NANDO - Ocean Blue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NANDO - Ocean Blue




Ocean Blue
Океанская синь
Sail away these waves bring big fright
Уплывай, эти волны несут страх,
Call the pigs it's going on all night
Зови копов, это на всю ночь,
Friends called they got you going left right
Друзья звонили, говорят, тебя качает туда-сюда,
Thrown in the ring wanna act like Mike
Выброшенная на ринг, хочешь быть, как Майк,
At least Mike had his mothafucking mind right
По крайней мере, у Майка были мозги на месте,
Stay friends? Shit maybe if the times right
Останемся друзьями? Черт, возможно, если время позволит,
At least now you ain't wasting my time, right?
По крайней мере, теперь ты не тратишь мое время, верно?
Now that's a mothafucking highlight
Вот это, блин, реально круто.
Ocean blue, a lighter hue
Океанская синь, светлее оттенок,
Touch of green, all brand new
Немного зелени, все новое,
Can't change my view of you but if you heard I'm doing better than face the truth
Не могу изменить своего мнения о тебе, но если ты слышала, что у меня все хорошо, то просто прими правду.
Like, shit
Вот,
That's hard to do
Это трудно сделать.
But, shit
Но,
If you only knew
Если бы ты только знала,
I kept my head down and pushed it through
Я не опускал голову и шел вперед,
Like I'm twenty-one pushing twenty-two
Как будто мне двадцать один, переходящий в двадцать два,
I took time, to write a few
У меня было время, чтобы написать пару треков,
I took time, to drop a few
У меня было время, чтобы выпустить пару треков,
I took time to be loose took time to produce
У меня было время расслабиться, у меня было время творить,
While fears I reduced to see my ocean blue
Пока я боролся со страхами, чтобы увидеть мою океанскую синь.
And shit
И,
That's crystal clear, I only see you within my years
Это предельно ясно, я вижу тебя только в своих воспоминаниях,
Whether my ocean blue or what I produce
Будь то моя океанская синь или то, что я создаю,
Something taking off within a year
Что-то должно взлететь в течение года.





Writer(s): Felipe Escalante Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.