Paroles et traduction NAV feat. Lil Baby & Travis Scott - Never Sleep (feat. Travis Scott)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Sleep (feat. Travis Scott)
Никогда не спи (feat. Travis Scott)
Tay
Keith,
this
too
hard
Tay
Keith,
это
слишком
круто
Geeked,
never
sleep
Под
кайфом,
никогда
не
сплю
Stretch
a
hundred
to
millions
in
weeks
Превращаю
сотню
миллионов
в
миллионы
за
недели
Got
her
runnin'
and
ridin'
for
me
Она
бежит
и
катается
для
меня
Where
it's
sunny
we
gotta
retreat
Там,
где
солнечно,
мы
должны
уединиться
Straight
from
London,
she
out
in
the
East
Прямо
из
Лондона,
она
на
Востоке
Let
her
shop
and
she
keep
the
receipts
Позволяю
ей
ходить
по
магазинам
и
она
оставляет
чеки
Don't
you
tell
him
you
got
it
from
me
Не
говори
ему,
что
ты
получила
это
от
меня
After
this,
I'ma
need
therapy
После
этого
мне
понадобится
терапия
I
been
buildin'
up
my
legacy
Я
строил
свое
наследие
Hundreds
on
hundreds,
on
fold
Сотни
на
сотнях,
в
пачках
I
been
up
so
far,
somewhere
Я
был
так
высоко,
где-то
Stuck
at
the
top
and
it's
nowhere
to
go
Застрял
на
вершине,
и
идти
больше
некуда
I
was
just
thinkin'
like,
"Damn,
might
get
a
new
drop
so
I
can
circle
the
floor"
Я
просто
подумал:
"Черт,
может,
куплю
новую
тачку,
чтобы
кататься
по
кругу"
I
was
just
thinkin'
like,
"Damn,
some
niggas
got
cropped,
I
got
a
circle
to
grow"
Я
просто
подумал:
"Черт,
некоторых
ниггеров
подрезали,
а
у
меня
есть
круг,
чтобы
расти"
Soon
as
we
land,
we
make
it
go
"Pop"
Как
только
мы
приземляемся,
мы
делаем
это
"бах"
Gave
her
a
grand,
she
turn
it
to
snot
Дал
ей
штуку
баксов,
она
пустила
их
на
кокс
Got
with
her
man,
a
nigga
got
blocked
Связалась
со
своим
парнем,
ниггер
заблокирован
Gave
her
a
tan,
I'm
already
hot
Подарил
ей
загар,
я
и
так
уже
горяч
I
gave
her
the
land,
the
sand,
and
all
the
views,
and
really
all
you
did
was
plot
Я
дал
тебе
землю,
песок
и
все
эти
виды,
а
ты
просто
строила
козни
I
gave
you
the
plans
and
brands
and
all
the
jewels,
and
really
all
you
did
was
flop
Я
дал
тебе
планы,
бренды
и
все
драгоценности,
а
ты
просто
облажалась
Geeked,
never
sleep
Под
кайфом,
никогда
не
сплю
Stretch
a
hundred
to
millions
in
weeks
Превращаю
сотню
миллионов
в
миллионы
за
недели
Got
her
runnin'
and
ridin'
for
me
Она
бежит
и
катается
для
меня
Where
it's
sunny
we
gotta
retreat
Там,
где
солнечно,
мы
должны
уединиться
Straight
from
London,
she
out
in
the
East
Прямо
из
Лондона,
она
на
Востоке
Let
her
shop
and
she
keep
the
receipts
Позволяю
ей
ходить
по
магазинам
и
она
оставляет
чеки
Don't
you
tell
him
you
got
it
from
me
Не
говори
ему,
что
ты
получила
это
от
меня
After
this,
I'ma
need
therapy
После
этого
мне
понадобится
терапия
I
been
buildin'
up
my
legacy
Я
строил
свое
наследие
Hundreds
on
hundreds,
on
fold
Сотни
на
сотнях,
в
пачках
I
been
up
so
far,
somewhere
Я
был
так
высоко,
где-то
Stuck
at
the
top
and
it's
nowhere
to
go
Застрял
на
вершине,
и
идти
больше
некуда
Yeah,
yeah,
I'm
from
the
streets
Да,
да,
я
с
улиц
They
remember
me,
lil'
Dominique
Они
помнят
меня,
маленький
Доминик
I'm
a
dog,
don't
deny
it
at
all
Я
пес,
не
отрицай
этого
Nah,
for
real,
keep
your
bitch
on
a
leash
Нет,
правда,
держи
свою
сучку
на
поводке
Why
you
tryna
compete
with
me?
