Paroles et traduction NB Ridaz - Pretty Girl (Yamato Beats Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Girl (Yamato Beats Remix)
Милая Девушка (Yamato Beats Remix)
Ohh
can
I
run
away
with
you,
О,
могу
ли
я
сбежать
с
тобой,
I
wanna
get
lost
in
love
baby,
Я
хочу
утонуть
в
любви,
детка,
To
all
those
pretty
girls
Всем
этим
милым
девушкам
(Pretty
girls)
(Милым
девушкам)
This
ones
for
you
Это
для
вас
(This
ones
for
you)
(Это
для
вас)
Something
about
you
baby
Что-то
в
тебе,
детка
Drives
me
crazy
Сводит
меня
с
ума
Something
about
this
pretty
girl
Что-то
в
этой
милой
девушке
Blows
my
mind,
Взрывает
мой
мозг
Something
about
you
baby
Что-то
в
тебе,
детка
Drives
me
crazy
Сводит
меня
с
ума
Something
about
this
pretty
girl
Что-то
в
этой
милой
девушке
Blows
my
mind
Взрывает
мой
мозг
Si
tu
supieras
lo
que
siento,
Если
бы
ты
знала,
что
я
чувствую,
Cada
ves
que
me
pongo
a
pensar
en
todo
los
momentos.
Каждый
раз,
когда
я
начинаю
думать
обо
всех
тех
моментах.
All
the
good
times
we
had
me
and
you
you
and
I,
Обо
всех
тех
хороших
временах,
что
были
у
нас,
у
меня
и
тебя,
у
тебя
и
меня,
Hot
summer
nights
making
love
in
July.
Жаркими
летними
ночами
мы
занимались
любовью
в
июле.
The
only
girl
that
didn't
give
it
on
the
first
night.
Единственная
девушка,
которая
не
отдалась
мне
в
первую
же
ночь.
Una
mujer
incomparable
imma
love
for
life.
Несравненная
женщина,
я
буду
любить
тебя
всю
жизнь.
Me
captivaste
with
your
ways
and
all
the
things
you
do.
Ты
пленила
меня
своими
манерами
и
всем,
что
ты
делаешь.
My
pretty
girl,
I
gotta
make
it
work
with
you.
Моя
милая
девочка,
я
должен
быть
с
тобой.
Tell
the
world,
tell
you
girls
and
your
family,
Скажи
всему
миру,
скажи
своим
подругам
и
своей
семье,
Con
este
anillo
te
prometo,
your
my
every
thing.
С
этим
кольцом
я
обещаю
тебе,
ты
- мое
все.
Cause
nobody's
ever
made
me
feel
the
way
you
do.
Потому
что
никто
никогда
не
заставлял
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты.
I
jus
dropped
you
off
already
miss
you.
Я
только
что
отвез
тебя
домой
и
уже
скучаю.
Chica
bonita,
sonrisa
sinsera.
Милая
девушка,
искренняя
улыбка.
I
wanna
be
with
you
hasta
que
me
muera.
Я
хочу
быть
с
тобой
до
самой
смерти.
Lets
make
a
pact
and
always
be
together,
Давай
заключим
договор
и
всегда
будем
вместе,
With
you
by
my
side
girl
I'm
down
for
whatever.
С
тобой
рядом,
девочка,
я
готов
на
все.
Something
about
you
baby
Что-то
в
тебе,
детка
Drives
me
crazy
Сводит
меня
с
ума
Something
about
this
pretty
girl
Что-то
в
этой
милой
девушке
Blows
my
mind,
Взрывает
мой
мозг
Something
about
you
baby
Что-то
в
тебе,
детка
Drives
me
crazy
Сводит
меня
с
ума
Something
about
this
pretty
girl
Что-то
в
этой
милой
девушке
Blows
my
mind
Взрывает
мой
мозг
You
stood
out
from
the
group
from
across
the
room.
Ты
выделялась
из
толпы,
находясь
в
другом
конце
комнаты.
I
had
to
keep
my
attention
on
you.
Я
должен
был
сосредоточить
свое
внимание
на
тебе.
Something
about
that
pretty
face
that
pretty
smile.
Что-то
в
этом
милом
лице,
в
этой
милой
улыбке.
You
couldn't
help
but
to
get
lost
in
those
pretty
eyes.
Невозможно
было
не
потеряться
в
этих
прекрасных
глазах.
Yeah
this
girl
she
had
it
all,
Да,
у
этой
девушки
было
все,
The
type
of
woman
you
take
to
mother
Женщина,
которую
ты
представляешь
своей
матери
Saying
look
what
I
found,
love
and
companionship.
