NBC - Dois - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NBC - Dois




Dois
Двое
Ha-ha ê
Ха-ха э
Ha-ha ê
Ха-ха э
Say what?
Что ты сказала?
Ha-ha ê
Ха-ха э
Ha-ha ê ê ê
Ха-ха э э э
Ninguém nasceu para ficar sozinho
Никто не рожден, чтобы быть одному
É anatomicamente impossível
Это анатомически невозможно
A nossa estrada tem tanto espinho
На нашем пути так много шипов
O que eu preciso é duma mão amiga
Мне нужна дружеская рука
Também preciso quem me carinho
Мне также нужна твоя ласка
Quando expirar o sopro da vida
Когда иссякнет дыхание жизни
E respirar enquanto tem vida
И дышать, пока есть жизнь
Muitos tentaram e acontece que eu vi dar
Многие пытались, и я видел, как это получается
A solidão sabe bem a dois
Одиночество хорошо только вдвоем
Os mentirosos dizem que não têm
Лжецы говорят, что у них нет
Ninguém que puxe pelos cobertores
Никого, кто стягивает одеяло
Quando se apaga a luz e dizem até manhã
Когда гаснет свет, и говорят "до утра"
Mas são as voltas que o mundo
Но такова жизнь
Quando te voltas ao que o mundo
Когда ты обращаешься к тому, что дает мир
não volta quando o mundo
Нет пути назад, когда мир дает
Sinal que não quer saber de ti
Знак, что ему нет до тебя дела
Quero saber, quero saber, quero saber
Я хочу знать, хочу знать, хочу знать
Procura a tua verdade
Ищи свою правду
A que te der liberdade
Ту, что даст тебе свободу
Quero ver, quero ver, quero ver
Я хочу видеть, хочу видеть, хочу видеть
Descobre a tua vontade, a que te der liberdade
Открой свое желание, то, которое даст тебе свободу
Tens uma nuvem a pairar no teto
У тебя облако висит над головой
Fechaste a porta não queres afeto
Ты закрыла дверь, тебе больше не нужна ласка
És invisível mesmo a quem está perto
Ты невидима даже для тех, кто рядом
Perdeste o norte em pleno deserto
Ты потеряла ориентир посреди пустыни
Pede uma bússola sai desse beco
Попроси компас, выйди из этого тупика
Pedir ajuda não te torna fraco
Просить о помощи не делает тебя слабой
Ficas conhecido um autodidata
Ты станешь известна как самоучка
O coração está ferido mas a mente intacta
Сердце ранено, но разум не тронут
Procura um abrigo quem queira dar-te
Ищи убежище, есть те, кто хочет дать тебе его
Se o teu amigo é d'ouro teu orgulho é prata
Если твой друг золотой, твоя гордость серебро
Silêncio não tem preço quando o gesto é base
Молчание бесценно, когда жест основа
Ficas no quase se não deres o quase
Ты останешься лишь на грани, если не сделаешь почти ничего
É uma fase que não baza
Это этап, который не уходит
Que destrói e te atrasa
Который разрушает и задерживает тебя
E não traz a paz que faz
И не приносит покоя, который делает
Um homem são sair de casa
Мужчину способным выйти из дома
Tu és gente não és ave
Ты человек, а не птица
Tens a chave bate as asas
У тебя есть ключ, расправь крылья
Se uma porta está fechada
Если одна дверь закрыта
Abre outra mais pesada e...
Открой другую, более тяжелую, и...
Quero saber, quero saber, quero saber
Я хочу знать, хочу знать, хочу знать
Procura a tua verdade
Ищи свою правду
A que te der liberdade
Ту, что даст тебе свободу
Quero ver, quero ver, quero ver
Я хочу видеть, хочу видеть, хочу видеть
Descobre a tua vontade, a que te der liberdade
Открой свое желание, то, которое даст тебе свободу





Writer(s): José Semedo, Timóteo De Deus Tiny Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.