Paroles et traduction NAhy feat. Trịnh Thiên Ân - Cafe .. đắng hơn rồi em!
Cafe .. đắng hơn rồi em!
Cafe .. is even more bitter now, my love!
Anh
chưa
từng
nghĩ
đến
một
ngày
anh
sẽ
uống
cafe
I
never
thought
I
would
drink
coffee
one
day
Chỉ
vì
em
luôn
nói
với
anh
là
Just
because
you
always
told
me
it's
"Chẳng
hề
đắng
như
anh
nghĩ
đâu!"
"Not
as
bitter
as
you
think!"
Bao
ngày
qua
cứ
thế
dần
dần
ấm
áp
với
em
All
these
days,
it
gradually
became
warm
with
you
Đã
khiến
cho
anh
chẳng
hề
thấy
vị
cafe
đắng
chút
nào!
It
made
me
not
feel
the
bitterness
of
coffee
at
all!
Và
rồi
em...
mang
theo
những
hương
vị
kia
And
then
you...
took
away
all
those
flavors
Bên
anh
chỉ
còn
lại
đây
là
từng...
All
that's
left
with
me
is
this...
Giọt
đắng
trên
ly
cafe
chậm
dòng
nước
mắt!
Bitterness
in
my
coffee
cup,
slowly
dripping
like
tears!
Giờ
làm
sao...
khi
ly
cafe
đã
dần
trở
thành
thói
quen
Now
how
can
I...
when
coffee
has
become
a
habit
Giống
như
là
em
ngày
qua...
đã
bên
cạnh
anh
giờ
làm
sao
quên?
Just
like
you,
who's
been
by
my
side,
how
can
I
forget?
Cafe
đắng...
theo
từng
ký
ức
lúc
em
vẫn
còn
bên
anh
The
coffee
is
bitter...
with
every
memory
of
you
still
being
here
with
me
Giá
như
có
ngọn
gió
cuốn
lấy
anh
để
bay
về
hôm
mà
em
buông
tay
If
only
there
was
a
wind
that
would
take
me
back
to
the
day
you
let
go
Cafe
thêm
đắng
hơn...
khi
chẳng
đây
những
ký
ức
ngọt
ngào!
The
coffee
is
even
more
bitter...
without
those
sweet
memories!
Anh
chợt
nhận
thấy
từ
khi
em
đi...
cafe
. đắng
hơn
bình
thường!
I
suddenly
realized
that
since
you
left...
the
coffee...
is
more
bitter
than
usual!
Và
rồi
em...
mang
theo
những
hương
vị
kia
And
then
you...
took
away
all
those
flavors
Bên
anh
chỉ
còn
lại
đây
là
từng...
All
that's
left
with
me
is
this...
Giọt
đắng
trên
ly
cafe
chậm
dòng
nước
mắt!
Bitterness
in
my
coffee
cup,
slowly
dripping
like
tears!
Giờ
làm
sao...
khi
ly
cafe
đã
dần
trở
thành
thói
quen
Now
how
can
I...
when
coffee
has
become
a
habit
Giống
như
là
em
ngày
qua...
đã
bên
cạnh
anh
giờ
làm
sao
quên?
Just
like
you,
who's
been
by
my
side,
how
can
I
forget?
Cafe
đắng...
theo
từng
ký
ức
lúc
em
vẫn
còn
bên
anh
The
coffee
is
bitter...
with
every
memory
of
you
still
being
here
with
me
Giá
như
có
ngọn
gió
cuốn
lấy
anh
để
bay
về
hôm
mà
em
buông
tay
If
only
there
was
a
wind
that
would
take
me
back
to
the
day
you
let
go
Cafe
thêm
đắng
hơn...
khi
chẳng
đây
những
ký
ức
ngọt
ngào!
The
coffee
is
even
more
bitter...
without
those
sweet
memories!
Anh
chợt
nhận
thấy
từ
khi
em
đi...
cafe...
đắng
hơn
bình
thường!
I
suddenly
realized
that
since
you
left...
the
coffee...
is
more
bitter
than
usual!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nhat Huynh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.