NATTAN feat. Xand Avião - Nunca Mais - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NATTAN feat. Xand Avião - Nunca Mais - Ao Vivo




Nunca Mais - Ao Vivo
Больше никогда - Вживую
É o Nattanzinho!
Это Наттанзиньо!
E quem pensou que eu te queria
И кто бы мог подумать, что я хотел тебя
Por uma noite, apenas, e nada mais
Только на одну ночь, и не более
Se enganou, pois o amor de nós dois
Ошибся, потому что наша любовь
Provou valer a pena e digo mais
Доказала, что она того стоит, и я скажу больше
Xand Avião!
Шанд Авиао!
Se você na incerteza
Если ты сомневаешься
Eu não tenho nenhuma dúvida mais, Fortaleza!
У меня нет никаких сомнений, Форталеза!
E segura na minha mão, esqueça
Держи меня за руку, забудь
E seu passado e o meu ficou
И твоё прошлое, и моё осталось позади
Joga a mão e canta aí!
Поднимите руки и спойте!
E nunca mais
И больше никогда
Vou sofrer, nem tu vai, oh, nunca mais
Я не буду страдать, и ты не будешь, о, никогда больше
Eu vou te fazer muito feliz
Я сделаю тебя очень счастливой
Como você me faz, oh, nunca mais
Как ты делаешь меня счастливым, о, никогда больше
Fortaleza!
Форталеза!
O nome do cara é Nattanzinho
Его зовут Наттанзиньо
Falando de amor (vai... vai!)
Говорит о любви (давай... давай!)
Xand Avião
Шанд Авиао
Canta, Nattanzinho!
Пой, Наттанзиньо!
E se você na incerteza
И если ты сомневаешься
Eu não tenho nenhuma dúvida a mais (nenhuma, nenhuma)
У меня нет никаких сомнений (никаких, никаких)
Segura na minha mão, esqueça
Держи меня за руку, забудь
Seu passado ficou pra trás
Твоё прошлое осталось позади
Quero ouvir, Fortaleza, quero ouvir!
Я хочу услышать, Форталеза, хочу услышать!
E nunca (mais), coisa linda! Eu vou sofrer, nem tu vai
И никогда (больше), красавица! Я не буду страдать, и ты не будешь
Sucesso, pai! Oh, nunca mais
Успех, отец! О, никогда больше
E eu vou te fazer muito feliz (fala, Nattanzinho)
И я сделаю тебя очень счастливой (скажи, Наттанзиньо)
Igual você me faz (nunca, nunca, nunca), oh, nunca mais
Как ты делаешь меня счастливым (никогда, никогда, никогда), о, никогда больше
Cadê o gritinho de Fortaleza aqui, gente?
Где крики Форталезы, народ?
E nunca mais, eu vou sofrer, nem tu vais
И больше никогда, я не буду страдать, и ты не будешь
Oh, nunca mais (vai, Nattan!)
О, никогда больше (давай, Наттан!)
E eu vou te fazer muito feliz
И я сделаю тебя очень счастливой
Como você me faz (simbora!)
Как ты делаешь меня счастливым (поехали!)
Oh, nunca mais
О, никогда больше
O nome dele é Nattanzinho
Его зовут Наттанзиньо
Falando de amor
Говорит о любви
Xand Avião!
Шанд Авиао!
Vem, Nattanzinho
Давай, Наттанзиньо
Vem, vem, vem
Давай, давай, давай
Nattanzinho e Xand Avião
Наттанзиньо и Шанд Авиао
'Brigado, Fortaleza!
Спасибо, Форталеза!
Gente, boa noite, boa noite, boa noite!
Люди, спокойной ночи, спокойной ночи, спокойной ночи!





Writer(s): Jansen Robson Martins Figueiredo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.