NAUEL - DELEITE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NAUEL - DELEITE




DELEITE
DELIGHT
Otra que te trae buen ritmo pa' move'
Another one that brings you a good rhythm to move
Ojo que esta es de las hipnotizantes
Watch out, this one is hypnotizing
Un sabor que quien lo prueba quiere pa' siempre
A flavor that whoever tries it wants forever
Pa' paladar exigente: deleite
For a demanding palate: delight
Otra vez parece nuevo el trayecto (parece nuevo, parece nuevo)
Once again the journey feels new (feels new, feels new)
Pero 'toy dibujando un círculo perfecto (perfecto, sí)
But I'm drawing a perfect circle (perfect, yeah)
Aunque sepa que no tiene sustento (otra ve' jalo de tu droga)
Even though I know it has no substance (I'm pulling on your drug again)
Puta droga, si la veo me inyecto
Damn drug, if I see it, I inject it
Chamuyó, dijo que iba a dar to' (nah)
Bullshit, she said she was going to give it all (nah)
Solo se copó con mis coros
She only liked my choruses
Yo sabía que era el chivo expiatorio
I knew I was the scapegoat
Me vestí de rojo ella es un toro y vino a
I dressed in red, she's a bull and she came to me
No me hizo falta bailar okey pue'
I didn't need to dance, okay then
Yo solo me paro y tiro una pose
I just stand and strike a pose
Siempre el protagónico, estilo vogue
Always the protagonist, vogue style
Mira ñei, tengo con qué
Look girl, I got what it takes
Otra que te trae buen ritmo pa move'
Another one that brings you a good rhythm to move
Ojo que ésta es de las hipnotizantes
Watch out, this one is hypnotizing
Un sabor que quien lo prueba quiere pa' siempre
A flavor that whoever tries it wants forever
Pa' paladar exigente, de ley
For a demanding palate, for sure
Anda, buscalo
Go on, look for it
'Toy preparado
I'm ready
Soy el desafío
I'm the challenge
Me vo'a superar
I'm going to overcome myself
Pero no te escribes el destino
But you don't write your destiny
Tengo que aceptarlo como ha sido (ya fue)
I have to accept it as it has been (it's over)
Su recuerdo arde como el ácido
Her memory burns like acid
Ahora empieza NAUEL renacido, otra
Now NAUEL begins reborn, another one
Ya no vo'a estar en el llanto
I won't be in tears anymore
Hasta aquí el intento
That's the end of the attempt
Pa' manifestarlo vo'a grita a los viento' que
To manifest it, I'll shout to the winds that
Asimilé ya su sabor
I've assimilated her flavor
Otra que te trae buen ritmo pa' move
Another one that brings you a good rhythm to move
Ojo que esta es de las hipnotizantes
Watch out, this one is hypnotizing
Como el conejo traje himnos pa siempre
Like the rabbit, I brought anthems forever
Pa' paladar exigente un deleite
For a demanding palate, a delight
Otra que te trae buen ritmo pa' move
Another one that brings you a good rhythm to move
Ojo que esta es de las hipnotizantes
Watch out, this one is hypnotizing
Un sabor que quien la prueba quiere pa siempre
A flavor that whoever tries it wants forever
Pa paladar exigente un deleite
For a demanding palate, a delight
Otra que te trae buen, que te trae hey
Another one that brings you a good, that brings you hey
Ojo ella es de las hipnotizantes
Watch out, she's hypnotizing
Un sabor que quien la prueba quiere pa' siempre
A flavor that whoever tries it wants forever
Pa' paladar exigente un deleite
For a demanding palate, a delight
Yeah, gente un deleite
Yeah, people, a delight
No me diga' que no
Don't tell me no
Es un deleite
It's a delight
Otra que te trae buen
Another one that brings you a good






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.