Paroles et traduction Nav - Never Sleep (feat. Travis Scott)
Tay
Keith,
this
too
hard
Тэй
Кит,
это
слишком
сложно
Geeked,
never
sleep
Взбешенный,
никогда
не
сплю
Stretch
a
hundred
to
millions
in
weeks
Растяните
сотню
до
миллионов
за
несколько
недель
Got
her
runnin'
and
ridin'
for
me
Заставил
ее
бегать
и
скакать
для
меня
Where
it's
sunny
we
gotta
retreat
Там,
где
солнечно,
мы
должны
отступить
Straight
from
London,
she
out
in
the
East
Прямо
из
Лондона,
она
на
Востоке
Let
her
shop
and
she
keep
the
receipts
Позвольте
ей
ходить
по
магазинам,
и
она
сохранит
квитанции
Don't
you
tell
him
you
got
it
from
me
Не
говори
ему,
что
ты
получил
это
от
меня
After
this,
I'ma
need
therapy
После
этого
мне
понадобится
терапия
I
been
buildin'
up
my
legacy
Я
наращивал
свое
наследие
Hundreds
on
hundreds,
on
fold
Сотни
на
сотни,
на
складку
I
been
up
so
far,
somewhere
Я
был
так
далеко,
где-то
Stuck
at
the
top
and
it's
nowhere
to
go
Застрял
на
вершине,
и
ему
некуда
идти
I
was
just
thinkin'
like,
"Damn,
might
get
a
new
drop
so
I
can
circle
the
floor"
Я
просто
подумал
типа:
"Черт,
может,
получу
новую
порцию,
чтобы
покружить
по
полу".
I
was
just
thinkin'
like,
"Damn,
some
n-
got
cropped,
I
got
a
circle
to
grow"
Я
просто
подумал:
"Черт,
кое-что
подстригли,
мне
нужно
отрастить
круг".
Soon
as
we
land,
we
make
it
go
"Pop"
Как
только
мы
приземлимся,
мы
заставим
его
"хлопнуть".
Gave
her
a
grand,
she
turn
it
to
snot
Дал
ей
тысячу,
а
она
превратила
ее
в
сопли
Not
with
her
man,
a
n-
got
blocked
Не
со
своим
мужчиной,
п-заблокировали
Gave
her
a
tan,
I'm
already
hot
Дал
ей
загореть,
мне
уже
жарко
I
gave
her
the
land,
the
sand,
and
all
the
views
Я
отдал
ей
землю,
песок
и
все
виды
And
really
all
you
did
was
plot
И
на
самом
деле
все,
что
вы
делали,
это
строили
планы
I
gave
you
the
plans
and
brands
and
all
the
jewels
Я
дал
тебе
чертежи,
клейма
и
все
драгоценности
And
really
all
you
did
was
flop
И
на
самом
деле
все,
что
ты
сделал,
это
провалился
Geeked,
never
sleep
Взбешенный,
никогда
не
сплю
Stretch
a
hundred
to
millions
in
weeks
Растяните
сотню
до
миллионов
за
несколько
недель
Got
her
runnin'
and
ridin'
for
me
Заставил
ее
бегать
и
скакать
для
меня
Where
it's
sunny
we
gotta
retreat
Там,
где
солнечно,
мы
должны
отступить
Straight
from
London,
she
out
in
the
East
Прямо
из
Лондона,
она
на
Востоке
Let
her
shop
and
she
keep
the
receipts
Позвольте
ей
ходить
по
магазинам,
и
она
сохранит
квитанции
Don't
you
tell
him
you
got
it
from
me
Не
говори
ему,
что
ты
получил
это
от
меня
After
this,
I'ma
need
therapy
После
этого
мне
понадобится
терапия
I
been
buildin'
up
my
legacy
Я
наращивал
свое
наследие
Hundreds
on
hundreds,
on
fold
Сотни
на
сотни,
на
складку
I
been
up
so
far,
somewhere
Я
был
так
далеко,
где-то
Stuck
at
the
top
and
it's
nowhere
to
go
Застрял
на
вершине,
и
ему
некуда
идти
Yeah,
I'm
from
the
streets
Да,
я
с
улицы
They
remember
me,
lil'
Dominique
Они
помнят
меня,
малышка
Доминик
I'm
a
dog,
don't
deny
it
at
all
Я
собака,
даже
не
отрицай
этого
Nah,
for
real,
keep
your
b-
on
a
leash
Нет,
на
самом
деле,
держи
своего
б-на
поводке
Why
you
tryna
compete
with
me?
