NAV feat. Meek Mill - Tap - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NAV feat. Meek Mill - Tap




Yeah, yeah, yeah
Да, да, да,
Yeah, yeah, yeah
да, да, да.
(I'm in London, got my beat from London)
в Лондоне, получил свой бит из Лондона)
Yeah, yeah
Да, да.
In the trap, hang in places that you can't go
В ловушке, зависайте в местах, куда вы не можете попасть.
Glock .40, he got smokey, yeah, the draco
Глок 40-го калибра, у него есть смоки, да, "Драко".
Thousand nights on that corner eating egg-rolls
Тысяча ночей на том углу, поедая яичные булочки.
Bad bitch Puerto Rican, look like J. Lo, woah
Плохая сука пуэрториканка, похожая на Джей Ло, уоу
They tried to extort me, I ain't pay though
Они пытались вымогать у меня деньги, но я не плачу.
Only thing I gave 'em was a halo
Единственное, что я им дал, это нимб.
A-hole, Uber on the way, ho
А-дырка, Убер уже в пути, бл ** ь!
Fuck her from the back
Трахни ее сзади
Put my thumb all in her A-hole
Засунул большой палец ей в дырочку.
I got bands for real, diamonds on me
У меня есть настоящие деньги, бриллианты на мне.
They dance for real
Они танцуют по настоящему
All these sticks and drums, bangin'
Все эти палочки и барабаны стучат.
Like we in a band for real
Как будто мы в группе по настоящему
I got cake, I stay humble
У меня есть торт, я остаюсь скромным.
Know I'm the man for real
Знай, что я настоящий мужчина.
I got hitters, we don't rumble
У меня есть нападающие, мы не шумим.
Tell your mans to chill
Скажи своим парням чтобы остыли
Yo, who's mans is this? (Somebody come get this nigga)
Эй, кто это такой? (кто-нибудь, возьмите этого ниггера!)
All up in my section Instagraming shit
Все в моей секции инстаграмного дерьма
I be with some real hitters
Я буду с настоящими нападающими
They ain't with that camera shit
У них нет этой камеры.
'Cause they really out here in the field
Потому что они действительно здесь, в поле.
And they be slammin' shit
И они будут швырять всякое дерьмо.
Tap, tap, tap, tap, tap
Тук, тук, тук, тук, тук
Giving head taps, lead tats, tats, tats
Удары по голове, свинцовые татушки, татушки, татушки
They said that they were with it but it's cap, cap, cap
Они сказали, что были с ним, но это кап, кап, кап.
Aim it at your fitted, push it back, back, back
Направь его себе в грудь, отодвинь назад, назад, назад.
Whack, whack, whack, whack, whack
Вжик, вжик, вжик, вжик, вжик
One phone call get you whacked, whacked, whacked
Один телефонный звонок-и тебя ударили, ударили, ударили.
Try to slap me, we gon' let it slap, slap, slap
Попробуй дать мне пощечину, и мы дадим ему пощечину, пощечину, пощечину.
Cross a line, it's too late, you can't take it back, back, back (Yeah)
Переступи черту, уже слишком поздно, ты не можешь вернуть все назад, назад, назад (да).
They got my brother locked inside a cage (In a cage)
Они заперли моего брата в клетке клетке).
Take them shackles off his feet, he ain't a slave (Slave)
Сними кандалы с его ног, он не раб (раб).
Growin' up in the hood, you'll learn how to behave ('Have)
Повзрослев в гетто, ты научишься себя вести.
How we gon' learn to stack if, we ain't got nothing to save? (Save)
Как мы научимся складывать деньги, если нам нечего спасать?
Got a little bad bitch got some work done on her butt (On her butt)
У меня есть маленькая плохая сучка, которая немного поработала над своей задницей (над своей задницей).
Gotta catch another flight as soon as I catch my nut (If I nut)
Мне нужно успеть на другой рейс, как только я поймаю свой орех (Если я сойду с ума).
Just being honest, Meek was the first to show me love (Show me love)
Просто честно говоря, Мик был первым, кто показал мне любовь (Покажи мне любовь).
And the first time that I seen a Maybach was with cuz (Cuz)
И первый раз, когда я увидел "Майбах", я был с кузом (Кузом).
Gettin' these bags, we might as well tell our opps what's up (What's up)
Получив эти сумки, мы могли бы с таким же успехом рассказать нашим противникам, что случилось (что случилось).
Got weddin' bands but I still don't got a bitch to cuff
У меня есть обручальные кольца, но у меня все еще нет суки, которую можно надеть наручники.
In every city I go they already know what's up (What's up)
В каждом городе, где я бываю, они уже знают, что происходит (что происходит).
I got resources, I could get straight to the plug
У меня есть ресурсы, я могу добраться прямо до розетки.
Tap, tap, tap, tap, tap
Тук, тук, тук, тук, тук
Giving head taps, lead tats, tats, tats
Удары по голове, свинцовые татушки, татушки, татушки
They said that they were with it but it's cap, cap, cap
Они сказали, что были с ним, но это кап, кап, кап.
Aim it at your fitted, push it back, back, back
Направь его себе в грудь, отодвинь назад, назад, назад.
Whack, whack, whack, whack, whack
Вжик, вжик, вжик, вжик, вжик
One phone call get you whacked, whacked, whacked
Один телефонный звонок-и тебя ударили, ударили, ударили.
Try to slap me, we gon' let it slap, slap, slap
Попробуй дать мне пощечину, и мы дадим ему пощечину, пощечину, пощечину.
Cross a line, it's too late, you can't take it back, back, back (Yeah)
Переступи черту, уже слишком поздно, ты не можешь вернуть все назад, назад, назад (да).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.