NAhy feat. Trịnh Thiên Ân - Cafe .. đắng hơn rồi em! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NAhy feat. Trịnh Thiên Ân - Cafe .. đắng hơn rồi em!




Cafe .. đắng hơn rồi em!
Cafe .. is even more bitter now, my love!
Anh chưa từng nghĩ đến một ngày anh sẽ uống cafe
I never thought I would drink coffee one day
Chỉ em luôn nói với anh
Just because you always told me it's
"Chẳng hề đắng như anh nghĩ đâu!"
"Not as bitter as you think!"
Bao ngày qua cứ thế dần dần ấm áp với em
All these days, it gradually became warm with you
Đã khiến cho anh chẳng hề thấy vị cafe đắng chút nào!
It made me not feel the bitterness of coffee at all!
rồi em... mang theo những hương vị kia
And then you... took away all those flavors
Bên anh chỉ còn lại đây từng...
All that's left with me is this...
Giọt đắng trên ly cafe chậm dòng nước mắt!
Bitterness in my coffee cup, slowly dripping like tears!
Giờ làm sao... khi ly cafe đã dần trở thành thói quen
Now how can I... when coffee has become a habit
Giống như em ngày qua... đã bên cạnh anh giờ làm sao quên?
Just like you, who's been by my side, how can I forget?
Cafe đắng... theo từng ức lúc em vẫn còn bên anh
The coffee is bitter... with every memory of you still being here with me
Giá như ngọn gió cuốn lấy anh để bay về hôm em buông tay
If only there was a wind that would take me back to the day you let go
Cafe thêm đắng hơn... khi chẳng đây những ức ngọt ngào!
The coffee is even more bitter... without those sweet memories!
Anh chợt nhận thấy từ khi em đi... cafe . đắng hơn bình thường!
I suddenly realized that since you left... the coffee... is more bitter than usual!
rồi em... mang theo những hương vị kia
And then you... took away all those flavors
Bên anh chỉ còn lại đây từng...
All that's left with me is this...
Giọt đắng trên ly cafe chậm dòng nước mắt!
Bitterness in my coffee cup, slowly dripping like tears!
Giờ làm sao... khi ly cafe đã dần trở thành thói quen
Now how can I... when coffee has become a habit
Giống như em ngày qua... đã bên cạnh anh giờ làm sao quên?
Just like you, who's been by my side, how can I forget?
Cafe đắng... theo từng ức lúc em vẫn còn bên anh
The coffee is bitter... with every memory of you still being here with me
Giá như ngọn gió cuốn lấy anh để bay về hôm em buông tay
If only there was a wind that would take me back to the day you let go
Cafe thêm đắng hơn... khi chẳng đây những ức ngọt ngào!
The coffee is even more bitter... without those sweet memories!
Anh chợt nhận thấy từ khi em đi... cafe... đắng hơn bình thường!
I suddenly realized that since you left... the coffee... is more bitter than usual!





Writer(s): Nhat Huynh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.