Know
you
can't
see
me
Почему
ты
пытаешься
соревноваться
со
мной?
Знаю,
что
ты
меня
не
видишь
I
go
the
hardest
and
then
I
press
repeat
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
а
затем
нажимаю
повторить
Give
a
head
start
and
they
still
ain't
gon'
beat
me
Даю
фору,
и
они
все
равно
не
одолеют
меня.
Bro
did
some
sh-
that
they
can't
show
on
TV
Братан
сделал
кое-что
такое,
что
они
не
могут
показать
по
телевизору
Pull
up
inside
a
McLaren
like,
"beep-beep"
Подъезжаю
к
"Макларену"
и
кричу:
"бип-бип".
I
took
a
half
of
an
E,
now
I'm
geekin'
Я
принял
половину
"Е",
теперь
я
в
восторге.
Put
her
on
camera,
I'm
never
gon'
leak
it
Засунь
ее
на
камеру,
я
никогда
не
собираюсь
сливать
это
Keep
that
sh-
classy,
you
see
me,
don't
speak
to
me
Держи
себя
с-стильно,
ты
видишь
меня,
не
разговаривай
со
мной
Get
her
away
from
me,
that's
where
she
need
to
be
Убери
ее
от
меня,
вот
где
она
должна
быть.
Switch
the
Mercedes
sign
out
for
a
Brabus
B
Замените
знак
Mercedes
на
Brabus
B
I
pay
'em
all
they
lil'
fee,
it
don't
bother
me
Я
плачу
им
весь
их
маленький
гонорар,
меня
это
не
беспокоит
I'm
all
on
top
of
this
sh-
'cause
I
gotta
be
Я
полностью
на
вершине
этого
дерьма,
потому
что
я
должен
быть
Geeked,
never
sleep
Взбешенный,
никогда
не
сплю
Stretch
a
hundred
to
millions
in
weeks
Растяните
сотню
до
миллионов
за
несколько
недель
Got
her
runnin'
and
ridin'
for
me
(ride)
Заставил
ее
бегать
и
скакать
для
меня
(прокатиться)
Where
it's
sunny,
we
gotta
retreat
('treat)
Там,
где
солнечно,
мы
должны
отступить
('лечить)
Straight
from
London,
she
out
in
the
East
(East)
Прямо
из
Лондона,
она
на
Востоке
(Восток)
Let
her
shop
and
she
keep
the
receipts
Позвольте
ей
ходить
по
магазинам,
и
она
сохранит
квитанции
Don't
you
tell
him
you
got
it
from
me
Не
говори
ему,
что
ты
получил
это
от
меня
After
this,
I'ma
need
therapy
После
этого
мне
понадобится
терапия
I
been
buildin'
up
my
legacy
Я
наращивал
свое
наследие
Hundreds
on
hundreds,
on
fold
Сотни
на
сотни,
на
складку
I
been
up
so
far,
somewhere
Я
был
так
далеко,
где-то
Stuck
at
the
top
and
it's
nowhere
to
go
Застрял
на
вершине,
и
ему
некуда
идти
Got
two
rings
and
they
40
a
piece
Есть
два
кольца,
и
они
стоят
по
40
долларов
за
штуку
Gotta
ride
with
a
.40
at
least
Должен
ездить
с
40-м
калибром,
по
крайней
мере
You
invite
her,
she
leavin'
with
me
Ты
приглашаешь
ее,
она
уходит
со
мной
What
you
pushin'?
