NAZVA feat. BRYKULETS - ЧУЖІЮ Я - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NAZVA feat. BRYKULETS - ЧУЖІЮ Я




ЧУЖІЮ Я
ЧУЖАЯ Я
Дозволь у тебе запитати, хто я, де я і чому
Позволь у тебя спросить, кто я, где я и почему
Для мене є ти всім
Для меня ты всё.
Найкращий друг ти, і сестра, і брат, і батько, і навіть мати
Лучший друг ты, и сестра, и брат, и отец, и даже мать,
Ти мій рідний дім
Ты мой родной дом.
Дім, дім, дім, дім, дім, твій рідний
Дом, дом, дом, дом, дом, твой родной
Дім, дім, дім, дім, дім, твій рідний
Дом, дом, дом, дом, дом, твой родной
Дім, дім, дім, дім, дім, твій рідний
Дом, дом, дом, дом, дом, твой родной
Дім, дім, дім, дім, дім, твій рідний
Дом, дом, дом, дом, дом, твой родной
Чи ти далеко? Не кажи "ні"
Ты далеко? Не говори "нет".
Чи я вже близько? Не кажи "ні"
Я уже близко? Не говори "нет".
Шляхи-лелеки не ведуть в Рим
Пути-журавли не ведут в Рим,
За тобою скучив твій рідний
По тебе скучает твой родной
Дім, дім, дім, дім, дім, твій рідний
Дом, дом, дом, дом, дом, твой родной
Дім, дім, дім, дім, дім, твій рідний
Дом, дом, дом, дом, дом, твой родной
Дім, дім, дім, дім, дім, твій рідний
Дом, дом, дом, дом, дом, твой родной
Дім, дім, дім, дім, дім, твій рідний
Дом, дом, дом, дом, дом, твой родной
(Чужію я) вже заіржавіло листя
(Чужой я) уже заржавела листва,
(Чужію я) наснись-наснись, моє місто
(Чужой я) приснись-приснись, мой город,
(Чужію я) полишу справи і втому
(Чужой я) оставлю дела и усталость,
(Чужію я) аби добігти додому
(Чужой я) чтобы добежать до дома.
(Чужію я)
(Чужой я)
Пай, ва-па-ра-па-пай, ва-рай
Пай, ва-па-ра-па-пай, ва-рай
Вай-рай, вай-рай
Вай-рай, вай-рай
Ва-па-ра-па-пай, ва-рай
Ва-па-ра-па-пай, ва-рай
Вай-рай, вай-рай
Вай-рай, вай-рай
Ва-па-ра-па-пай, ва-рай
Ва-па-ра-па-пай, ва-рай
Зашкалює частенько, пульс зашкалює частенько
Зашкаливает частенько, пульс зашкаливает частенько,
Й серденько, біда, кисень не той, вода не та
И сердечко, беда, кислород не тот, вода не та.
Пітніє кров без тих птахів, що з ними ріс і виживав
Потеет кровь без тех птиц, с которыми рос и выживал,
Біліють очі, вуха заклада, ой, біда-біда
Белеют глаза, уши закладывает, ой, беда-беда.
І ти ж не знаєш, хто твої тепер сусіди
И ты ведь не знаешь, кто теперь твои соседи,
Так знай: повиростали такі рідні чужі діти
Так знай: повырастали такие родные чужие дети.
Без твоїх доторків тужить дверна ручка
Без твоих прикосновений тоскует дверная ручка,
Не знаєш, чи буде дружить з дверми хоч якийсь ключ, а
Не знаешь, будет ли дружить с дверью хоть какой-нибудь ключ, а?
Чи ти далеко? Не кажи "ні"
Ты далеко? Не говори "нет".
Чи я вже близько? Не кажи "ні"
Я уже близко? Не говори "нет".
Шляхи-лелеки не ведуть в Рим
Пути-журавли не ведут в Рим,
За тобою скучив твій рідний
По тебе скучает твой родной
Дім, дім, дім, дім, дім, твій рідний
Дом, дом, дом, дом, дом, твой родной
Дім, дім, дім, дім, дім, твій рідний
Дом, дом, дом, дом, дом, твой родной
Дім, дім, дім, дім, дім, твій рідний
Дом, дом, дом, дом, дом, твой родной
Дім, дім, дім, дім, дім, твій рідний
Дом, дом, дом, дом, дом, твой родной
(Чужію я) вже заіржавіло листя
(Чужой я) уже заржавела листва,
(Чужію я) наснись-наснись, моє місто
(Чужой я) приснись-приснись, мой город,
(Чужію я) полишу справи і втому
(Чужой я) оставлю дела и усталость,
(Чужію я) аби добігти додому
(Чужой я) чтобы добежать до дома.
(Чужію я)
(Чужой я)
Пай, ва-па-ра-па-пай, ва-рай
Пай, ва-па-ра-па-пай, ва-рай
Вай-рай, вай-рай
Вай-рай, вай-рай
Ва-па-ра-па-пай, ва-рай
Ва-па-ра-па-пай, ва-рай
Вай-рай, вай-рай
Вай-рай, вай-рай
Ва-па-ра-па-пай, ва-рай
Ва-па-ра-па-пай, ва-рай





Writer(s): іван іщенко, павло гоц

NAZVA feat. BRYKULETS - ЧУЖІЮ Я - Single
Album
ЧУЖІЮ Я - Single
date de sortie
02-08-2024



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.