Paroles et traduction Natan - Не скучай
Куплет:
Natan
Verse:
Natan
Прошу,
поверь,
мне
тоже
очень
жаль.
Please,
believe
me,
I'm
also
very
sorry.
Но
мне
пора
лететь,
пора
бежать.
But
I
have
to
fly,
I
have
to
run.
Снизу
такси,
детка
- остынь.
Taxi's
waiting
below,
baby
- cool
down.
Я
знаю,
ты
устала
вечно
ждать.
I
know
you're
tired
of
always
waiting.
Опять
аэропорты,
города.
Again
airports,
cities.
Опять
эта
любовь
по
проводам.
Again
this
love
through
wires.
К
черту
всю
грусть,
я
скоро
вернусь.
To
hell
with
all
the
sadness,
I'll
be
back
soon.
До
встречи,
пока.
See
you,
bye.
Пару
слов,
пару
фраз,
я
пишу
о
том.
A
couple
of
words,
a
couple
of
phrases,
I'm
writing
about.
Как
не
хватает
мне
сейчас
самых
грустных
глаз.
How
I
miss
the
saddest
eyes
right
now.
Не
думай
говорить
- прощай.
Don't
think
about
saying
- goodbye.
Я
скоро
буду
- не
скучай.
I'll
be
back
soon
- don't
be
sad.
Вспоминай
дикий
закат,
ночи,
как
яд.
Remember
the
wild
sunset,
nights
like
poison.
Не
стоит
говорить
- прощай.
Don't
say
- goodbye.
Я
скоро
буду
- не
скучай.
I'll
be
back
soon
- don't
be
sad.
Ты
же
знаешь,
каждый
твой
взгляд.
You
know,
your
every
look.
Манит
меня
за
собой.
Lures
me
after
itself.
Куплет:
Natan
Verse:
Natan
Меня
всё
это
кроет,
знаю
сам.
All
this
covers
me,
I
know
myself.
Что
ты
и
я
на
разных
полюсах.
That
you
and
I
are
on
different
poles.
Мысли
в
узлы,
строим
мосты.
Thoughts
into
knots,
building
bridges.
Разгоняя
стрелки
на
часах.
Dispersing
the
hands
on
the
clock.
Пускай
нас
разделяет
океан.
Let
the
ocean
separate
us.
Я
променял
бы
сотню
лучших
стран.
I
would
trade
a
hundred
of
the
best
countries.
Пафосно
и
сильно,
ты
целуй
фильмы.
Pathetic
and
strong,
you
kiss
movies.
Забыв
про
дела.
Forgetting
about
business.
Пару
слов,
пару
фраз,
я
пишу
о
том.
A
couple
of
words,
a
couple
of
phrases,
I'm
writing
about.
Как
не
хватает
мне
сейчас
самых
грустных
глаз.
How
I
miss
the
saddest
eyes
right
now.
Не
думай
говорить
- прощай.
Don't
think
about
saying
- goodbye.
Я
скоро
буду
- не
скучай.
I'll
be
back
soon
- don't
be
sad.
Вспоминай
дикий
закат,
ночи,
как
яд.
Remember
the
wild
sunset,
nights
like
poison.
Не
стоит
говорить
- прощай.
Don't
say
- goodbye.
Я
скоро
буду
- не
скучай.
I'll
be
back
soon
- don't
be
sad.
Ты
же
знаешь,
каждый
твой
взгляд.
You
know,
your
every
look.
Манит
меня
за
собой.
Lures
me
after
itself.
Не
думай
говорить
- прощай.
Don't
think
about
saying
- goodbye.
Я
скоро
буду
- не
скучай.
I'll
be
back
soon
- don't
be
sad.
Вспоминай
дикий
закат,
ночи,
как
яд.
Remember
the
wild
sunset,
nights
like
poison.
Не
стоит
говорить
- прощай.
Don't
say
- goodbye.
Я
скоро
буду
- не
скучай.
I'll
be
back
soon
- don't
be
sad.
Ты
же
знаешь,
каждый
твой
взгляд.
You
know,
your
every
look.
Манит
меня
за
собой.
Lures
me
after
itself.
Не
думай
говорить
- прощай.
Don't
think
about
saying
- goodbye.
Я
скоро
буду
- не
скучай.
I'll
be
back
soon
- don't
be
sad.
Вспоминай
дикий
закат,
ночи,
как
яд.
Remember
the
wild
sunset,
nights
like
poison.
Не
стоит
говорить
- прощай.
Don't
say
- goodbye.
Я
скоро
буду
- не
скучай.
I'll
be
back
soon
- don't
be
sad.
Ты
же
знаешь,
каждый
твой
взгляд.
You
know,
your
every
look.
Манит
меня
за
собой.
Lures
me
after
itself.
Не
думай
говорить
- прощай.
Don't
think
about
saying
- goodbye.
Я
скоро
буду
- не
скучай.
I'll
be
back
soon
- don't
be
sad.
Вспоминай
дикий
закат,
ночи,
как
яд.
Remember
the
wild
sunset,
nights
like
poison.
Не
стоит
говорить
- прощай.
Don't
say
- goodbye.
Я
скоро
буду
- не
скучай.
I'll
be
back
soon
- don't
be
sad.
Ты
же
знаешь,
каждый
твой
взгляд.
You
know,
your
every
look.
Манит
меня
за
собой.
Lures
me
after
itself.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.