NANSI & SIDOROV - Вали - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand NANSI & SIDOROV - Вали




Вали
Geh
Я оставлю тебе дым
Ich lasse dir den Rauch
Под треснутым потолком
Unter der rissigen Decke
Говорили о любви
Wir sprachen von Liebe
Но оставили на потом
Aber verschoben es auf später
В моём маленьком мирке
In meiner kleinen Welt
Нету места для нас двоих
Ist kein Platz für uns zwei
Знаю, что ты налегке
Ich weiß, du reist mit leichtem Gepäck
Так собирайся и вали
Also pack deine Sachen und geh
Вали
Geh
Вали
Geh
На этих улицах нет больше тепла
Auf diesen Straßen gibt es keine Wärme mehr
Лишь только запах от твоих сигарет
Nur noch der Geruch deiner Zigaretten
И на сердечке новый беленький шрам
Und auf meinem Herzen eine neue, kleine Narbe
Своеобразный, но родной от тебя привет
Ein eigenartiger, aber vertrauter Gruß von dir
100 шагов назад я
100 Schritte zurück
Опять запутаюсь в ногах
Ich werde mich wieder in meinen Füßen verfangen
Лучше бы не знать как
Besser wäre es nicht zu wissen, wie
И с кем ты стираешь кеды
Und mit wem du deine Schuhe abnutzt
Этот белый флаг я
Diese weiße Flagge
Опять держу в своих руках
Halte ich wieder in meinen Händen
Да, я проиграл, но
Ja, ich habe verloren, aber
Мне так не нужна победа
Ich brauche diesen Sieg nicht
Я оставлю тебе дым
Ich lasse dir den Rauch
Под треснутым потолком
Unter der rissigen Decke
Говорили о любви
Wir sprachen von Liebe
Но оставили на потом
Aber verschoben es auf später
В моём маленьком мирке
In meiner kleinen Welt
Нету места для нас двоих
Ist kein Platz für uns zwei
Знаю, что ты налегке
Ich weiß, du reist mit leichtem Gepäck
Так собирайся и вали
Also pack deine Sachen und geh
Вали
Geh
Вали
Geh
Вали
Geh
Вали
Geh
оставлю тебе дым)
(Ich lasse dir den Rauch)
Всё тебе не нравится
Nichts gefällt dir
оставлю тебе дым)
(Ich lasse dir den Rauch)
Это всё, что от меня останется
Das ist alles, was von mir bleibt
Всё тебе не нравится
Nichts gefällt dir
Это всё, что от меня
Das ist alles, was von mir
Я оставлю тебе дым
Ich lasse dir den Rauch
Под треснутым потолком
Unter der rissigen Decke
Говорили о любви
Wir sprachen von Liebe
Но оставили на потом
Aber verschoben es auf später
В моём маленьком мирке
In meiner kleinen Welt
Нету места для нас двоих
Ist kein Platz für uns zwei
Знаю, что ты налегке
Ich weiß, du reist mit leichtem Gepäck
Так собирайся и вали
Also pack deine Sachen und geh
Вали
Geh
оставлю тебе дым)
(Ich lasse dir den Rauch)
Вали
Geh
оставлю тебе дым)
(Ich lasse dir den Rauch)
Вали
Geh
оставлю тебе дым)
(Ich lasse dir den Rauch)
Вали
Geh
Я оставлю тебе дым
Ich lasse dir den Rauch
И просто пойду домой
Und gehe einfach nach Hause
Так мечтали о любви
Wir träumten so sehr von Liebe
Но, пожалуйста, не с тобой
Aber bitte nicht mit dir
В моём маленьком мирке
In meiner kleinen Welt
Не останется ни души
Wird keine Seele mehr bleiben
Знаю, что ты налегке
Ich weiß, du reist mit leichtem Gepäck
Но как доедешь напиши
Aber wenn du angekommen bist, schreib mir





Writer(s): анастасия белявская людвиговна, олег валериевич сидоров


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.