NAZV - ASTRONAUTA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NAZV - ASTRONAUTA




ASTRONAUTA
ASTRONAUT
Me levanto una addy pongo en mi sistema
I pop an addy, put it in my system
Astronauta en las nubes pisando en
Astronaut in the clouds, stepping on
Margela
Margela
Regaló sortijas, cadenas y carteras
I gift rings, chains, and wallets
Tan arrebatau' no se si me muera
I'm so snatched, I might die
Solo visito los malles después que cerraron, camino con seguridad
I only go to the malls after they close, I walk with confidence
Vivo de fiesta me pierdo en la noche, los diavoli salen en la oscuridad
I live for the party, I get lost in the night, the fiends come out in the darkness
Todas me aman, solo por dinero, cuando estás arriba es difícil ser fiel
They all love me, just for my money, when you're on top, it's hard to be faithful
Sangre en mis manos, miedo en mi mente, amor en mi cara, tatuajes en mi piel
Blood on my hands, fear in my mind, love on my face, tattoos on my skin
Floto en las nubes, el viento en mi cara, como me siento? Estoy sintiéndome bien
I float in the clouds, the wind on my face, how do I feel? I'm feeling good
Atrás en mi casa, rodeado de Flores, un bosque encantado, Estrellas también
Back at my place, surrounded by flowers, an enchanted forest, stars too
Diamantes de calidad 2VS
2VS quality diamonds
Besos en el cuello abajo de humedece
Kisses on your neck, make you wet
Normal mi existencia no es para ustedes
My normal life is not for you
A todas les doy como pa que regresen
I give it to them all, so they come back
Diamantes de calidad 2VS
2VS quality diamonds
Besos en el cuello abajo de humedece
Kisses on your neck, make you wet
Normal mi existencia no es para ustedes
My normal life is not for you
A todas les doy como pa que regresen
I give it to them all, so they come back
Me levanto una addy pongo en mi sistema
I pop an addy, put it in my system
Astronauta en las nubes pisando en
Astronaut in the clouds, stepping on
Margela
Margela
Regaló sortijas, cadenas y carteras
I gift rings, chains, and wallets
Tan arrebatau' no se si me muera
I'm so snatched, I might die
Me levanto una addy pongo en mi sistema
I pop an addy, put it in my system
Astronauta en las nubes pisando en
Astronaut in the clouds, stepping on
Margela
Margela
Regaló sortijas, cadenas y carteras
I gift rings, chains, and wallets
Tan arrebatau' no se si me muera
I'm so snatched, I might die
Okay engine stop
Okay engine stop
We copy you down eagle
We copy you down eagle
Houston ahh...
Houston ahh...
The eagle has landed
The eagle has landed





Writer(s): Andres Nazario


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.