Paroles et traduction NC-17 - Golden Eye // Let's Make a Toast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golden Eye // Let's Make a Toast
Золотой глаз // Давайте поднимем тост
Up
too
high
I
won′t
come
down
Слишком
высоко,
я
не
спущусь
Loyalty
don't
mean
shit
if
you
ain′t
got
the
crown
Верность
ничего
не
значит,
если
у
тебя
нет
короны
Keep
a
small
team
only
keep
a
few
around
Держу
команду
маленькой,
только
несколько
человек
рядом
You
don't
want
no
beef
Ты
не
хочешь
бифа
Hoping
she
ain't
hit
the
streets
Надеюсь,
она
не
вышла
на
панель
Ratchet
she
a
pretty
thief
Дерзкая,
она
хорошенькая
воровка
See
the
best
head
when
Вижу
лучший
минет,
когда
Shawty
off
the
meds
Детка
без
таблеток
But
plenty
other
shawtys
left
to
bed
Но
полно
других
малышек,
с
которыми
можно
лечь
в
постель
And
I
can′t
be
living
with
regrets
И
я
не
могу
жить
с
сожалениями
Just
cause
they
can′t
see
what's
next
Только
потому,
что
они
не
видят,
что
будет
дальше
Don′t
this
hit
like
a
motherfucker?
Разве
это
не
цепляет,
как
сукин
сын?
Don't
this
hit
like
a
motherfucker?
Разве
это
не
цепляет,
как
сукин
сын?
Don′t
this
hit
like
a
motherfucker?
Разве
это
не
цепляет,
как
сукин
сын?
Flexing
in
sections
like
checks
I
don't
spend
with
discretion
Выпендриваюсь
по
частям,
как
чеками,
которые
трачу
без
разбора
If
y′all
keep
playing
I
finna
buy
me
a
Smith
and
Wesson
Если
вы
продолжите
играть,
я
куплю
себе
Smith
& Wesson
Keeping
with
status
y'all
know
how
I
finna
be
dressin
Соблюдая
статус,
вы
знаете,
как
я
буду
одеваться
Don't
question
my
methods
Не
спрашивайте
о
моих
методах
I′m
more
than
expected
and
we′ll
represented
Я
больше,
чем
ожидалось,
и
мы
хорошо
представлены
Got
a
nigga
running
to
his
mama
Заставил
ниггера
бежать
к
маме
Nah
I
ain't
fucking
with
the
drama
Нет,
я
не
связываюсь
с
драмой
Picked
her
up
at
8,
best
believe
she
ain′t
get
dropped
off
Забрал
ее
в
8,
поверь,
она
не
вернулась
домой
Yea
they
say
it's
fate,
seems
excuse
to
slack
Да,
говорят,
это
судьба,
похоже
на
оправдание
для
безделья
I
don′t
like
to
act
Я
не
люблю
притворяться
See
I
don't
like
them
people
with
you
Видишь
ли,
мне
не
нравятся
эти
люди
с
тобой
Always
around
with
them
pictures
Всегда
рядом
с
этими
фотографиями
Quetuapine
is
my
mixer
Кветиапин
- мой
миксер
I
just
been
feasting
on
bitches
as
hard
as
they
come
Я
просто
пировал
с
сучками,
какими
бы
сложными
они
ни
были
And
they
loving
the
way
I
be
rolling
my
tongue
И
им
нравится,
как
я
двигаю
языком
I
cannot
be
outdone
Меня
нельзя
превзойти
Better
than
all
y′all
fake
prodigal
sons
Лучше,
чем
все
вы,
фальшивые
блудные
сыны
I
need
not
shoot,
see
I
hire
them
guns
Мне
не
нужно
стрелять,
видишь
ли,
я
нанимаю
этих
парней
Fucking
that
bitch
got
her
speaking
in
tongues
Трахнул
эту
сучку,
заставил
ее
говорить
на
языках
Pulling
her
hair,
yea
she
know
that
she
naughty
Тяну
ее
за
волосы,
да,
она
знает,
что
она
непослушная
Yea
we
be
rolling
and
running
eyes
up
at
the
sky
Да,
мы
катимся
и
бежим,
глаза
устремлены
в
небо
Yea
she
coming
with
me
yea
she
know
that
she
mine
Да,
она
идет
со
мной,
да,
она
знает,
что
она
моя
Life
likes
to
cycle
and
so
does
the
time
Жизнь
любит
циклы,
как
и
время
I
don't
care
for
your
questions
Мне
все
равно
на
