NANDO - Lowlife - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand NANDO - Lowlife




Lowlife
Niedriges Leben
We're both sitting here
Wir sitzen beide hier
I think it's very clear
Ich denke, es ist sehr klar
We're both bad for each other, mentally shifting gears
Wir sind beide schlecht füreinander, schalten mental hin und her
Sifting through our years
Durchforsten unsere Jahre
Wipe away the tears
Wischen die Tränen weg
New people with guarded hearts and we'll just live in fear
Neue Leute mit verschlossenen Herzen, und wir leben einfach in Angst
For another one
Vor einem anderen
They have a loaded gun
Sie haben eine geladene Waffe
Pull the trigger baby
Drück ab, Baby
I'm trying to feel the burn
Ich versuche, das Brennen zu spüren
Roll the window up
Dreh das Fenster hoch
Put the car in park
Stell das Auto auf Parken
Take the key out my ignition, so I don't have to start
Zieh den Schlüssel aus der Zündung, damit ich nicht starten muss
Another life with a
Ein anderes Leben mit einer
Another lover with a
Einer anderen Geliebten mit einer
Another somebody
Einer anderen Person
to tuck in my covers
die mich zudeckt
Where does that get me though
Wo bringt mich das hin?
Distraction from my mind
Ablenkung von meinen Gedanken
Healing taking time
Heilung braucht Zeit
Myself is someone I need to find
Mich selbst muss ich erst finden
It doesn't feel right
Es fühlt sich nicht richtig an
My mind has been racing
Mein Verstand rast
Scattered brain thoughts always have me contemplating
Zerstreute Gedanken lassen mich immer grübeln
Hours with you and
Stunden mit dir und
Hours without
Stunden ohne
Hopefulness speeding by but the passenger is doubt
Hoffnung rast vorbei, aber der Beifahrer ist Zweifel
Probably feels wrong
Es fühlt sich wahrscheinlich falsch an
That we're moving on
Dass wir weitermachen
We got memories to satisfy the love that's lost
Wir haben Erinnerungen, um die verlorene Liebe zu befriedigen
It's going to be okay
Es wird alles gut werden
Don't be sad babe
Sei nicht traurig, Schatz
Take the experience and use it for a better day
Nimm die Erfahrung und nutze sie für einen besseren Tag
Feelings come and go
Gefühle kommen und gehen
You've known the whole time
Du wusstest es die ganze Zeit
Don't be upset when I'm moving on and getting mine
Sei nicht verärgert, wenn ich weitermache und mir meins hole
Nothing left to say
Nichts mehr zu sagen
I'm going to move away
Ich werde wegziehen
So I thought, indecisiveness controlling me
So dachte ich, Unentschlossenheit kontrolliert mich
Let it go, let it sleep
Lass es los, lass es ruhen
Regrets and arguing
Bedauern und Streitereien
Let it go, let it sleep
Lass es los, lass es ruhen
All the possibilities
All die Möglichkeiten
Let it go, let it sleep
Lass es los, lass es ruhen
Remember what went wrong
Erinnere dich, was schief gelaufen ist
Let it go, let is sleep
Lass es los, lass es ruhen
But no need to hold on
Aber du brauchst nicht festhalten
Let it go, let it sleep
Lass es los, lass es ruhen
Let it go, let it sleep
Lass es los, lass es ruhen
Let it go, let it sleep
Lass es los, lass es ruhen
Let it go, let it sleep
Lass es los, lass es ruhen
Let it go, let it sleep
Lass es los, lass es ruhen
Let it go, let it sleep
Lass es los, lass es ruhen
Let it go, let it sleep
Lass es los, lass es ruhen
Let it go, let it sleep
Lass es los, lass es ruhen





Writer(s): Felipe Escalante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.