Paroles et traduction NAUEL - DELEITE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
que
te
trae
buen
ritmo
pa'
move'
Another
one
that
brings
you
a
good
rhythm
to
move
Ojo
que
esta
es
de
las
hipnotizantes
Watch
out,
this
one
is
hypnotizing
Un
sabor
que
quien
lo
prueba
quiere
pa'
siempre
A
flavor
that
whoever
tries
it
wants
forever
Pa'
paladar
exigente:
deleite
For
a
demanding
palate:
delight
Otra
vez
parece
nuevo
el
trayecto
(parece
nuevo,
parece
nuevo)
Once
again
the
journey
feels
new
(feels
new,
feels
new)
Pero
'toy
dibujando
un
círculo
perfecto
(perfecto,
sí)
But
I'm
drawing
a
perfect
circle
(perfect,
yeah)
Aunque
sepa
que
no
tiene
sustento
(otra
ve'
jalo
de
tu
droga)
Even
though
I
know
it
has
no
substance
(I'm
pulling
on
your
drug
again)
Puta
droga,
si
la
veo
me
inyecto
Damn
drug,
if
I
see
it,
I
inject
it
Chamuyó,
dijo
que
iba
a
dar
to'
(nah)
Bullshit,
she
said
she
was
going
to
give
it
all
(nah)
Solo
se
copó
con
mis
coros
She
only
liked
my
choruses
Yo
sabía
que
era
el
chivo
expiatorio
I
knew
I
was
the
scapegoat
Me
vestí
de
rojo
ella
es
un
toro
y
vino
a
mí
I
dressed
in
red,
she's
a
bull
and
she
came
to
me
No
me
hizo
falta
bailar
okey
pue'
I
didn't
need
to
dance,
okay
then
Yo
solo
me
paro
y
tiro
una
pose
I
just
stand
and
strike
a
pose
Siempre
el
protagónico,
estilo
vogue
Always
the
protagonist,
vogue
style
Mira
ñei,
tengo
con
qué
Look
girl,
I
got
what
it
takes
Otra
que
te
trae
buen
ritmo
pa
move'
Another
one
that
brings
you
a
good
rhythm
to
move
Ojo
que
ésta
es
de
las
hipnotizantes
Watch
out,
this
one
is
hypnotizing
Un
sabor
que
quien
lo
prueba
quiere
pa'
siempre
A
flavor
that
whoever
tries
it
wants
forever
Pa'
paladar
exigente,
de
ley
For
a
demanding
palate,
for
sure
Anda,
buscalo
Go
on,
look
for
it
Soy
el
desafío
I'm
the
challenge
Me
vo'a
superar
I'm
going
to
overcome
myself
Pero
no
te
escribes
el
destino
But
you
don't
write
your
destiny
Tengo
que
aceptarlo
como
ha
sido
(ya
fue)
I
have
to
accept
it
as
it
has
been
(it's
over)
Su
recuerdo
arde
como
el
ácido
Her
memory
burns
like
acid
Ahora
empieza
NAUEL
renacido,
otra
Now
NAUEL
begins
reborn,
another
one
Ya
no
vo'a
estar
en
el
llanto
I
won't
be
in
tears
anymore
Hasta
aquí
el
intento
That's
the
end
of
the
attempt
Pa'
manifestarlo
vo'a
grita
a
los
viento'
que
To
manifest
it,
I'll
shout
to
the
winds
that
Asimilé
ya
su
sabor
I've
assimilated
her
flavor
Otra
que
te
trae
buen
ritmo
pa'
move
Another
one
that
brings
you
a
good
rhythm
to
move
Ojo
que
esta
es
de
las
hipnotizantes
Watch
out,
this
one
is
hypnotizing
Como
el
conejo
traje
himnos
pa
siempre
Like
the
rabbit,
I
brought
anthems
forever
Pa'
paladar
exigente
un
deleite
For
a
demanding
palate,
a
delight
Otra
que
te
trae
buen
ritmo
pa'
move
Another
one
that
brings
you
a
good
rhythm
to
move
Ojo
que
esta
es
de
las
hipnotizantes
Watch
out,
this
one
is
hypnotizing
Un
sabor
que
quien
la
prueba
quiere
pa
siempre
A
flavor
that
whoever
tries
it
wants
forever
Pa
paladar
exigente
un
deleite
For
a
demanding
palate,
a
delight
Otra
que
te
trae
buen,
que
te
trae
hey
Another
one
that
brings
you
a
good,
that
brings
you
hey
Ojo
ella
es
de
las
hipnotizantes
Watch
out,
she's
hypnotizing
Un
sabor
que
quien
la
prueba
quiere
pa'
siempre
A
flavor
that
whoever
tries
it
wants
forever
Pa'
paladar
exigente
un
deleite
For
a
demanding
palate,
a
delight
Yeah,
gente
un
deleite
Yeah,
people,
a
delight
No
me
diga'
que
no
Don't
tell
me
no
Es
un
deleite
It's
a
delight
Otra
que
te
trae
buen
Another
one
that
brings
you
a
good
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.