Paroles et traduction Nav - Never Sleep (feat. Travis Scott)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Sleep (feat. Travis Scott)
Никогда не сплю (совместно с Трэвисом Скоттом)
Tay
Keith,
this
too
hard
Тэй
Кит,
это
слишком
круто
Geeked,
never
sleep
Под
кайфом,
никогда
не
сплю,
Stretch
a
hundred
to
millions
in
weeks
Растягиваю
сотню
миллионов
за
недели.
Got
her
runnin'
and
ridin'
for
me
Она
бежит
и
едет
ради
меня,
Where
it's
sunny
we
gotta
retreat
Там,
где
солнечно,
мы
должны
укрыться.
Straight
from
London,
she
out
in
the
East
Прямо
из
Лондона,
она
на
Востоке,
Let
her
shop
and
she
keep
the
receipts
Позволяю
ей
делать
покупки
и
хранить
чеки.
Don't
you
tell
him
you
got
it
from
me
Не
говори
ему,
что
ты
получила
это
от
меня.
After
this,
I'ma
need
therapy
После
этого
мне
понадобится
терапия.
I
been
buildin'
up
my
legacy
Я
строил
свое
наследие,
Hundreds
on
hundreds,
on
fold
Сотни
на
сотнях,
в
стопке.
I
been
up
so
far,
somewhere
Я
поднялся
так
высоко,
где-то,
Stuck
at
the
top
and
it's
nowhere
to
go
Застрял
на
вершине,
и
идти
больше
некуда.
I
was
just
thinkin'
like,
"Damn,
might
get
a
new
drop
so
I
can
circle
the
floor"
Я
просто
подумал:
"Черт,
может,
куплю
себе
новую
тачку,
чтобы
кататься
по
району".
I
was
just
thinkin'
like,
"Damn,
some
n-
got
cropped,
I
got
a
circle
to
grow"
Я
просто
подумал:
"Черт,
некоторые
ниггеры
облажались,
у
меня
же
круг
растет".
Soon
as
we
land,
we
make
it
go
"Pop"
Как
только
мы
приземлимся,
мы
сделаем
так,
чтобы
все
было
"Вау!".
Gave
her
a
grand,
she
turn
it
to
snot
Дал
ей
тысячу,
она
пустила
все
на
кокс.
Not
with
her
man,
a
n-
got
blocked
Не
со
своим
мужиком,
какого-то
ниггера
послали.
Gave
her
a
tan,
I'm
already
hot
Подарил
ей
загар,
я
и
так
уже
горяч.
I
gave
her
the
land,
the
sand,
and
all
the
views
Я
дал
тебе
землю,
песок
и
все
эти
виды,
And
really
all
you
did
was
plot
А
ты
в
итоге
только
и
делала,
что
плела
интриги.
I
gave
you
the
plans
and
brands
and
all
the
jewels
Я
дал
тебе
планы,
бренды
и
все
драгоценности,
And
really
all
you
did
was
flop
А
ты
в
итоге
только
облажалась.
Geeked,
never
sleep
Под
кайфом,
никогда
не
сплю,
Stretch
a
hundred
to
millions
in
weeks
Растягиваю
сотню
миллионов
за
недели.
Got
her
runnin'
and
ridin'
for
me
Она
бежит
и
едет
ради
меня,
Where
it's
sunny
we
gotta
retreat
Там,
где
солнечно,
мы
должны
укрыться.
Straight
from
London,
she
out
in
the
East
Прямо
из
Лондона,
она
на
Востоке,
Let
her
shop
and
she
keep
the
receipts
Позволяю
ей
делать
покупки
и
хранить
чеки.
Don't
you
tell
him
you
got
it
from
me
Не
говори
ему,
что
ты
получила
это
от
меня.
After
this,
I'ma
need
therapy
После
этого
мне
понадобится
терапия.
I
been
buildin'
up
my
legacy
Я
строил
свое
наследие,
Hundreds
on
hundreds,
on
fold
Сотни
на
сотнях,
в
стопке.
