NAZV - 2 MUNDOS - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NAZV - 2 MUNDOS




2 MUNDOS
2 WORLDS
2 relojes porque vivo entre 2 mundos
2 watches because I live between 2 worlds
Los días y las horas parecen segundos
Days and hours seem like seconds
2 personas atrapadas en un cuerpo juntos
2 people trapped in one body together
Vivo mi vida en en borde la tuya un punto
I live my life on the edge, yours is a point
2 relojes porque vivo entre 2 mundos
2 watches because I live between 2 worlds
Los días y las horas parecen segundos
Days and hours seem like seconds
2 personas atrapadas en un cuerpo juntos
2 people trapped in one body together
Vivo mi vida en en borde la tuya un punto
I live my life on the edge, yours is a point
Andrés es reservado, nunca habla mucho, un poco antisocial, ya se puede decir
Andrés is reserved, never speaks much, a bit antisocial, you can already tell
No tiene amigos, confía en nadie, a todos aleja, solo va morir
He has no friends, trusts no one, keeps everyone away, he’s only going to die
Nunca sonríe, tampoco dice lo que piensa, la gente lo hizo sufrir
He never smiles, he doesn’t say what he thinks either, people made him suffer
Que estará haciendo en estos momentos, seguramente no se acuerda de mi
What is he doing right now, he probably doesn’t remember me
Tenía una novia pero la dejo
He had a girlfriend but he left her
Loco que esta la cara se tatuó
He’s crazy, he got his face tattooed
Tanto qué fuma, la mai lo botó
He smokes so much, his mom kicked him out
Se dropio de la uni, nunca terminó
He dropped out of college, never finished
Tanto que la mai lo quiere y lo ama, el no se da cuenta que pena me da
His mom loves and adores him so much, he doesn't realize how sad it makes me
Tiene un guille de artista, pero con esas arrogancias jamás lo será
He has an artist’s soul, but with that arrogance, he’ll never be one
Me pregunto donde y con quien está
I wonder where he is and who he’s with
Si escucha esto que contestara
If he hears this, what will he say
Hará dinero o no tendrá na
Will he make money or have nothing
Quisiera saber tengo curiosidad Yeh
I want to know, I’m curious Yeh
Curiosidad yeh
Curious yeh
Curiosidad yeh
Curious yeh
Curiosidad yeh
Curious yeh
Nazario esto lo otro, no vivas mi vida y pendiente a la tuya
Nazario this and that, don't live my life and focus on your own
Me aleje de mi familia buscando algo mejor, persigo una fortuna
I left my family looking for something better, chasing fortune
Los amigos están escasos
Friends are scarce
Aprendí a fuerza de cantazo
I learned the hard way
No es fiable andar con envidia, y la tuya se ve a 200 pasos
It’s not reliable to be envious, and yours is obvious from 200 steps away
Si tengo vicios, si tengo problemas pero es con contar el dinero
If I have vices, if I have problems, it’s with counting money
Ahhhh-ahhhh
Ahhhh-ahhhh
Me pongo en situaciones difíciles pa ver a la cara el miedo
I put myself in difficult situations to face fear
No conozco el miedo yeh
I don't know fear yeh
No conozco el miedo yeh
I don't know fear yeh





Writer(s): Andres Nazario


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.