Говоря:
"Смотри,
что
я
нашел,
любовь
и
заботу.
Someone
to
talk
through
these
rough
times
who
ain't
afraid
to
handle
it.
Того,
с
кем
можно
поговорить
в
трудные
времена,
кто
не
боится
трудностей.
And
understand
that
my
life
is
different
and
accepts
it.
И
кто
понимает,
что
моя
жизнь
другая,
и
принимает
это.
This
isn't
what
I
expected.
Этого
я
не
ожидал.
Yeah
she's
beautiful
inside
and
out.
Да,
она
прекрасна
и
душой,
и
телом.
Something
hard
to
find
in
the
world
these
days.
В
наши
дни
такое
трудно
найти.
Even
on
my
worst
day,
Даже
в
самый
худший
день
She's
got
me
happy
like
a
kid
waking
up
on
his
birthday.
Она
делает
меня
счастливым,
как
ребенка,
проснувшегося
в
свой
день
рождения.
Yeah
this
love
was
different
it
was
based
on
friendship.
Да,
эта
любовь
была
другой,
она
была
основана
на
дружбе.
I'm
letting
you
know
I'm
ready
to
ride
out
with
you.
Я
даю
тебе
знать,
что
я
готов
быть
с
тобой.
Something
about
you
baby
Что-то
в
тебе,
детка
Drives
me
crazy
Сводит
меня
с
ума
Something
about
this
pretty
girl
Что-то
в
этой
милой
девушке
Blows
my
mind,
Взрывает
мой
мозг
Something
about
you
baby
Что-то
в
тебе,
детка
Drives
me
crazy
Сводит
меня
с
ума
Something
about
this
pretty
girl
Что-то
в
этой
милой
девушке
Blows
my
mind
Взрывает
мой
мозг
What's
up
little
shortie
can
we
talk
for
a
minute.
Привет,
малышка,
можем
мы
поговорить
минутку?
I've
been
having
dreams
and
you
been
all
up
in
em'.
Мне
снились
сны,
и
ты
была
в
каждом
из
них.
I
know
you
don't
know
me
I've
seen
you
around.
Я
знаю,
ты
меня
не
знаешь,
я
видел
тебя
раньше.
Your
the
hottest
looking
honey
that
I
seen
in
this
town.
Ты
самая
сногсшибательная
красотка,
которую
я
видел
в
этом
городе.
Come
on
lets
conversate,
take
a
walk
get
together.
Давай
поболтаем,
прогуляемся,
познакомимся
поближе.
Just
wanna
know
you
a
little
bit
better.
Просто
хочу
узнать
тебя
немного
лучше.
Beauty
incomparable
eyes
drove
me
crazy.
Несравненная
красота
твоих
глаз
свела
меня
с
ума.
She
that
type
I
wanna
have
for
my
lady.
Ты
из
тех,
кого
я
хотел
бы
видеть
своей
девушкой.
Something
about
you
don't
know
what
it
is.
Что-то
в
тебе
есть,
не
знаю,
что
именно.
I
know
we
just
met
but
can
I
give
you
a
kiss.
Я
знаю,
мы
только
что
познакомились,
но
могу
ли
я
поцеловать
тебя?
Grabbed
her
hand
and
she
hugged
me,
acting
kinda
shy.
Я
взял
ее
за
руку,
и
она
обняла
меня,
немного
стесняясь.
Dimples
on
your
face
got
you
looking
pretty
fly.
Твои
ямочки
на
щеках
делают
тебя
такой
красивой.
Baby
this
is
real
talk
I
wanna
be
with
you.
Детка,
я
говорю
серьезно,
я
хочу
быть
с
тобой.
Little
did
I
know,
you
were
digging
me
too.
Я
и
не
подозревал,
что
ты
тоже
запала
на
меня.
Now
I'm
down
on
my
knees
got
you
saying
I
do.
Теперь
я
стою
на
коленях,
а
ты
говоришь
"да"?
So
I
had
to
write
a
song
dedicated
to
you.
Поэтому
я
должен
был
написать
песню,
посвященную
тебе.
Something
about
you
baby
Что-то
в
тебе,
детка
Drives
me
crazy
Сводит
меня
с
ума
Something
about
this
pretty
girl
Что-то
в
этой
милой
девушке
Blows
my
mind,
Взрывает
мой
мозг
Something
about
you
baby
Что-то
в
тебе,
детка
Drives
me
crazy
Сводит
меня
с
ума
Something
about
this
pretty
girl
Что-то
в
этой
милой
девушке
Blows
my
mind
Взрывает
мой
мозг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Richards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.