твои
вопросы
No
I
don't
give
a
fuck
about
Twitter
mentions
Нет,
мне
плевать
на
упоминания
в
Твиттере
Here
we
go
this
all
them
Вот
и
все
они
Stop
actin
like
you
an
exception
Перестань
вести
себя
так,
будто
ты
исключение
Just
give
me
your
worst
Просто
дай
мне
свое
худшее
Been
tied
to
the
first
Был
привязан
к
первому
Just
tired
of
the
Просто
устал
от
Just
tired
of
Просто
устал
от
After
all
this
time,
realized
that
I
value
time
more
than
money
Спустя
все
это
время,
понял,
что
ценю
время
больше,
чем
деньги
That′s
my
I′m
taking
your
hunny
Вот
почему
я
забираю
твою
милашку
Bitty
back
from
the
back
streets
Малышку
с
задних
улиц
Yea
I'm
back
and
they
bummy
Да,
я
вернулся,
а
они
бомжи
And
shout
outs
to
rugby
И
привет
регби
Cause
them
bitches
raised
me
Потому
что
эти
сучки
воспитали
меня
Swear
that
I′ll
be
whipping
in
that
brand
new
Mercedes
Клянусь,
что
буду
рассекать
на
этом
новом
Mercedes
Promises,
yea
I
swear
I
never
break
them
Обещания,
да,
клянусь,
я
никогда
их
не
нарушаю
Haters
don't
engage
them
cause
them
niggas
don′t
get
paid
much
Хейтеры,
не
связывайтесь
с
ними,
потому
что
эти
ниггеры
мало
получают
Another
year
is
gone
and
then
only
consistency
them
tattoos
on
my
arm
Еще
один
год
прошел,
и
единственное
постоянство
- это
татуировки
на
моей
руке
But
no
cause
for
alarm
Но
нет
причин
для
тревоги
Cause
that's
just
how
life
goes
Потому
что
так
устроена
жизнь
And
fuck
all
them
white
folks
И
к
черту
всех
этих
белых
For
making
me
hate
the
way
За
то,
что
заставили
меня
ненавидеть
то,
как
My
hair
kinks
and
Afros
Мои
волосы
завиваются
и
афро
Gonna
stack
me
a
clean
mil
Соберу
чистый
миллион
Run
around
holding
40s
still
Буду
бегать,
держа
сороковки
While
I′m
kicking
it,
feet
up
in
Brazil
Пока
я
отдыхаю,
ноги
в
Бразилии
Damn
these
bitches
always
on
me
still
Черт,
эти
сучки
все
еще
на
мне
Even
though
the
jeans
from
goodwill
Даже
если
джинсы
из
секонд-хенда
On
it
but
I
ain't
no
doctor
Phil
В
теме,
но
я
не
доктор
Фил
Let's
be
honest,
y′all
cappin
for
small
insta
factions
Давайте
будем
честными,
вы
все
выпендриваетесь
ради
мелких
инста-фракций
While
I′m
laughing
cause
writing
classics
my
plan
of
action
Пока
я
смеюсь,
потому
что
написание
классики
- мой
план
действий
Been
only
half
in
Был
только
наполовину
вовлечен
Pursuing
thots
with
passion
Преследуя
шлюх
со
страстью
Distracted
by
fools
with
big
dreams
Отвлекался
на
дураков
с
большими
мечтами
And
no
talent
to
cash
in
И
без
таланта,
чтобы
заработать
I
got
too
much
to
even
talk
about
it
У
меня
слишком
много
всего,
чтобы
даже
говорить
об
этом
So
let's
smoke
one
and
just
bang
it
out
Так
что
давай
выкурим
по
одной
и
просто
трахнемся
Ain′t
got
nothing
to
complain
about
Мне
не
на
что
жаловаться
Hoods
been
hard
but
ain't
got
muted
shouts
В
капюшоне
было
тяжело,
но
крики
не
были
приглушены
Ain′t
got
no
hunger
and
no
walk
abouts
Нет
ни
голода,
ни
прогулок
So
I've
been
chilling
Так
что
я
отдыхал
Fuck
you
heard
about
Что
ты
там
слышал
Yea
I′ve
been
chillin
Да,
я
отдыхал
Fuck
you
heard
about
Что
ты
там
слышал
I've
been
chillin
Я
отдыхал
Fuck
you
heard
about
Что
ты
там
слышал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amber Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.