Natan - Довела - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natan - Довела




Довела
Driven Me Crazy
Бейби, ты снова веришь в эти сплетни
Baby, you're believing those rumors again
Кто звонил, где я был, где
Who called, where I was, where...
Я так устал, дай мне подышать
I'm so tired, let me breathe
Дай, нехватка кислорода
Please, lack of oxygen
У... Хватит дать и я сойду
Ugh... Enough already, I'm gonna lose it
Что с тобой я не пойму
What's wrong with you, I don't understand
Задаю вопрос, что же будет дальше?
I ask, what will happen next?
Хватит тратить нервы, у...
Stop wasting nerves, ugh...
Больше я так не могу
I can't take it anymore
Твоя ревность - яд, не трави мне душу
Your jealousy is poison, don't poison my soul
Ты снова ищешь меня, с ночи и до утра
You're searching for me again, from night till morning
Зачем, ты снова меня довела?
Why, you've driven me crazy again?
Мой самый чокнутый роман
My craziest romance
От ревности сошла с ума
You've lost your mind from jealousy
Только это не любовь, а просто вынос мозга
This isn't love, it's just mind games
Зачем, ты снова меня довела?
Why, you've driven me crazy again?
Мой самый чокнутый роман
My craziest romance
От ревности сошла с ума
You've lost your mind from jealousy
Только это не любовь, а просто вынос мозга
This isn't love, it's just mind games
Как ты довела!
How you've driven me crazy!
Просто, мне надоели все допросы
Simply, I'm tired of all the questioning
Прости малышка, но я взрослый
Sorry babe, but I'm an adult
Я не могу играть в эту игру
I can't play this game
Так близко паранойя
Paranoia is so close
У... Хватит дать и я сойду
Ugh... Enough already, I'm gonna lose it
Что с тобой я не пойму
What's wrong with you, I don't understand
Задаю вопрос, что же будет дальше?
I ask, what will happen next?
Хватит тратить нервы, у
Stop wasting nerves, ugh...
Больше я так не могу
I can't take it anymore
Твоя ревность-яд, не трави мне душу
Your jealousy is poison, don't poison my soul
Ты снова ищешь меня с ночи и до утра
You're searching for me again, from night till morning
Зачем, ты снова меня довела?
Why, you've driven me crazy again?
Мой самый чокнутый роман
My craziest romance
От ревности сошла с ума
You've lost your mind from jealousy
Только эти не любовь, а просто вынос мозга
This isn't love, it's just mind games
Ты снова довела?
You've driven me crazy again?
Мой самый чокнутый роман
My craziest romance
От ревности сошла с ума
You've lost your mind from jealousy
Только это не любовь, а просто вынос мозга
This isn't love, it's just mind games
Как ты довела!
How you've driven me crazy!
Что между нами лишь вопросы, вопросы, вопросы
What's between us is just questions, questions, questions
Даже во время концертов тоже начитался козней
Even during concerts, I'm bombarded with accusations
Бейби, поменяй пластинку, это все невыеосимо
Baby, change the record, this is all unbearable
Уже закончились все силы
I'm already out of energy
Да как ты меня
How could you...
Ты снова довела?
You've driven me crazy again?
Боюсь сойти с ума
I'm afraid to lose my mind
Ты снова меня довела?
You've driven me crazy again?
Ты снова мня довела?
You've driven me crazy again?
Мой самый чокнутый роман
My craziest romance
От ревности сошла с ума
You've lost your mind from jealousy
Только это не любовь, а просто вынос мозга
This isn't love, it's just mind games
Ты снова меня довела?
You've driven me crazy again?
Мой самый чокнутый роман
My craziest romance
От ревности сошла с ума
You've lost your mind from jealousy
Только это не любовь, а просто вынос мозга
This isn't love, it's just mind games
Как ты довела!
How you've driven me crazy!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.