen.
(Легше
просити)
(Leichter
zu
bitten)
Просити,
легше
просити
Bitten,
leichter
zu
bitten
Другі
шанси
Um
zweite
Chancen.
Легше
просити
другі
шанси
Leichter,
um
zweite
Chancen
zu
bitten.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): горлов єгор євгенович, полупан анастасія сергіївна
Album
URBAN
date de sortie
13-09-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.