NAZZE - SS416 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NAZZE - SS416




SS416
SS416
Fría como el hielo
Холодная, как лед,
Dura como el suelo
Твердая, как земля.
No se que es lo que quiere
Не знаю, чего ты хочешь,
Me tiene sin consuelo
Оставляешь безутешным меня.
A veces me hago el bueno
Иногда притворяюсь хорошим,
No se por qué te espero
Сам не знаю, зачем тебя жду.
Yo muero de rodillas
Умираю на коленях,
Porque ya he perdido el duelo
Ведь я этот бой проиграл, увы, судьбу.
Vivo imaginándome contigo
Живу, представляя тебя рядом,
Pero nunca estás aquí
Но здесь тебя никогда нет.
Cuando das amor ya no distingo
Когда ты даришь любовь, я теряю рассудок,
Dime que será de mi
Скажи, что же меня ждет?
Y te vas
И ты уходишь,
Sin decirme nada no se que pensar
Не говоря ни слова, оставляешь в раздумьях.
Cuando estás de espalda me gusta mirar
Когда ты поворачиваешься спиной, я люблю смотреть,
Aunque duele como si fuera a matar
Хоть это больно, будто убивают.
No pregunto, ya no insisto
Не спрашиваю, больше не настаиваю,
Tu cuerpo con ropa en mi mente yo desvisto
Твое тело в одежде в мыслях раздеваю.
Para qué quieres un tema, yo te hago un disco
Зачем тебе один трек? Я целый альбом тебе создам,
Te juro por mi vida que te reconquisto
Клянусь жизнью, я тебя завоюю.
Si quieres yo cambio tu suerte
Если хочешь, я изменю твою судьбу,
Me importa una mierda la gente
Мне плевать на всех вокруг.
Me tienes sonando en tu móvil
Мой голос звучит в твоем телефоне,
Pero me quieres de frente
Но ты хочешь меня рядом, в жизни, не на дисплее.
Tu mente aplasta a mi mente en un pulso
Твой разум сокрушает мой в схватке,
Tu eres fugaz como el humo que expulso
Ты мимолетна, как дым, что я выпускаю.
Y no se, y no se
И не знаю, и не знаю,
Si es amor, o es placer
Любовь это или просто страсть.
Y no se, y no se
И не знаю, и не знаю,
Explícame cómo va a ser
Объясни, как будет все у нас.
me has vuelto blando y yo era duro
Ты сделала меня мягким, а я был таким жестким,
Sabes yo no tengo nada seguro
Знаешь, у меня нет ничего прочного, постоянного.
Voy por la calle está todo oscuro
Брожу по улице, вокруг темнота,
Me tiene tocado su cara y su culo, número uno
Твое лицо и твоя фигура сводят меня с ума, ты номер один.
Tengo una musa pero mi musa no quiere a ninguno
У меня есть муза, но моя муза не хочет никого,
Y pa no darle vueltas suelto el humo
И чтобы не думать об этом, я выпускаю дым.
Vivo imaginándome contigo
Живу, представляя тебя рядом,
Pero nunca estás aquí
Но здесь тебя никогда нет.
Cuando das amor ya no distingo
Когда ты даришь любовь, я теряю рассудок,
Dime que será de mi
Скажи, что же меня ждет?
Y te vas
И ты уходишь,
Sin decirme nada no se que pensar
Не говоря ни слова, оставляешь в раздумьях.
Cuando estás de espalda me gusta mirar
Когда ты поворачиваешься спиной, я люблю смотреть,
Aunque duele como si me fueran a matar
Хоть это больно, будто убивают.
Fría como el hielo
Холодная, как лед,
Dura como el suelo
Твердая, как земля.
No se que es lo que quiere
Не знаю, чего ты хочешь,
Me tiene sin consuelo
Оставляешь безутешным меня.
A veces me hago el bueno
Иногда притворяюсь хорошим,
No se por qué te espero
Сам не знаю, зачем тебя жду.
Yo muero de rodillas
Умираю на коленях,
Porque ya he perdido el duelo
Ведь я этот бой проиграл, увы, судьбу.





Writer(s): Ivan Vadillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.