Know
you
can't
see
me
Зачем
ты
пытаешься
соревноваться
со
мной?
Знаешь,
что
не
видишь
меня
I
go
the
hardest
and
then
I
press
repeat
Я
выкладываюсь
по
полной,
а
потом
нажимаю
на
повтор
Give
a
head
start
and
they
still
ain't
gon'
beat
me
Даю
фору,
и
они
все
равно
не
догонят
меня
Bro
did
some
shit
that
they
can't
show
on
TV
Братан
сделал
такое,
что
не
покажут
по
телевизору
Pull
up
inside
a
McLaren
like,
"beep-beep"
Подъезжаю
на
McLaren,
типа:
"бип-бип"
I
took
a
half
of
an
E,
now
I'm
geekin'
Принял
половинку
экстази,
теперь
я
под
кайфом
Put
her
on
camera,
I'm
never
gon'
leak
it
Снимаю
ее
на
камеру,
я
никогда
не
солью
это
Keep
that
shit
classy,
you
see
me,
don't
speak
to
me
Держись
изящно,
видишь
меня,
не
говори
со
мной
Get
her
away
from
me,
that's
where
she
need
to
be
Убери
ее
от
меня,
вот
где
ей
нужно
быть
Switch
the
Mercedes
sign
out
for
a
Brabus
B
Поменял
значок
Mercedes
на
Brabus
B
I
pay
'em
all
they
lil'
fee,
it
don't
bother
me
Я
плачу
им
всем
их
жалкие
гонорары,
меня
это
не
волнует
I'm
all
on
top
of
this
shit
'cause
I
gotta
be
Я
на
вершине
всего
этого
дерьма,
потому
что
должен
быть
Geeked,
never
sleep
(Nah)
Под
кайфом,
никогда
не
сплю
(Нет)
Stretch
a
hundred
to
millions
in
weeks
Превращаю
сотню
миллионов
в
миллионы
за
недели
Got
her
runnin'
and
ridin'
for
me
(Ride)
Она
бежит
и
катается
для
меня
(Катается)
Where
it's
sunny,
we
gotta
retreat
('Treat)
Там,
где
солнечно,
мы
должны
уединиться
(Уединиться)
Straight
from
London,
she
out
in
the
East
(East)
Прямо
из
Лондона,
она
на
Востоке
(Восток)
Let
her
shop
and
she
keep
the
receipts
Позволяю
ей
ходить
по
магазинам
и
она
оставляет
чеки
Don't
you
tell
him
you
got
it
from
me
Не
говори
ему,
что
ты
получила
это
от
меня
After
this,
I'ma
need
therapy
После
этого
мне
понадобится
терапия
I
been
buildin'
up
my
legacy
Я
строил
свое
наследие
Hundreds
on
hundreds,
on
fold
Сотни
на
сотнях,
в
пачках
I
been
up
so
far,
somewhere
Я
был
так
высоко,
где-то
Stuck
at
the
top
and
it's
nowhere
to
go
Застрял
на
вершине,
и
идти
больше
некуда
Got
two
rings
and
they
forty
a
piece
У
меня
два
кольца,
и
они
по
сорок
штук
каждый
Gotta
ride
with
a
.40
at
least
Должен
ездить
хотя
бы
с
сороковым
калибром
You
invite
her,
she
leavin'
with
me
Ты
приглашаешь
ее,
она
уходит
со
мной
What
you
pushin'?
