NASR - Ba Khodetam Khodet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NASR - Ba Khodetam Khodet




Ba Khodetam Khodet
Сам с собой
شامو خوردن رفتن نفهمیدی بی تو کی
Они поужинали и ушли, ты не поняла, кто я без тебя.
قهرمان داستان دستش بنده چی شده
Герой этой истории, что же стало с ним?
میدونستم آخرش کار دستم میده این سماجتم
Я знал, что в конце концов, это упрямство меня погубит.
این نطفه ی ناخواسته تو رو میکشه
Этот нежеланный зародыш тебя убьет.
میخواد مچتو بگیره سر پیتوکت
Он хочет поймать тебя на твоем косяке.
قلبتو قایم کن تا سنگش نکردن این حرف یه بازندس
Спрячь свое сердце, пока они не окаменели его. Это слова неудачника.
خانوما و آقایون
Дамы и господа,
همه فیکه کارامون
Все наши дела фальшивка.
این که دستمه فقط سیگاره یه وقتی نگین بالا بود
То, что у меня в руке это просто сигарета, не думай, что я был под кайфом.
رو برگردوندیم دیدیم گذشتن چه زود سالامون
Мы оглянулись назад и увидели, как быстро пролетели наши годы.
ریه مشکی دستا زمخت تر از الفی سالامون
Черные легкие, руки грубее, чем у столетнего старца.
اینورا نیستش ثمر نه ساعت میره عقب گرد
Здесь нет никакого результата, часы идут назад.
همون که مالیدش در من و تو بدون همون برندس
Тот, кто втерся к нам в доверие, он из той же компании.
مشکل ما این بود نبودیم اینا رو بلد نه
Наша проблема была в том, что мы не знали этого.
یجو گذاشنن تو گوشش بگی بسه غلط کرد
Ему так промыли мозги, что если ты скажешь "хватит", он извинится.
با خودتم خودت
Ты сам с собой.
اینجا پره غم پره
Здесь полно печали, полно.
با خودتم خودت
Ты сам с собой.
گیلاسم پر سم شده
Мой стакан полон яда.
همه بزرگ شدیم ولی موندش رازمون
Мы все повзрослели, но наша тайна осталась.
تخم چشما کم اوردن پی آسمون
Глаза устали искать небо.
یه بچه خوشکل با یه گیتار و یه آرزو
Красивый ребенок с гитарой и мечтой.
نمیدونست هیچکی اینجا نه نریده واسه اون
Он не знал, что здесь никто не пошевелит и пальцем ради него.
تنمو تقسیم کن نذری کنن اون روحمو
Раздели мое тело, пусть раздадут его как милостыню, мою душу.
مرگ واسه اونه که نفهمید معنی بودنو
Смерть для того, кто не понял смысла бытия.
شر شر بتادین ریختیم زخمایی که خوب نشد
Мы пролили кровь, раны, которые не зажили.
جای دوا پر هوا کردیم باز این سوزنو
Вместо лекарства мы снова наполнили воздухом этот шприц.
راه باز و بسته کم ؛ دهنا بسته تر
Путей мало, открытых и закрытых; рты закрыты еще плотнее.
ما جون ندادیم زنده موندیم تهش خاک و خونه دست من
Мы не умерли, мы выжили, в конце концов, пыль и дом мои.
یاد دادم به خودم قلم وفا نکرد به نفس کج
Я научил себя, перо не слушалось моего кривого дыхания.
کاشکی اینطرفا مردم دوسم داشتن دست کم
Хотел бы я, чтобы здесь люди любили меня хотя бы немного.
لا کار دادیم اخرم ؛ قلمبه با غرز
Мы все испортили, в конце концов; с комом в горле.
هر کی دراومد گفتش راس میگم گفتم پلمپه باورم
Каждый, кто выходил, говорил, что я прав, я говорил, что моя вера обман.
من همون بودم بمب میخورد پا نمیشدم پا ورق
Я был тем, кто не вставал на ноги, когда падал на лист.
درازمون کردنو تلمبه زدن تا ابد
Нас растянули и накачали до бесконечности.





Writer(s): Mahdi Nasiri Shahni

NASR - Khonya
Album
Khonya
date de sortie
10-11-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.