Paroles et traduction NATTAN - Te Esqueci Valendo - Ao Vivo
Te Esqueci Valendo - Ao Vivo
You Forgot Me For Good - Live
Às
4 da
manhã,
hora
da
recaída
At
4 in
the
morning,
hour
of
relapse
Passeei
no
seu
feed
I
went
through
your
feed
Eu
vigiei
sua
vida
I
checked
out
your
life
Pra
ver
se
tu
tá
bem
To
see
if
you
were
okay
Mas
vi
que
tava
acompanhada
But
I
saw
you
were
with
someone
else
Beijando
em
outra
boca
Kissing
another
mouth
Foi
aí
que
vi
que
não
sinto
mais
nada
That's
when
I
saw
that
I
don't
feel
anything
anymore
Te
esqueci,
valendo
You
forgot
me
for
good
É
a
primeira
vez
que
eu
vejo
seus
stories
It's
the
first
time
I've
seen
your
stories
E
não
tá
doendo
And
it
doesn't
hurt
Te
esqueci,
valendo
You
forgot
me
for
good
É
a
primeira
vez
que
eu
vejo
seus
stories
It's
the
first
time
I've
seen
your
stories
E
não
tá
doendo
And
it
doesn't
hurt
Te
esqueci
de
vez
I've
forgotten
you
for
good
Agora
posso
me
declarar
o
seu
ex
Now
I
can
declare
myself
your
ex
É
o
Nattanzinho
It's
Nattanzinho
Falando
de
sentimento
Talking
about
feelings
Falando
de
amor
Talking
about
love
Às
4 da
manhã,
hora
da
recaída,
eu
At
4 in
the
morning,
hour
of
relapse,
I
Passeei
no
seu
feed
Went
through
your
feed
Eu
vigiei
sua
vida
I
checked
out
your
life
Pra
ver
se
tu
tá
bem
To
see
if
you
were
okay
Mas
vi
que
tava
acompanhada
But
I
saw
you
were
with
someone
else
Beijando
em
outra
boca
Kissing
another
mouth
Foi
aí
que
vi
que
não
sinto
mais
nada
That's
when
I
saw
that
I
don't
feel
anything
anymore
Te
esqueci,
valendo
You
forgot
me
for
good
É
a
primeira
vez
que
eu
vejo
seus
stories
It's
the
first
time
I've
seen
your
stories
E
não
tá
doendo
And
it
doesn't
hurt
Te
esqueci,
valendo
You
forgot
me
for
good
É
a
primeira
vez
que
eu
vejo
seus
stories
It's
the
first
time
I've
seen
your
stories
E
não
tá
doendo
And
it
doesn't
hurt
Eu
te
esqueci
de
vez
I've
forgotten
you
for
good
Agora
posso
me
declarar
o
seu
ex
Now
I
can
declare
myself
your
ex
Eu
te
esqueci
de
vez
I've
forgotten
you
for
good
Agora
posso
me
declarar
o
seu
ex
Now
I
can
declare
myself
your
ex
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Eduardo De Pontes Martins, Ruan Silva Vieira Lima, Matheus Freire Carvalho Costa, Pedro Vinicius Matos Alves, Jose Otavio Lenne Borges Martins Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.