There's
levels
to
P
(Uh)
Что
ты
несешь?
Есть
уровни
(А)
I
came
out
the
soil,
I
got
mud
on
my
cleats
Я
вышел
из
грязи,
у
меня
грязь
на
бутсах
Ever
since
"Run
It
Up,"
I
got
my
money
up,
I
keep
all
three
of
my
bitches
on
fleek
С
тех
пор
как
"Run
It
Up",
у
меня
появились
деньги,
я
держу
всех
своих
трех
сучек
при
параде
Always
stay
geeked,
if
I
ran
into
vampires,
they
would
get
high
off
the
shit
that
I
bleed
Всегда
под
кайфом,
если
бы
я
столкнулся
с
вампирами,
они
бы
обдолбались
от
того,
что
течет
в
моих
венах
If
a
producer
don't
take
off
his
tag,
I'll
do
it
myself
and
I'll
remake
the
beat
Если
продюсер
не
уберет
свой
тег,
я
сделаю
это
сам
и
переделаю
бит
When
I
go
shoppin',
I'm
spendin'
a
bag,
it
touch
the
floor
when
I
hold
up
the
receipt
(Bag)
Когда
я
иду
по
магазинам,
я
трачу
пачку,
она
касается
пола,
когда
я
держу
чек
(Пачку)
I
been
goin'
ghost
and
my
doors
on
suicide
Я
стал
призраком,
а
мои
двери
на
самоубийстве
Lookin'
in
the
mirror
like,
"I
really
am
that
guy"
Смотрю
в
зеркало,
типа:
"Я
действительно
тот
самый
парень"
Still
my
gang,
I
don't
really
like
to
choose
sides
Все
еще
моя
банда,
я
не
люблю
выбирать
сторону
Hop
off
a
jet
to
a
check
on
a
Redeye
Прыгаю
с
самолета
на
чек
на
Redeye
Roll
up
a
spliff,
mix
the
grabba
with
dead
guys
Скручиваю
косяк,
смешиваю
травку
с
мертвецами
People
still
hatin'
and
I
still
don't
know
why
Люди
все
еще
ненавидят,
а
я
все
еще
не
знаю
почему
Four
pockets
full,
put
a
molly
in
a
Cacti
Четыре
кармана
полны,
кладу
молнию
в
Cacti
Geeked,
never
sleep
Под
кайфом,
никогда
не
сплю
Stretch
a
hundred
to
millions
in
weeks
Превращаю
сотню
миллионов
в
миллионы
за
недели
Got
her
runnin'
and
ridin'
for
me
Она
бежит
и
катается
для
меня
Where
it's
sunny
we
gotta
retreat
Там,
где
солнечно,
мы
должны
уединиться
Straight
from
London,
she
out
in
the
East
Прямо
из
Лондона,
она
на
Востоке
Let
her
shop
and
she
keep
the
receipts
Позволяю
ей
ходить
по
магазинам
и
она
оставляет
чеки
Don't
you
tell
him
you
got
it
from
me
Не
говори
ему,
что
ты
получила
это
от
меня
After
this,
I'ma
need
therapy
После
этого
мне
понадобится
терапия
I
been
buildin'
up
my
legacy
Я
строил
свое
наследие
Hundreds
on
hundreds,
on
fold
Сотни
на
сотнях,
в
пачках
I
been
up
so
far,
somewhere
Я
был
так
высоко,
где-то
Stuck
at
the
top
and
it's
nowhere
to
go
Застрял
на
вершине,
и
идти
больше
некуда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brytavious Lakeith Chambers, Dominique Jones, Mike G. Dean, Grayson Michael Serio, Jacques Webster, Navraj Goraya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.