NAZZE - nunca X aquí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NAZZE - nunca X aquí




nunca X aquí
never X here
Ponte ahí
Get in there
Vamos a comernos hasta morir
Let's eat ourselves to death
Ya no nos importa to esa shit
I don't care about all that shit anymore
Y que no te quedas
And you're not staying
Nunca por aquí, no
Never here, no
Nunca por aquí
Never here
Nunca por aquí, no
Never here, no
Ahora estoy en vela porque nunca saliste de mi
I'm awake now because you never left me
Nunca saliste de mi
Never left me
Y ahora yo apuesto por ti
And now I'm betting on you
No sirve de nada salir
It's no use getting out
No sirve de nada mentir
It's no use lying
Siempre en tu mano, for real, for real
Always in your hand, for real, for real
Pongo el autotune a tono
I put the autotune in tune
Igual que a ti estando solos
Just like you being alone
Yo la principal y los coros
I'm the lead and you're the chorus
Te quieres venir
You wanna come
A todos mis bolos
To all my gigs
Yo no cambio el cobre por el oro
I don't change copper for gold
Pussy so good
Pussy so good
Caelem nostrum
Caelem nostrum
Shorty, nunca contesta al móvil
Shorty, you never answer your phone
Pendiente de su body
Hanging out on your body
Otra igual yo no vi
I haven't seen another one like you
Ahora eres mi hommie
Now you're my homie
Me dejas en la Lobby
You leave me in the lobby
Ten cuidao, you know me
Be careful, you know me
No le interesa el money
She doesn't care about the money
Su piel me sabe a honey
Her skin tastes like honey to me
No consigo ver si sale el sol
I can't see if the sun comes up
Soy la víctima
I'm the victim
¿Por qué siempre yo?
Why is it always me?
Tienes mucha suerte porque inspiras mi canción
You're so lucky because you inspire my song
No soy fuerte
I'm not strong
Pero tampoco el peor
But I'm not the worst either
No soy fuerte
I'm not strong
Pero tampoco el peor
But I'm not the worst either
No soy fuerte
I'm not strong
Pero tampoco el peor
But I'm not the worst either
Tampoco el peor
Not the worst either
Tampoco el peor
Not the worst either
Ni la mejor
And you're not the best either
Dime dónde se van
Tell me where they go
Los besos que no se dan
The kisses that are not given
Dime dónde se van
Tell me where they go
Los besos que no se dan
The kisses that are not given
Dime dónde se van
Tell me where they go
Los besos que no se dan
The kisses that are not given
Dime dónde se van
Tell me where they go
Dime
Tell me
Dime dónde se van
Tell me where they go
No consigo ver si sale el sol
I can't see if the sun comes up
Soy la víctima
I'm the victim
¿Por qué siempre yo?
Why is it always me?
Tienes mucha suerte porque inspiras mi canción
You're so lucky because you inspire my song
No soy fuerte
I'm not strong
Pero tampoco el peor
But I'm not the worst either
Shorty, nunca contesta al móvil
Shorty, you never answer your phone
Pendiente de su body
Hanging out on your body
Otra igual yo no vi
I haven't seen another one like you
Ahora eres mi hommie
Now you're my homie
Me dejas en la Lobby
You leave me in the lobby
Ten cuidao, you know me
Be careful, you know me
No le interesa el money
She doesn't care about the money
Su piel me sabe a honey
Her skin tastes like honey to me
OMFCKNAZZE
OMFCKNAZZE
La huella estudio, pa
The footprint studio, pa
La huella estudio, pa
The footprint studio, pa





Writer(s): Ivan Nazze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.