NASKA - Non fidarti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NASKA - Non fidarti




Non fidarti
Don't Trust Me
Sorrido in foto sembra che mi diverto
I smile in photos, it looks like I'm having fun
E dura il secondo del flash e poi smetto
And it lasts for a second, the flash, and then I'm done
Datemi adesso tutti i soldi che mi avete promesso
Give me all the money you promised me now
Direbbero son cambiato, ho smesso
They would say I've changed, I've quit
Non lo faccio più
I don't do it anymore
Non sono più dipendente
I'm not dependent anymore
Da tempo da niente
On anything for a long time now
Tantomeno da te
Least of all you
Dalla droga
On drugs
Alla gente
On people
L'alcol e sigarette
Alcohol and cigarettes
Ti diranno che si vive così
They'll tell you that this is how you live
Non fidarti di me
Don't trust me
degli altri
Or others
Siamo tutti bugiardi
We are all liars
A partire da "ciao, come stai?"
Starting with "Hello, how are you?"
Non fidarti di me
Don't trust me
degli altri
Or others
Siamo tutti bugiardi
We are all liars
A partire da me
Starting with me
A partire da me
Starting with me
Mi sto divertendo come Charles Manson
I'm having fun like Charles Manson
In gita alla Playboy mansion
On a trip to the Playboy mansion
Amo mia mamma perché pensa davvero che ho smesso
I love my mom because she really thinks I've quit
Ma non ha mai controllato il cassetto
But she's never checked the drawer
Si fida di me
She trusts me
Sono pulito come casa tua quando paghi qualcuno che pulisca per te
I'm as clean as your house when you pay someone to clean it for you
Dalla droga alla gente
From drugs to people
L'alcol e sigarette
Alcohol and cigarettes
Ti diranno che si vive così
They'll tell you that this is how you live
Non fidarti di me
Don't trust me
degli altri
Or others
Siamo tutti bugiardi
We are all liars
A partire da "ciao, come stai?"
Starting with "Hello, how are you?"
Non fidarti di me
Don't trust me
degli altri
Or others
Siamo tutti bugiardi
We are all liars
A partire da me
Starting with me
A partire da me
Starting with me
Sono un pazzo bipolare
I'm a bipolar madman
Preso male in camera dentro ad un bilocale
Feeling bad in a room inside a two-room apartment
La vita fa tribolare
Life is a hassle
Con la fame e le parole da un parco ad un tribunale
With hunger and words from a park to a court of law
Con la spesa e con le storie nel parchetto comunale
With expenses and stories in the local park
Adesso sono qui
Here I am now
Meglio vivere di rimorsi che di rimpianti
It's better to live with remorse than regret
Mi sono spaccato la schiena
I've broken my back
Ho fatto la mia gavetta
Yes, I've done my apprenticeship
Adesso voglio una pasticceria
Now I want a pastry shop
Non mi basta una fetta
A slice isn't enough for me
Non fidarti di me
Don't trust me
degli altri
Or others
Siamo tutti bugiardi
We are all liars
A partire da "ciao, come stai?"
Starting with "Hello, how are you?"
Non fidarti di me
Don't trust me
degli altri
Or others
Siamo tutti bugiardi
We are all liars
A partire da me
Starting with me
Non fidarti di me
Don't trust me
degli altri
Or others
Siamo tutti bugiardi
We are all liars
A partire da "ciao, come stai?"
Starting with "Hello, how are you?"
Non fidarti di me
Don't trust me
degli altri
Or others
Siamo tutti bugiardi
We are all liars
A partire da me
Starting with me
A partire da me
Starting with me
Da me, da me, da me, da me, da me, da me
From me, from me, from me, from me, from me, from me
A partire da me
Starting with me
Da me, da me, da me, da me, da me, da me
From me, from me, from me, from me, from me, from me





Writer(s): Mario Marco Gianclaudio Fracchiolla, Massimiliano Dagani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.