Paroles et traduction Nao feat. A. K. Paul - Trophy (feat. A. K. Paul)
You
make
me
nervous
Ты
заставляешь
меня
нервничать.
I′ll
take
my
time
Я
не
буду
торопиться.
Tripping
over
words
and
I'm
seeing
colours
Спотыкаясь
о
слова,
я
вижу
цвета,
Can
I
change
your
mind?
могу
ли
я
изменить
твое
мнение?
And
age
ain′t
but
a
number
А
возраст
- это
не
что
иное,
как
число.
Do
you
care?
Тебе
не
все
равно?
On
the
other
side
На
другой
стороне
...
I'm
more
than
just
a
number
Я
больше,
чем
просто
число.
Kinda
rare
Довольно
редкое
явление
Would
you
like
to
try?
Хочешь
попробовать?
If
you
think
that
I'm
a
trophy
you
(change
your
mind)
Если
ты
думаешь,
что
я
трофей,
ты
(передумай).
Better
change
your
mind
(I
ain′t
your
trophy,
oh,
no
no)
Лучше
передумай
(я
не
твой
трофей,
О,
нет,
нет).
If
you
think
that
I
would
want
you
to(you′re
wrong
all
the
time)
Если
ты
думаешь,
что
я
этого
хочу(ты
все
время
ошибаешься).
Better
get
in
line
(get
in
line)
Лучше
встань
в
очередь
(встань
в
очередь).
Better
get
in
line
Лучше
встать
в
очередь.
Baby,
I'm
no
trophy
to
you
Детка,
я
для
тебя
не
трофей.
Baby,
I′m
no
trophy,
no
no
Детка,
я
не
трофей,
нет,
нет.
Baby,
I'm
no
trophy
to
you
Детка,
я
для
тебя
не
трофей.
Light
up
the
circus
for
the
cage
Зажгите
цирк
для
клетки
Better
say
your
line
Лучше
скажи
свою
реплику.
Tripping
over
heels
and
I′m
seeing
metals
Спотыкаюсь
о
каблуки
и
вижу
металл.
Hanging
of
the
side
Свисание
сбоку
So
trash
me
from
your
number
Так
что
выкинь
меня
из
своего
номера
Do
you
care?
Тебе
не
все
равно?
Would
you
even
notice
me?
Заметишь
ли
ты
меня?
I'm
more
than
just
a
number
Я
больше,
чем
просто
число.
Kinda
red
Немного
красный
Can′t
afford
to
purchase
me
Ты
не
можешь
позволить
себе
купить
меня.
If
you
think
that
I'm
a
trophy
you
(better
change
your
mind)
Если
ты
думаешь,
что
я
твой
трофей
(лучше
передумай).
Better
change
your
mind
(I
ain't
your
trophy,
oh,
no
no)
Лучше
передумай
(я
не
твой
трофей,
О,
нет,
нет).
If
you
think
that
I
would
want
you
to(you′re
wrong
all
the
time)
Если
ты
думаешь,
что
я
этого
хочу(ты
все
время
ошибаешься).
Better
get
in
line
(get
in
line)
Лучше
встань
в
очередь
(встань
в
очередь).
Better
get
in
line
Лучше
встать
в
очередь.
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
I
think
about
it
Я
думаю
об
этом.
Would
you
let
me?
Ты
позволишь
мне?
I
know
you
talking
about
me
Я
знаю,
ты
говоришь
обо
мне.
You
can′t
escape
now
from
me
Теперь
тебе
не
сбежать
от
меня.
You
make
angry,
but
you
knew
you
know
I
get
it
Ты
злишься,
но
ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
я
понимаю
это,
But
I'll
make
up
to
you
но
я
заглажу
свою
вину
перед
тобой.
Check
up
to
see
what
you
mean
Проверь,
что
ты
имеешь
в
виду.
Get
your
slice
to
you
Получи
свой
кусок.
You
know
I′d
give
you
Ты
знаешь,
я
бы
отдал
тебе
...
[Breakdown:
A.K
Paul
&
[Брейкдаун:
A.
K
Paul
&
Right
now
need
to
give
you
protection
Right
now
need
to
give
you
protection
Right
now
need
to
give
you
protection
Прямо
сейчас
мне
нужно
дать
тебе
защиту
Right
now
need
to
give
you
protection
Прямо
сейчас
мне
нужно
дать
тебе
защиту
Right
now
need
to
give
you
protection
Прямо
сейчас
мне
нужно
дать
тебе
защиту
Right
now
need
to
give
you
protection
Прямо
сейчас
мне
нужно
дать
тебе
защиту
Right
now
need
to
give
you
protection
Прямо
сейчас
мне
нужно
дать
тебе
защиту
Right
now
need
to
give
you
protection
Прямо
сейчас
мне
нужно
дать
тебе
защиту
(You
know
I'd
give
it)
(Ты
же
знаешь,
я
бы
отдал
его
тебе)
Right
now
need
to
give
you
protection
Прямо
сейчас
мне
нужно
дать
тебе
защиту
(You
know
I′d
give
it)
(Ты
же
знаешь,
я
бы
отдал
его
тебе)
Right
now
need
to
give
you
protection
Прямо
сейчас
мне
нужно
дать
тебе
защиту
(You
know
I'd
give
it)
(Ты
же
знаешь,
я
бы
отдал
его
тебе)
Right
now
need
to
give
you
protection
Прямо
сейчас
мне
нужно
дать
тебе
защиту
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anup Kumar Paul, Neo Joshua
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.