NAV feat. Metro Boomin - Did You See NAV? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NAV feat. Metro Boomin - Did You See NAV?




If Young Metro don't trust you, I'm gon' shoot you
Если юный метро не доверяет тебе, я пристрелю тебя.
Did you see NAV? He was off the perkys he was leaning
Ты видел навигатор? - он был не в том настроении, на которое опирался.
They tried to take his chain, he's surrounded by them demons
Они пытались отнять у него цепь, он окружен демонами.
He had a bunch of bad bitches lining up to meet him
У него была куча плохих сучек, выстроившихся в очередь, чтобы встретиться с ним.
They reselling the tickets a thousand dollars just to see him
Они перепродают билеты за тысячу долларов только чтобы увидеть его
I wanna dress like him, I wish I could be him
Я хочу одеваться, как он, я бы хотела быть им.
Had him snapping on the road, his Bentley coupe speeding
Он сломался на дороге, его Бентли-купе разогналось.
We just seen NAV in Neiman Marcus blowing cash
Мы только что видели навигатора в Neiman Marcus, просаживающего наличные.
Did you see NAV? He just slapped that bitch right on the ass
Он только что шлепнул эту сучку прямо по заднице
He used to be down but now all he do is laugh
Раньше он был подавлен, но теперь все, что он делает, - это смеется.
We just seen him shopping and taking pictures with his fans
Мы только что видели как он ходит по магазинам и фотографируется со своими поклонниками
I'm heated my bitch liked another pictures on his 'gram
Я разгорячен, моей сучке понравились еще одни фотки в его "инстаграме".
Saw NAV in the club and a booth, sleeping off the xans
Видел навигатора в клубе и кабинке, отсыпающегося от ксанов.
Just heard his new mixtape, thought that shit was wack
Только что услышал его новый микстейп и подумал, что это дерьмо чокнутое.
But every time I got out, the DJ keep bringing it back
Но каждый раз, когда я выходил, диджей возвращал его обратно.
I tried to DM him and he ain't ever hit me back
Я пытался связаться с ним, но он ни разу не ударил меня в ответ.
So I left a comment say you're ugly and your music trash
Поэтому я оставил комментарий, в котором сказал, что ты уродина, а твоя музыка-дрянь.
Is he really from the Rex?
Он действительно из Рекса?
Is he really from the trap?
Он действительно из притона?
Is he really living all the things that he says in his tracks
Неужели он действительно живет всем тем, что говорит на ходу?
I just saw Nav, in the no smoking zone rolling up dank
Я только что видел навигатора в зоне, где нельзя курить, свернувшегося клубочком.
I just saw Nav and Bucks in the Ghost pouring up drank
Я только что видел, как навигатор и Бакс в "Призраке" разливали выпивку.
Did you see NAV? He was off the perkys he was leaning
Ты видел навигатор? - он был не в том настроении, на которое опирался.
They tried to take his chain, he's surrounded by them demons
Они пытались отнять у него цепь, он окружен демонами.
He had a bunch of bad bitches lining up to meet him
У него была куча плохих сучек, выстроившихся в очередь, чтобы встретиться с ним.
They reselling the tickets a thousand dollars just to see him
Они перепродают билеты за тысячу долларов только чтобы увидеть его
I wanna dress like him, I wish I could be him
Я хочу одеваться, как он, я бы хотела быть им.
Had him snapping on the road, his Bentley coupe speeding
Он сломался на дороге, его Бентли-купе разогналось.
We just seen NAV in Neiman Marcus blowing cash
Мы только что видели навигатора в Neiman Marcus, просаживающего наличные.
Did you see NAV? He just slapped that bitch right on the ass
Он только что шлепнул эту сучку прямо по заднице
Feel like the world revolve around me
Мне кажется, что весь мир вращается вокруг меня.
Industry wouldn't be shit without me
Индустрия не была бы дерьмом без меня.
Everybody wanna talk about me
Все хотят поговорить обо мне.
They don't wanna do a song without me
Они не хотят писать песню Без меня.
Get out of my face, yeah
Убирайся с моего лица, да
You ain't got taste
У тебя нет вкуса.
Mastermind Bape
Вдохновитель Бейп
Driving Raris, let's race
За рулем "Феррари", давай наперегонки
Fifth on my waist, make you fix your face
Пятая на моей талии, заставлю тебя привести лицо в порядок.
Everything straight, anytime I'm in the place
Все в порядке, когда бы я ни был на месте.
Nut on her face yeah, didn't go on a date
Орех на ее лице, да, она не пошла на свидание.
Didn't serve her a plate, give her molly a taste
Не подал ей тарелку, не дал попробовать Молли.
I got money so I do what I want to do everyday
У меня есть деньги, поэтому я делаю то, что хочу делать каждый день.
Book your bitch a flight, YYZ to LA
Закажи своей сучке билет на самолет в Лос-Анджелес.
On a off day wearing PLAY
В выходной день я играю
Took a day off, still getting paid
Взял выходной, но все равно получаю зарплату.
Did you see NAV? He was off the perkys he was leaning
Ты видел навигатор? - он был не в том настроении, на которое опирался.
They tried to take his chain, he's surrounded by them demons
Они пытались отнять у него цепь, он окружен демонами.
He had a bunch of bad bitches lining up to meet him
У него была куча плохих сучек, выстроившихся в очередь, чтобы встретиться с ним.
They reselling the tickets a thousand dollars just to see him
Они перепродают билеты за тысячу долларов только чтобы увидеть его
I wanna dress like him, I wish I could be him
Я хочу одеваться, как он, я бы хотела быть им.
Had him snapping on the road, his Bentley coupe speeding
Он сломался на дороге, его Бентли-купе разогналось.
We just seen NAV in Neiman Marcus blowing cash
Мы только что видели навигатора в Neiman Marcus, просаживающего наличные.
Did you see NAV? He just slapped that bitch right on the ass
Он только что шлепнул эту сучку прямо по заднице





Writer(s): kevin gomringer, leland wayne, navraj goraya, tim gomringer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.