There's
levels
to
P
(uh)
Чего
ты
добиваешься?
Есть
уровни
для
П
(э-э)
I
came
out
the
soil,
I
got
mud
on
my
cleats
Я
выбрался
из
земли,
у
меня
грязь
на
бутсах
Ever
since
"Run
It
Up,"
I
got
my
money
up
С
тех
пор
как
"Запустил
это",
я
получил
свои
деньги
I
keep
all
three
of
my
b-
on
fleek
Я
держу
все
три
своих
б-
на
бегу
Always
stay
geeked,
if
I
ran
into
vampires
Всегда
остаюсь
в
шоке,
если
сталкиваюсь
с
вампирами
They
would
get
high
off
the
sh-
that
I
bleed
Они
бы
кайфовали
от
того,
что
я
истекаю
кровью
If
a
producer
don't
take
off
his
tag
Если
продюсер
не
снимет
свою
бирку
I'll
do
it
myself
and
I'll
remake
the
beat
Я
сделаю
это
сам
и
переделаю
ритм
When
I
go
shoppin',
I'm
spendin'
a
bag
Когда
я
иду
за
покупками,
я
трачу
целую
сумку
It
touch
the
floor
when
I
hold
up
the
receipt
(bag)
Он
касается
пола,
когда
я
поднимаю
квитанцию
(пакет)
I
been
goin'
ghost
and
my
doors
on
suicide
Я
становлюсь
призраком,
и
мои
двери
на
грани
самоубийства
Lookin'
in
the
mirror
like,
"I
really
am
that
guy"
Смотрю
в
зеркало
и
думаю:
"Я
действительно
тот
парень".
Still
my
gang,
I
don't
really
like
to
choose
sides
Все
еще
моя
банда,
мне
не
очень
нравится
выбирать
чью-то
сторону
Hop
off
a
jet
to
a
check
on
a
Redeye
Спрыгнуть
с
самолета,
чтобы
проверить
Redeye
Roll
up
a
spliff,
mix
the
grabba
with
dead
guys
Сверни
косяк,
смешай
граббу
с
мертвецами.
People
still
hatin'
and
I
still
don't
know
why
Люди
все
еще
ненавидят,
и
я
до
сих
пор
не
знаю
почему
Four
pockets
full,
put
a
- in
a
Cacti
Четыре
полных
кармана,
положи
в
кактус
Geeked,
never
sleep
Взбешенный,
никогда
не
сплю
Stretch
a
hundred
to
millions
in
weeks
Растяните
сотню
до
миллионов
за
несколько
недель
Got
her
runnin'
and
ridin'
for
me
Заставил
ее
бегать
и
скакать
для
меня
Where
it's
sunny
we
gotta
retreat
Там,
где
солнечно,
мы
должны
отступить
Straight
from
London,
she
out
in
the
East
Прямо
из
Лондона,
она
на
Востоке
Let
her
shop
and
she
keep
the
receipts
Позвольте
ей
ходить
по
магазинам,
и
она
сохранит
квитанции
Don't
you
tell
him
you
got
it
from
me
Не
говори
ему,
что
ты
получил
это
от
меня
After
this,
I'ma
need
therapy
После
этого
мне
понадобится
терапия
I
been
buildin'
up
my
legacy
Я
наращивал
свое
наследие
Hundreds
on
hundreds,
on
fold
Сотни
на
сотни,
на
складку
I
been
up
so
far,
somewhere
Я
был
так
далеко,
где-то
Stuck
at
the
top
and
it's
nowhere
to
go
Застрял
на
вершине,
и
ему
некуда
идти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brytavious Lakeith Chambers, Dominique Jones, Mike G. Dean, Grayson Michael Serio, Jacques Webster, Navraj Goraya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.