NATURAL WEAPON - PLATINUM - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NATURAL WEAPON - PLATINUM




PLATINUM
PLATINUM
とても素敵なとても素敵な 星の数ほど生まれた奇跡は
Oh such a beautiful, such a beautiful miracle born among the stars,
この手にあるその笑みが 今の全てへと変わる手品
In your hands is that smile, a magic trick that turns my whole world around.
つまりその命は俺のこの命がプロテクト ライタイム そんな気持ちさ〜
In other words, your life is my life that I protect. Someday, such feelings will come.
変わらず永遠に光り輝く二人のプラチナム
Invariably and forever, the two of us will shine like Platinum.
本当に生きていてよかった そんな日が絶対にある
It's really great to be alive. There will definitely be days like that.
おい感謝もできなくなったのか
Hey, can't you even express gratitude anymore?
今日初めて笑ったのさ みんなで刻んだいろんなマーク
Today is the first time I've laughed. Together we've carved so many different marks.
振り返り止まったあのカーブ
Stopping short after looking back at that curve,
時は過ぎ去ったのさ 大人にならず何になったのか
Time has passed me by. I haven't become an adult, so what have I become?
出会いや別れ 時間の流れ 言い聞かしたただひたすらあがれ
Encounters and partings, the flow of time - I kept telling myself to just keep looking up.
翼も生えると信じて 今までずっと
Believing all this time that I'd grow wings,
まるで浦島かなんかのナウシカの話かずっと夢の中
Almost like a character from a Hayao Miyazaki film - always in a dream.
移り変わる景色の中 何を感じ何を得た。
Amidst the ever-changing scenery, what have I felt and gained?
いつまでもそうずっとそばで 抱きしめてるのに包み込まれて
Always by my side, holding and enveloping me
今立ってるのもあなたのおかげ 今歌ってるのもあなたのおかげ
The fact that I can stand here today is because of you. The fact that I can sing now is because of you.
忘れないように〜いつまでも感動を
So that I won't forget - that feeling.
とても素敵なとても素敵な 星の数ほど生まれた奇跡は
Oh such a beautiful, such a beautiful miracle born among the stars,
この手にあるその笑みが 今の全てへと変わる手品
In your hands is that smile, a magic trick that turns my whole world around.
つまりその命は俺のこの命がプロテクト ライタイム そんな気持ちさ〜
In other words, your life is my life that I protect. Someday, such feelings will come.
変わらず永遠に光り輝く二人のプラチナム
Invariably and forever, the two of us will shine like Platinum.
あまりにも弱くて 柔らかくて そしてとても重くて
Overly fragile, overly soft, and yet so very heavy,
気持ちは太くて不特定多数じゃなくて一つで
My feelings are strong and incredibly specific - not one in a million, but only one.
My baby smile for me 輝いてるほらいつも通り
My baby, smile for me. You're radiant, just like you always are.
My baby smile for me sweet sweet baby
My baby, smile for me. Sweet, sweet baby,
二人のプラチナム 二人のプラチナム
The two of us are Platinum. The two of us are Platinum.
この輝きはいつまでもナチュラル じゃなきゃなくなっちまう
This radiance must always be natural; otherwise, it will just disappear.
二人はプラチナム(二人はプラチナム)二人はプラチナム(二人はプラチナム)
The two of us are Platinum (the two of us are Platinum), the two of us are Platinum (the two of us are Platinum).
またそこに一つ奇跡が、ほらよく見てみな
And now, just take a closer look - another miracle right over there.
飲んだ朝まで ある年のサマーDAY どんな名前 君は幸せ
Hungover till morning, a summer day that year. What's your name? Are you happy.
幸せっていったいなんなんだ わかるその日までがんばんだ
Happiness - what on earth is that? I'll just keep trying my best until the day comes when I understand.
大きな愛の輝きは 唯一二人の指光るプラチナム
The radiance of great love - the Platinum that shines solely on the fingers of the two of us.
幸せっていったいなんなんだ わかるその日までがんばんだ
Happiness - what on earth is that? I'll just keep trying my best until the day comes when I understand.
大きな愛の輝きは
The radiance of great love,
唯一二人の指光るプラチナム いつの時代も同じ事さ 全ての命にさちあれ
The Platinum that shines solely on the fingers of the two of us. It will always be this way, a blessing on all life.





Writer(s): Dr.production, Natural Weapon, dr.production, natural weapon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.