Paroles et traduction NBA Youngboy - Coordination
Feds
got
us
on
they
billboards
(got
us
on
they
billboards)
Федералы
разместили
нас
на
своих
рекламных
щитах
(разместили
нас
на
своих
рекламных
щитах)
But
you
know
that
I
ain′t
goin'
for
Но
ты
знаешь,
что
я
на
это
не
пойду
It
(you
know
that
I
ain′t
goin'
for
it)
(ты
знаешь,
что
я
на
это
не
пойду)
I
stay
hidden
from
the
radar
(hidden
from
the
radar)
Я
прячусь
от
радаров
(прячусь
от
радаров)
Under
tint
in
them
foreign
cars
(ayy)
Под
тонировкой
в
этих
иномарках
(эй)
Muhamed
Ali,
bitch
come
test
me
(come
test
me)
Мухаммед
Али,
детка,
испытай
меня
(испытай
меня)
And
watch
out
'cause
shit
gon′
get
hectic
(get
hectic)
И
будь
осторожна,
потому
что
все
станет
напряженно
(станет
напряженно)
Me
and
my
young
niggas
we
reckless
(dumber)
Мы
с
моими
молодыми
ниггерами
безрассудны
(тупые)
Bitch
we
know
who
really
steppin′
(baow)
Детка,
мы
знаем,
кто
реально
крут
(бау)
I
don't
get
no
sleep,
bitch
I′m
restless
(I'm
restless)
Я
не
сплю,
детка,
я
беспокойный
(я
беспокойный)
Five
in
the
morning,
I′m
up
Пять
утра,
я
уже
встал
Droppin'
the
pints
and
you
know
that
I′m
at
it
(at
it)
Разливаю
дурь,
и
ты
знаешь,
что
я
этим
занимаюсь
(занимаюсь)
I'ma
tell
you
when
to
come
Я
скажу
тебе,
когда
приходить
My
girl
left
early
in
the
morning
Моя
девушка
ушла
рано
утром
Talkin'
′bout
she
goin′
to
get
her
hair
done,
bitch
I
ain't
dumb
Говорит,
что
идет
делать
прическу,
детка,
я
не
дурак
I
can
play
the
same
game,
Я
могу
играть
в
ту
же
игру,
Call
a
bitch
over
to
the
hotel
room
and
I′m
bustin'
her
up
Позову
телку
в
гостиничный
номер
и
отодрал
ее
Nigga
on
my
dick
inside
the
club
Ниггер
липнет
ко
мне
в
клубе
Sayin′
he
got
bricks,
I'ma
get
him
drunk
Говорит,
что
у
него
есть
товар,
я
напою
его
Money
on
deck,
meet
me
by
the
truck
Деньги
наготове,
встретимся
у
грузовика
I
don′t
give
a
fuck,
Ben
stick
'em
up
Мне
плевать,
Бен,
поднимай
руки
вверх
On
the
phone,
bitch
I'm
runnin′
it
with
dump
По
телефону,
детка,
я
управляю
этим
с
дробовиком
Nigga
pull
up,
man
I′m
finna
come
Ниггер
подъезжай,
мужик,
я
скоро
буду
Me
and
Jordan
Dixon
riding
through
that
North
Мы
с
Джорданом
Диксоном
катаемся
по
Северу
Down
38th,
strapped
with
a
pump
Вниз
по
38-й,
с
помповым
ружьем
Birdman
got
that
dogfood
up
in
valley
park,
posted
up
goin'
dumb
У
Бердмана
есть
та
дурь
в
Вэлли-парке,
зависаем
там,
отрываемся
Kevin
Gates,
I
remember
we
was
young
Кевин
Гейтс,
я
помню,
мы
были
молоды
Strapped
up
bitch,
forty
with
a
drum
Заряженные,
детка,
сорока
с
барабаном
Yeah,
bitch
I′m
gettin'
it
Да,
детка,
я
получаю
свое
Straight
out
the
North,
bitch
I
come
straight
out
them
trenches
Прямо
с
Севера,
детка,
я
родом
прямо
из
этих
трущоб
No
handouts,
yeah
you
know
I
had
to
get
it
Никаких
подачек,
да,
ты
знаешь,
мне
пришлось
добиваться
всего
самому
Know
how
I′m
living,
AI
YoungBoy
I'm
the
sickest
Знаешь,
как
я
живу,
AI
YoungBoy,
я
самый
крутой
Feds
got
us
on
they
billboards
(got
us
on
they
billboards)