I
been
up
so
far,
somewhere
Я
поднялся
так
высоко,
где-то,
Stuck
at
the
top
and
it's
nowhere
to
go
Застрял
на
вершине,
и
идти
больше
некуда.
Yeah,
I'm
from
the
streets
Да,
я
с
улицы,
They
remember
me,
lil'
Dominique
Они
помнят
меня,
маленький
Доминик.
I'm
a
dog,
don't
deny
it
at
all
Я
зверь,
не
отрицай
этого,
Nah,
for
real,
keep
your
b-
on
a
leash
Нет,
правда,
держи
свою
сучку
на
поводке.
Why
you
tryna
compete
with
me?
Know
you
can't
see
me
Зачем
ты
пытаешься
соревноваться
со
мной?
Ты
же
знаешь,
что
тебе
меня
не
увидеть.
I
go
the
hardest
and
then
I
press
repeat
Я
делаю
все
по
хардкору,
а
потом
нажимаю
"повтор".
Give
a
head
start
and
they
still
ain't
gon'
beat
me
Даю
фору,
а
они
все
равно
не
могут
меня
победить.
Bro
did
some
sh-
that
they
can't
show
on
TV
Братан
сделал
такую
дичь,
которую
нельзя
показывать
по
телику.
Pull
up
inside
a
McLaren
like,
"beep-beep"
Подкатываю
на
McLaren:
"Бип-бип".
I
took
a
half
of
an
E,
now
I'm
geekin'
Съел
половину
экстази,
теперь
я
в
дрова.
Put
her
on
camera,
I'm
never
gon'
leak
it
Снимаю
ее
на
камеру,
но
никогда
не
солью.
Keep
that
sh-
classy,
you
see
me,
don't
speak
to
me
Будь
паинькой,
ты
видишь
меня,
не
говори
со
мной.
Get
her
away
from
me,
that's
where
she
need
to
be
Убери
ее
от
меня,
вот
где
ей
нужно
быть.
Switch
the
Mercedes
sign
out
for
a
Brabus
B
Меняю
значок
Mercedes
на
Brabus
B.
I
pay
'em
all
they
lil'
fee,
it
don't
bother
me
Я
плачу
им
их
жалкие
гроши,
меня
это
не
волнует.
I'm
all
on
top
of
this
sh-
'cause
I
gotta
be
Я
на
вершине
всего
этого
дерьма,
потому
что
так
и
должно
быть.
Geeked,
never
sleep
Под
кайфом,
никогда
не
сплю,
Stretch
a
hundred
to
millions
in
weeks
Растягиваю
сотню
миллионов
за
недели.
Got
her
runnin'
and
ridin'
for
me
(ride)
Она
бежит
и
едет
ради
меня
(едет),
Where
it's
sunny,
we
gotta
retreat
('treat)
Там,
где
солнечно,
мы
должны
укрыться
(укрыться).
Straight
from
London,
she
out
in
the
East
(East)
Прямо
из
Лондона,
она
на
Востоке
(Востоке),
Let
her
shop
and
she
keep
the
receipts
Позволяю
ей
делать
покупки
и
хранить
чеки.
Don't
you
tell
him
you
got
it
from
me
Не
говори
ему,
что
ты
получила
это
от
меня.
After
this,
I'ma
need
therapy
После
этого
мне
понадобится
терапия.
I
been
buildin'
up
my
legacy
Я
строил
свое
наследие,
Hundreds
on
hundreds,
on
fold
Сотни
на
сотнях,
в
стопке.
I
been
up
so
far,
somewhere
Я
поднялся
так
высоко,
где-то,
Stuck
at
the
top
and
it's
nowhere
to
go
Застрял
на
вершине,
и
идти
больше
некуда.
Got
two
rings
and
they
40
a
piece
У
меня
два
кольца,
и
они
стоят
по
40
штук,
Gotta
ride
with
a
.40
at
least
Должен
кататься
по
крайней
мере
с
40-м
калибром.
