Paroles et traduction NAZV feat. VICOGENS - Birkin
Birkin,
Cartier,
lo
compro
Birkin,
Cartier,
I
buy
it
Pa'
que
digan
que
me
aman
So
they'll
say
they
love
me
No
valen
nada
They're
worthless
Birkin,
Cartier,
lo
compro
Birkin,
Cartier,
I
buy
it
Pa'
que
digan
que
me
aman
So
they'll
say
they
love
me
Baby
no
importa
el
precio,
pagar
esto
es
nada
Baby,
the
price
doesn't
matter,
paying
this
is
nothing
Del
banco,chavos
retiro
I
withdraw
money
from
the
bank
Humo
en
mis
pulmones
si
respiro
Smoke
in
my
lungs
if
I
breathe
Splash!
Diseñador,
en
el
probador
se
vino
Splash!
Designer,
he
came
in
the
dressing
room
Quinta
Avenida
en
Dolce
Gabbana
Fifth
Avenue
in
Dolce
Gabbana
No
me
llames
que
contigo
ya
no
quiero
nada
Don't
call
me,
I
don't
want
anything
to
do
with
you
anymore
Desliza
la
tarjeta,
Excesiva
la
factura
Swipe
the
card,
the
bill
is
excessive
Estructura
italiana,
15mil
en
sandalias
Italian
frame,
15k
on
sandals
Galería
de
espejos,
en
Versailles
enfocada
mirando
el
reflejo
Hall
of
mirrors,
in
Versailles
focused
on
the
reflection
De
lejos
mis
cuentas
manejo
I
manage
my
accounts
from
afar
De
nadie
acepto
consejos
I
don't
take
advice
from
anyone
Los
envidiosos
los
mantengo
lejos
I
keep
the
envious
away
Cartera
de
Cuero
Leather
wallet
Enfocada
siempre
en
el
joseo',
yeah
Always
focused
on
the
hustle,
yeah
No
tengo
complejos
I
have
no
complexes
Tiffany's,
6 mil
en
aretes
Tiffany's,
6k
on
earrings
No
tengo
arrepentimiento'
I
have
no
regrets
Testing,
Testing
Testing,
Testing
A
mis
diamantes
les
hice
experimento
I
experimented
on
my
diamonds
Cristales
que
me
hacen
reír
Crystals
that
make
me
laugh
Abrí
una
puerta
directo
al
infierno
I
opened
a
door
straight
to
hell
Cristales
que
me
hacen
reír,
Crystals
that
make
me
laugh
Abrí
una
puerta
directo
al
infierno
I
opened
a
door
straight
to
hell
Birkin,
Cartier,
lo
compro
Birkin,
Cartier,
I
buy
it
Pa'
que
digan
que
me
aman
So
they'll
say
they
love
me
Baby
no
importa
el
precio,
pagar
esto
es
nada
Baby,
the
price
doesn't
matter,
paying
this
is
nothing
Del
banco,
chavos
retiro
I
withdraw
money
from
the
bank
Humo
en
mis
pulmones
si
respiro
Smoke
in
my
lungs
if
I
breathe
Splash!
Diseñador,
en
el
probador
se
vino
Splash!
Designer,
he
came
in
the
dressing
room
Baje
onzas
de
codeína
I
down
ounces
of
codeine
Las
pastillas
están
haciendo
magia
otra
vez
The
pills
are
working
their
magic
again
Las
marcas
me
cuestan
amor
Brands
cost
me
love
El
amor
sale
caro,
nunca
aprendí
a
querer
Love
is
expensive,
I
never
learned
to
love
Moñas
de
Cookies
& Cream
Cookies
& Cream
bows
Desemoñé
y
mis
dedos
están
pegajosos
I
untied
them
and
my
fingers
are
sticky
Acelero
a
otra
dimensión
I
accelerate
to
another
dimension
Puse
el
guía
en
autopiloto
I
put
the
auto-pilot
on
Reliquia
son
mis
diamantes
My
diamonds
are
a
relic
Cuello
arabico
de
un
desierto
Arabic
necklace
from
a
desert
Temprano
en
la
mañana
Early
in
the
morning
Una
adderall
y
yo
mejor
me
siento
An
adderall
and
I
feel
better
El
infierno
ardiendo
en
mis
ojos
Hell
burns
in
my
eyes
Todo
por
un
carro
europeo
All
for
a
European
car
Putas
de
calidad
extranjera
High-class
foreign
whores
Si
quieres
lujos
chingame
primero
If
you
want
luxury,
fuck
me
first
Birkin,
Cartier,
lo
compro
Birkin,
Cartier,
I
buy
it
Pa'
que
digan
que
me
aman
So
they'll
say
they
love
me
Baby
no
importa
el
precio,
pagar
esto
es
nada
Baby,
the
price
doesn't
matter,
paying
this
is
nothing
Del
banco,
chavos
retiro
I
withdraw
money
from
the
bank
Humo
en
mis
pulmones
si
respiro
Smoke
in
my
lungs
if
I
breathe
Splash!
Diseñador,
en
el
probador
se
vino
Splash!
Designer,
he
came
in
the
dressing
room
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Genesis Lugo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.