Nav - Never Sleep (feat. Travis Scott) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nav - Never Sleep (feat. Travis Scott)




Never Sleep (feat. Travis Scott)
Никогда не сплю (совместно с Трэвисом Скоттом)
Tay Keith, this too hard
Тэй Кит, это слишком круто
Geeked, never sleep
Под кайфом, никогда не сплю,
Stretch a hundred to millions in weeks
Растягиваю сотню миллионов за недели.
Got her runnin' and ridin' for me
Она бежит и едет ради меня,
Where it's sunny we gotta retreat
Там, где солнечно, мы должны укрыться.
Straight from London, she out in the East
Прямо из Лондона, она на Востоке,
Let her shop and she keep the receipts
Позволяю ей делать покупки и хранить чеки.
Don't you tell him you got it from me
Не говори ему, что ты получила это от меня.
After this, I'ma need therapy
После этого мне понадобится терапия.
I been buildin' up my legacy
Я строил свое наследие,
Hundreds on hundreds, on fold
Сотни на сотнях, в стопке.
I been up so far, somewhere
Я поднялся так высоко, где-то,
Stuck at the top and it's nowhere to go
Застрял на вершине, и идти больше некуда.
I was just thinkin' like, "Damn, might get a new drop so I can circle the floor"
Я просто подумал: "Черт, может, куплю себе новую тачку, чтобы кататься по району".
I was just thinkin' like, "Damn, some n- got cropped, I got a circle to grow"
Я просто подумал: "Черт, некоторые ниггеры облажались, у меня же круг растет".
Soon as we land, we make it go "Pop"
Как только мы приземлимся, мы сделаем так, чтобы все было "Вау!".
Gave her a grand, she turn it to snot
Дал ей тысячу, она пустила все на кокс.
Not with her man, a n- got blocked
Не со своим мужиком, какого-то ниггера послали.
Gave her a tan, I'm already hot
Подарил ей загар, я и так уже горяч.
I gave her the land, the sand, and all the views
Я дал тебе землю, песок и все эти виды,
And really all you did was plot
А ты в итоге только и делала, что плела интриги.
I gave you the plans and brands and all the jewels
Я дал тебе планы, бренды и все драгоценности,
And really all you did was flop
А ты в итоге только облажалась.
Geeked, never sleep
Под кайфом, никогда не сплю,
Stretch a hundred to millions in weeks
Растягиваю сотню миллионов за недели.
Got her runnin' and ridin' for me
Она бежит и едет ради меня,
Where it's sunny we gotta retreat
Там, где солнечно, мы должны укрыться.
Straight from London, she out in the East
Прямо из Лондона, она на Востоке,
Let her shop and she keep the receipts
Позволяю ей делать покупки и хранить чеки.
Don't you tell him you got it from me
Не говори ему, что ты получила это от меня.
After this, I'ma need therapy
После этого мне понадобится терапия.
I been buildin' up my legacy
Я строил свое наследие,
Hundreds on hundreds, on fold
Сотни на сотнях, в стопке.
I been up so far, somewhere
Я поднялся так высоко, где-то,
Stuck at the top and it's nowhere to go
Застрял на вершине, и идти больше некуда.
Yeah, I'm from the streets
Да, я с улицы,
They remember me, lil' Dominique
Они помнят меня, маленький Доминик.
I'm a dog, don't deny it at all
Я зверь, не отрицай этого,
Nah, for real, keep your b- on a leash
Нет, правда, держи свою сучку на поводке.
Why you tryna compete with me? Know you can't see me
Зачем ты пытаешься соревноваться со мной? Ты же знаешь, что тебе меня не увидеть.
I go the hardest and then I press repeat
Я делаю все по хардкору, а потом нажимаю "повтор".
Give a head start and they still ain't gon' beat me
Даю фору, а они все равно не могут меня победить.
Bro did some sh- that they can't show on TV
Братан сделал такую дичь, которую нельзя показывать по телику.
Pull up inside a McLaren like, "beep-beep"
Подкатываю на McLaren: "Бип-бип".
I took a half of an E, now I'm geekin'
Съел половину экстази, теперь я в дрова.
Put her on camera, I'm never gon' leak it
Снимаю ее на камеру, но никогда не солью.
Keep that sh- classy, you see me, don't speak to me
Будь паинькой, ты видишь меня, не говори со мной.
Get her away from me, that's where she need to be
Убери ее от меня, вот где ей нужно быть.