You
invite
her,
she
leavin'
with
me
Ты
приглашаешь
ее,
она
уходит
со
мной.
What
you
pushin'?
There's
levels
to
P
(uh)
Что
ты
катишь?
У
"Р"
есть
уровни
(ух).
I
came
out
the
soil,
I
got
mud
on
my
cleats
Я
вышел
из
грязи,
у
меня
грязь
на
бутсах.
Ever
since
"Run
It
Up,"
I
got
my
money
up
С
тех
пор
как
вышел
"Run
It
Up",
мои
деньги
растут.
I
keep
all
three
of
my
b-
on
fleek
Я
слежу
за
тем,
чтобы
все
три
мои
с*чки
были
на
высоте.
Always
stay
geeked,
if
I
ran
into
vampires
Всегда
под
кайфом,
если
бы
я
столкнулся
с
вампирами,
They
would
get
high
off
the
sh-
that
I
bleed
Они
бы
обдолбались
от
того,
что
течет
в
моих
венах.
If
a
producer
don't
take
off
his
tag
Если
продюсер
не
уберет
свой
тэг,
I'll
do
it
myself
and
I'll
remake
the
beat
Я
сделаю
это
сам
и
переделаю
бит.
When
I
go
shoppin',
I'm
spendin'
a
bag
Когда
я
иду
по
магазинам,
я
трачу
пачками,
It
touch
the
floor
when
I
hold
up
the
receipt
(bag)
Деньги
касаются
пола,
когда
я
держу
чек
(пачки).
I
been
goin'
ghost
and
my
doors
on
suicide
Я
становлюсь
призраком,
а
мои
двери
- самоубийством.
Lookin'
in
the
mirror
like,
"I
really
am
that
guy"
Смотрю
в
зеркало:
"Я
и
правда
тот
самый
парень".
Still
my
gang,
I
don't
really
like
to
choose
sides
Все
еще
моя
банда,
я
не
люблю
выбирать
стороны.
Hop
off
a
jet
to
a
check
on
a
Redeye
Сойти
с
самолета,
получить
чек
на
рейс
"красным
глазом".
Roll
up
a
spliff,
mix
the
grabba
with
dead
guys
Скрутить
косяк,
смешать
травку
с
мертвецами.
People
still
hatin'
and
I
still
don't
know
why
Люди
все
еще
ненавидят,
а
я
все
еще
не
знаю
почему.
Four
pockets
full,
put
a
- in
a
Cacti
Четыре
кармана
полны,
положи
с*чку
в
"Кактус".
Geeked,
never
sleep
Под
кайфом,
никогда
не
сплю,
Stretch
a
hundred
to
millions
in
weeks
Растягиваю
сотню
миллионов
за
недели.
Got
her
runnin'
and
ridin'
for
me
Она
бежит
и
едет
ради
меня,
Where
it's
sunny
we
gotta
retreat
Там,
где
солнечно,
мы
должны
укрыться.
Straight
from
London,
she
out
in
the
East
Прямо
из
Лондона,
она
на
Востоке,
Let
her
shop
and
she
keep
the
receipts
Позволяю
ей
делать
покупки
и
хранить
чеки.
Don't
you
tell
him
you
got
it
from
me
Не
говори
ему,
что
ты
получила
это
от
меня.
After
this,
I'ma
need
therapy
После
этого
мне
понадобится
терапия.
I
been
buildin'
up
my
legacy
Я
строил
свое
наследие,
Hundreds
on
hundreds,
on
fold
Сотни
на
сотнях,
в
стопке.
I
been
up
so
far,
somewhere
Я
поднялся
так
высоко,
где-то,
Stuck
at
the
top
and
it's
nowhere
to
go
Застрял
на
вершине,
и
идти
больше
некуда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brytavious Lakeith Chambers, Dominique Jones, Mike G. Dean, Grayson Michael Serio, Jacques Webster, Navraj Goraya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.