Paroles et traduction NAV feat. Gunna - EAT
Run
that
back,
Turbo
(run
that
back,
Turbo,
run
that
back,
Turbo)
Run
that
back,
Turbo
(run
that
back,
Turbo,
run
that
back,
Turbo)
I
told
Gunna
it's
your
time
to
eat
(eat)
Я
сказал
Ганне,
что
пришло
твое
время
есть
(есть).
These
rappers
cornballs
they
tellin'
lies
on
beats
Эти
рэперы
кукурузные
шарики
они
лгут
на
битах
Fuck
a
suit
and
tie,
I
got
drip
on
me
(me)
К
черту
костюм
и
галстук,
на
меня
капает
(на
меня).
Bitch,
we
got
mob
ties
better
not
flip
on
me
(ya)
Сука,
у
нас
есть
связи
с
мафией,
лучше
не
набрасывайся
на
меня
(да).
Bitch,
we
got
frog
eyes
on
that
Bentley
B
(B)
Сука,
у
нас
лягушачьи
глаза
на
этом
Бентли
Б
(Б).
I'm
rocking
minks
and
chinchillas
to
my
knees
Я
качаю
норки
и
шиншиллы
на
коленях.
My
brother
NAV
told
me,
"It's
our
time
to
eat"
(eat)
Мой
брат
нав
сказал
мне:
"пришло
наше
время
есть"
(есть).
We
got
mob
ties
and
you
better
not
switch
on
me
(ya)
У
нас
есть
связи
с
мафией,
и
тебе
лучше
не
переключаться
на
меня
(да).
I
cut
my
line,
I
can't
talk
to
you
for
free
(no)
Я
перерезал
свою
линию,
я
не
могу
говорить
с
тобой
бесплатно
(нет).
I
got
two
shows
and
they
both
pay
twenty
a
piece
(show,
show)
У
меня
есть
два
шоу,
и
они
оба
платят
по
двадцать
за
штуку
(шоу,
шоу).
I
had
two
hoes
last
night,
sucking
me
to
sleep
(ya)
Прошлой
ночью
у
меня
были
две
шлюхи,
которые
сосали
меня,
пока
я
спал
(да).
I
pay
her
[?]
for
their
presidential
suite
(ya)
Я
плачу
ей
[?]
за
их
президентский
номер
(да).
I
pay
for
everything,
these
bitches
can't
call
me
cheap
(no)
Я
плачу
за
все,
эти
сучки
не
могут
назвать
меня
дешевкой
(нет).
Buy
my
bitch
a
Rolex
now
I
don't
hear
her
speak
(no)
Купи
моей
сучке
"Ролекс",
а
теперь
я
не
слышу,
как
она
говорит
(нет).
I
know
everything
keep
my
ear
to
the
streets
(oh)
Я
все
знаю,
держу
ухо
востро
на
улицах
(ОУ).
And
every
time
I
pop
a
seal,
I'm
payin'
a
fee
И
каждый
раз,
когда
я
вскрываю
печать,
я
плачу
гонорар.
I
called
my
dentist
told
him
put
diamonds
inside
my
teeth
Я
позвонил
своему
дантисту
и
сказал
ему
вставить
мне
в
зубы
бриллианты
My
life
high
maintenance
so
my
froyo
come
with
speed
(woah)
Моя
жизнь
требует
больших
затрат,
так
что
моя
фройо
приходит
со
скоростью
(уоу).
I
cut
the
Plain
Jane
AP,
it
cost
40
Gs
(cut
the
AP)
Я
вырезал
простую
Джейн
АП,
она
стоила
40
ГС
(вырезал
АП).
My
drip
is
sane,
it's
hard
for
me
to
get
beached
(French
toast)
Моя
капельница
в
здравом
уме,
мне
трудно
выбраться
на
берег
(французский
тост).
I
told
Gunna
it's
your
time
to
eat
(eat)
Я
сказал
Ганне,
что
пришло
твое
время
есть
(есть).
These
rappers
cornballs
they
telling'
lies
on
beats
(ya,
beast)
Эти
рэперы
кукурузные
шарики,
они
лгут
на
битах
(да,
зверь).
Fuck
a
suit
and
tie,
I
got
drip
on
me
(on)
К
черту
костюм
и
галстук,
на
мне
капает
(на).
Bitch,
we
got
mob
ties
better
not
flip
on
me
(ya)
Сука,
у
нас
есть
связи
с
мафией,
лучше
не
набрасывайся
на
меня
(да).
Bitch,
we
got
frog
eyes
on
that
Bentley
B
(B)
Сука,
у
нас
лягушачьи
глаза
на
этом
Бентли
Б
(Б).
I'm
rocking
minks
and
chinchillas
to
my
knees
(ya)
Я
раскачиваю
норки
и
шиншиллы
до
колен
(да).
My
brother
NAV
told
me,
"it's
our
time
to
eat"
(eat)
Мой
брат
нав
сказал
мне:
"пришло
наше
время
есть"
(есть).