Switch the Mercedes sign out for a Brabus B
Меняю значок Mercedes на Brabus B.
I pay 'em all they lil' fee, it don't bother me
Я плачу им их жалкие гроши, меня это не волнует.
I'm all on top of this sh- 'cause I gotta be
Я на вершине всего этого дерьма, потому что так и должно быть.
Geeked, never sleep
Под кайфом, никогда не сплю,
Stretch a hundred to millions in weeks
Растягиваю сотню миллионов за недели.
Got her runnin' and ridin' for me (ride)
Она бежит и едет ради меня (едет),
Where it's sunny, we gotta retreat ('treat)
Там, где солнечно, мы должны укрыться (укрыться).
Straight from London, she out in the East (East)
Прямо из Лондона, она на Востоке (Востоке),
Let her shop and she keep the receipts
Позволяю ей делать покупки и хранить чеки.
Don't you tell him you got it from me
Не говори ему, что ты получила это от меня.
After this, I'ma need therapy
После этого мне понадобится терапия.
I been buildin' up my legacy
Я строил свое наследие,
Hundreds on hundreds, on fold
Сотни на сотнях, в стопке.
I been up so far, somewhere
Я поднялся так высоко, где-то,
Stuck at the top and it's nowhere to go
Застрял на вершине, и идти больше некуда.
Got two rings and they 40 a piece
У меня два кольца, и они стоят по 40 штук,
Gotta ride with a .40 at least
Должен кататься по крайней мере с 40-м калибром.
You invite her, she leavin' with me
Ты приглашаешь ее, она уходит со мной.
What you pushin'? There's levels to P (uh)
Что ты катишь? У "Р" есть уровни (ух).
I came out the soil, I got mud on my cleats
Я вышел из грязи, у меня грязь на бутсах.
Ever since "Run It Up," I got my money up
С тех пор как вышел "Run It Up", мои деньги растут.
I keep all three of my b- on fleek
Я слежу за тем, чтобы все три мои с*чки были на высоте.
Always stay geeked, if I ran into vampires
Всегда под кайфом, если бы я столкнулся с вампирами,
They would get high off the sh- that I bleed
Они бы обдолбались от того, что течет в моих венах.
If a producer don't take off his tag
Если продюсер не уберет свой тэг,
I'll do it myself and I'll remake the beat
Я сделаю это сам и переделаю бит.
When I go shoppin', I'm spendin' a bag
Когда я иду по магазинам, я трачу пачками,
It touch the floor when I hold up the receipt (bag)
Деньги касаются пола, когда я держу чек (пачки).
I been goin' ghost and my doors on suicide
Я становлюсь призраком, а мои двери - самоубийством.
Lookin' in the mirror like, "I really am that guy"
Смотрю в зеркало: и правда тот самый парень".
Still my gang, I don't really like to choose sides
Все еще моя банда, я не люблю выбирать стороны.
Hop off a jet to a check on a Redeye
Сойти с самолета, получить чек на рейс "красным глазом".
Roll up a spliff, mix the grabba with dead guys
Скрутить косяк, смешать травку с мертвецами.
People still hatin' and I still don't know why
Люди все еще ненавидят, а я все еще не знаю почему.
Four pockets full, put a - in a Cacti
Четыре кармана полны, положи с*чку в "Кактус".
Geeked, never sleep
Под кайфом, никогда не сплю,
Stretch a hundred to millions in weeks
Растягиваю сотню миллионов за недели.
Got her runnin' and ridin' for me
Она бежит и едет ради меня,
Where it's sunny we gotta retreat
Там, где солнечно, мы должны укрыться.
Straight from London, she out in the East
Прямо из Лондона, она на Востоке,
Let her shop and she keep the receipts
Позволяю ей делать покупки и хранить чеки.
Don't you tell him you got it from me
Не говори ему, что ты получила это от меня.
After this, I'ma need therapy
После этого мне понадобится терапия.
I been buildin' up my legacy
Я строил свое наследие,
Hundreds on hundreds, on fold
Сотни на сотнях, в стопке.
I been up so far, somewhere
Я поднялся так высоко, где-то,
Stuck at the top and it's nowhere to go
Застрял на вершине, и идти больше некуда.





Writer(s): Brytavious Lakeith Chambers, Dominique Jones, Mike G. Dean, Grayson Michael Serio, Jacques Webster, Navraj Goraya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.