Федералы
разместили
нас
на
своих
рекламных
щитах
(разместили
нас
на
своих
рекламных
щитах)
But
you
know
that
I
ain′t
goin'
for
Но
ты
знаешь,
что
я
на
это
не
пойду
It
(you
know
that
I
ain't
goin′
for
it)
(ты
знаешь,
что
я
на
это
не
пойду)
I
stay
hidden
from
the
radar
(hidden
from
the
radar)
Я
прячусь
от
радаров
(прячусь
от
радаров)
Under
tint
in
them
foreign
cars
(ayy)
Под
тонировкой
в
этих
иномарках
(эй)
They
ain′t
believe
that
I
did
it
Они
не
верили,
что
я
это
сделал
Was
runnin'
and
jumpin′
them
fences
Бегал
и
перепрыгивал
через
заборы
Forty
Glock
in
my
britches
Сорока
в
штанах
Tell
that
nigga
he
can
get
it
Скажи
этому
ниггеру,
что
он
может
получить
They
ain't
believe
that
I
did
it
Они
не
верили,
что
я
это
сделал
Was
runnin′
and
jumpin'
them
fences
Бегал
и
перепрыгивал
через
заборы
Forty
Glock
in
my
britches
Сорока
в
штанах
Tell
that
nigga
he
can
get
it
Скажи
этому
ниггеру,
что
он
может
получить
Tall
gall,
stand
tall,
had
to
turn
my
phone
off
Высокий,
стойкий,
пришлось
выключить
телефон
Pray
to
living
God
that
I
never
ever
fall
off
Молюсь
живому
Богу,
чтобы
я
никогда
не
падал
Really
going
in,
I′m
headed
for
the
powerball
Реально
вкладываюсь,
я
иду
к
джекпоту
Missed
call,
call
log,
had
to
turn
my
phone
off
Пропущенный
вызов,
журнал
вызовов,
пришлось
выключить
телефон
Diamonds
in
my
teeth
and
you
knowin'
that
I'll
eat
you
out
Бриллианты
в
зубах,
и
ты
знаешь,
что
я
тебя
съем
Fuck
you
real
good,
yeah
you
knowin′
what
I′m
really
'bout
Трахну
тебя
очень
хорошо,
да
ты
знаешь,
о
чем
я
Scuffed
real
good,
yeah
you
know
we
could
fight
it
outs
Поцарапаю
тебя
очень
хорошо,
да
ты
знаешь,
мы
можем
выяснить
это
Strapped
up
good,
what
you
mean,
we
could
shoot
it
out
Хорошо
экипированы,
что
ты
имеешь
в
виду,
мы
можем
устроить
перестрелку
Dumb,
ayy,
hold
up
Тупой,
эй,
подожди
Dumb,
ayy,
hold
up
Тупой,
эй,
подожди
Dumb,
ayy,
hold
up
Тупой,
эй,
подожди
Dumb,
ayy,
hold
up
Тупой,
эй,
подожди
Feds
got
us
on
they
billboards
(got
us
on
they
billboards)
Федералы
разместили
нас
на
своих
рекламных
щитах
(разместили
нас
на
своих
рекламных
щитах)
But
you
know
that
I
ain′t
goin'
for
Но
ты
знаешь,
что
я
на
это
не
пойду
It
(you
know
that
I
ain′t
goin'
for
it)
(ты
знаешь,
что
я
на
это
не
пойду)
I
stay
hidden
from
the
radar
(hidden
from
the
radar)
Я
прячусь
от
радаров
(прячусь
от
радаров)
Under
tint
in
them
foreign
cars
(ayy)
Под
тонировкой
в
этих
иномарках
(эй)
Yeah,
bitch
I′m
gettin'
it
Да,
детка,
я
получаю
свое
Straight
out
the
North,
bitch
I
come
straight
out
them
trenches
Прямо
с
Севера,
детка,
я
родом
прямо
из
этих
трущоб
No
handouts,
yeah
you
know
I
had
to
get
it
Никаких
подачек,
да,
ты
знаешь,
мне
пришлось
добиваться
всего
самому
Know
how
I'm
living,
AI
YoungBoy
I′m
the
sickest
Знаешь,
как
я
живу,
AI
YoungBoy,
я
самый
крутой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kentrell Gaulden, Aaron Lockhart, Dennis Darrell Jr Neal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.