We
got
mob
ties
and
you
better
not
switch
on
me
(ya)
У
нас
есть
связи
с
мафией,
и
тебе
лучше
не
переключаться
на
меня
(да).
I'm
in
a
bed
behind
a
curtain
getting
top
(yeah)
Я
лежу
в
постели
за
занавеской
и
поднимаюсь
наверх
(да).
I
can
never
buy
a
Birkin
for
a
thot
(no)
Я
никогда
не
смогу
купить
Биркин
за
Тота
(нет).
Had
a
coupe,
hard,
top
turned
to
a
drop
У
меня
было
купе,
жесткое,
верх
превратился
в
каплю.
I
walked
in
and
bought
all
the
Gucci
socks
Я
вошел
и
купил
все
носки
от
Гуччи.
I
got
fancy
Vs
yellow
diamond
rocks
У
меня
есть
причудливые
камни
против
желтых
бриллиантов
Made
myself
a
boss
ain't
punching
on
the
clock
Сделав
себя
боссом,
я
не
стучу
кулаком
по
часам.
Mixed
the
Gucci
with
the
RAF,
my
wide
is
off
Смешал
"Гуччи"
с
"РАФ",
моя
ширь
снята.
Me
and
Gunna
the
same,
we
come
from
a
different
cloth
Я
и
Ганна
одинаковы,
мы
из
разных
тканей.
Shopping
in
London,
I
like
European
cloth
(European
cloth)
Делая
покупки
в
Лондоне,
я
люблю
европейскую
ткань
(европейскую
ткань).
Stacked
up
my
money
and
I
made
myself
a
boss
(made
myself
a
boss)
Я
собрал
свои
деньги
и
сделал
себя
боссом
(сделал
себя
боссом).
Opening
Ceremony
Leatherman
Trench,
when
I
walk
(stop)
Церемония
открытия
Leatherman
Trench,
когда
я
иду
(стоп)
Move
to
the
penthouse
let
my
ex
keep
the
loft
Переезжай
в
пентхаус
пусть
мой
бывший
оставит
себе
лофт
I'm
dripping
in
VLONE
I
got
XO
on
my
socks
Я
весь
в
ВЛОНЕ,
у
меня
на
носках
старпом.
Got
some
young
boy
sippin'
on
Fanta,
ready
to
pop
Есть
какой-то
молодой
парень,
потягивающий
Фанту,
готовый
лопнуть.
I'm
the
real
deal,
I'm
talking
the
talk
and
walking
the
walk
(yeah)
Я-настоящее
дело,
я
говорю
то,
что
говорю,
и
иду
по
жизни
(да).
Ever
can't
get
no
red,
I'll
probably
be
sippin'
on
wock
Если
я
никогда
не
получу
красного,
то,
наверное,
буду
потягивать
вок.
Told
her
give
me
head,
I
ain't
wanna
hear
her
talk
(ya)
Я
сказал
ей
дать
мне
голову,
я
не
хочу
слышать,
как
она
говорит
(Да).
Now
I
gotta
key
one
in
her
head
'cause
I
might
Glock
(Glock,
ya)
Теперь
я
должен
вставить
ей
ключ
в
голову,
потому
что
я
могу
выстрелить
Глоком
(Глоком,
да).
YSL
and
XO,
gonna
drip
and
light
'em
up
(light
'em
up)
YSL
и
XO
будут
капать
и
зажигать
их
(зажигать
их).
Had
fell
in
love
with
several
sip,
red
and
wok
(ya)
Я
влюбился
в
несколько
глотков,
красный
и
вок
(я).
I
told
Gunna
it's
your
time
to
eat
(eat)
Я
сказал
Ганне,
что
пришло
твое
время
есть
(есть).
He's
right
those
cornballs
they
tellin'
lies
on
beast
(ya,
beast)
Он
прав,
эти
кукурузные
шарики,
они
лгут
зверю
(да,
зверю).
Fucking
suit
and
tie,
I
got
drip
on
me
(me)
Гребаный
костюм
и
галстук,
на
мне
капает
(на
мне).
Bitch,
we
got
mob
ties
better
not
flip
on
me
(ya)
Сука,
у
нас
есть
связи
с
мафией,
лучше
не
набрасывайся
на
меня
(да).
Bitch,
we
got
frog
eyes
on
that
Bentley
B
(B)
Сука,
у
нас
лягушачьи
глаза
на
этом
Бентли
Б
(Б).
I'm
rocking
minks
and
chinchillas
to
my
knees
Я
качаю
норки
и
шиншиллы
на
коленях.
My
brother
NAV
told
me,
"It's
our
time
to
eat"
(eat)
Мой
брат
нав
сказал
мне:
"пришло
наше
время
есть"
(есть).
We
got
mob
ties
and
you
better
not
switch
on
me
(me)
У
нас
есть
связи
с
мафией,
и
тебе
лучше
не
переключаться
на
меня
(меня).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
RECKLESS
date de sortie
18-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.