NANDO - Lowlife - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NANDO - Lowlife




Lowlife
Никчемная жизнь
We're both sitting here
Мы оба сидим здесь,
I think it's very clear
Думаю, всё предельно ясно.
We're both bad for each other, mentally shifting gears
Мы оба плохо влияем друг на друга, мысленно переключая передачи,
Sifting through our years
Перебирая наши годы.
Wipe away the tears
Сотри слёзы.
New people with guarded hearts and we'll just live in fear
Новые люди с осторожными сердцами, и мы будем просто жить в страхе
For another one
Ещё раз.
They have a loaded gun
У них заряженный пистолет.
Pull the trigger baby
Нажми на курок, детка,
I'm trying to feel the burn
Я пытаюсь почувствовать ожог.
Roll the window up
Поднимаю окно,
Put the car in park
Ставлю машину на стоянку,
Take the key out my ignition, so I don't have to start
Вынимаю ключ из зажигания, чтобы мне не пришлось заводить
Another life with a
Другую жизнь с
Another lover with a
Другой возлюбленной с
Another somebody
Кем-то другим,
to tuck in my covers
Чтобы укрыть меня одеялом.
Where does that get me though
Но к чему это меня приведёт?
Distraction from my mind
Отвлечение от моих мыслей.
Healing taking time
Исцеление требует времени.
Myself is someone I need to find
Мне нужно найти себя.
It doesn't feel right
Это кажется неправильным.
My mind has been racing
Мой разум был в смятении.
Scattered brain thoughts always have me contemplating
Рассеянные мысли постоянно заставляют меня размышлять.
Hours with you and
Часы с тобой и
Hours without
Часы без тебя.
Hopefulness speeding by but the passenger is doubt
Надежда проносится мимо, но пассажиром сомнение.
Probably feels wrong
Вероятно, это неправильно,
That we're moving on
Что мы двигаемся дальше.
We got memories to satisfy the love that's lost
У нас остались воспоминания, чтобы насытить потерянную любовь.
It's going to be okay
Всё будет хорошо.
Don't be sad babe
Не грусти, детка.
Take the experience and use it for a better day
Возьми этот опыт и используй его для лучшего дня.
Feelings come and go
Чувства приходят и уходят.
You've known the whole time
Ты знала это всё время.
Don't be upset when I'm moving on and getting mine
Не расстраивайся, когда я двигаюсь дальше и получаю своё.
Nothing left to say
Больше нечего сказать.
I'm going to move away
Я собираюсь уехать.
So I thought, indecisiveness controlling me
Так я думал, нерешительность контролирует меня.
Let it go, let it sleep
Отпусти это, дай этому уснуть.
Regrets and arguing
Сожаления и споры.
Let it go, let it sleep
Отпусти это, дай этому уснуть.
All the possibilities
Все возможности.
Let it go, let it sleep
Отпусти это, дай этому уснуть.
Remember what went wrong
Вспомни, что пошло не так.
Let it go, let is sleep
Отпусти это, дай этому уснуть.
But no need to hold on
Но не нужно держаться.
Let it go, let it sleep
Отпусти это, дай этому уснуть.
Let it go, let it sleep
Отпусти это, дай этому уснуть.
Let it go, let it sleep
Отпусти это, дай этому уснуть.
Let it go, let it sleep
Отпусти это, дай этому уснуть.
Let it go, let it sleep
Отпусти это, дай этому уснуть.
Let it go, let it sleep
Отпусти это, дай этому уснуть.
Let it go, let it sleep
Отпусти это, дай этому уснуть.
Let it go, let it sleep
Отпусти это, дай этому уснуть.





Writer(s): Felipe Escalante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.