NC CARVER - Impatient - traduction des paroles en allemand

Impatient - NC CARVERtraduction en allemand




Impatient
Ungeduldig
(Let's fucking goo!)
(Lass uns loslegen!)
(Yeah)
(Ja)
Wasting all my time to get back to you
Verschwende meine ganze Zeit, um zu dir zurückzukehren
Burning through the days I don't care to lose
Verbrenne die Tage, die ich nicht verlieren will
Every off day feels pick and choose
Jeder freie Tag fühlt sich an wie eine Auswahl
Whenever you're gone, I sing the blues
Wann immer du weg bist, singe ich den Blues
Ain't no B.B. King, I don't play guitar
Bin kein B.B. King, ich spiele keine Gitarre
Looking all around, I don't know where you are
Schaue mich überall um, ich weiß nicht, wo du bist
I'm so down to earth, you so down to Mars
Ich bin so bodenständig, du bist so auf dem Mars
If we're talking bout love, I'm not scared to fall
Wenn wir über Liebe reden, habe ich keine Angst zu fallen
Travel 500 then I double that
Reise 500, dann verdopple ich das
If I'm speeding past you then you that I'ma double back
Wenn ich an dir vorbeirase, dann weißt du, dass ich umkehre
Yeah, 'cause you're worth going the distance
Ja, denn du bist die Entfernung wert
And I notice that this love of ours is only found in instances
Und ich merke, dass diese Liebe von uns nur in Momenten zu finden ist
Don't care 'bout what an instance is
Es ist mir egal, was ein Moment ist
Gotta go so you're one I miss
Muss gehen, also bist du eine, die ich vermisse
You're my paradise and you're my bliss
Du bist mein Paradies und meine Glückseligkeit
And the reason for which I exist
Und der Grund, warum ich existiere
I can barely wait
Ich kann es kaum erwarten
I can't stand how each and every time that we get together
Ich kann es nicht ertragen, wie jedes Mal, wenn wir zusammenkommen
We both gotta leave doesn't matter whether
Wir beide gehen müssen, egal ob
I can barely wait
Ich kann es kaum erwarten
I can't stand how each and every time that we get together
Ich kann es nicht ertragen, wie jedes Mal, wenn wir zusammenkommen
We both gotta leave doesn't matter whether
Wir beide gehen müssen, egal ob
It doesn't matter when
Es spielt keine Rolle, wann
Or if you're feeling low
Oder ob du dich schlecht fühlst
For you, I'd wait for hours freezing out in the cold
Für dich würde ich stundenlang in der Kälte warten
It doesn't matter when
Es spielt keine Rolle, wann
But now I'm feeling low (oh, no)
Aber jetzt fühle ich mich schlecht (oh, nein)
We were just together now I ask where'd you go
Wir waren gerade zusammen, jetzt frage ich, wo du hingegangen bist
Everyone knows that I'm crazy
Jeder weiß, dass ich verrückt bin
But they don't really know what made me
Aber sie wissen nicht wirklich, was mich dazu gemacht hat
I look in your eyes and they hate me
Ich schaue in deine Augen und sie hassen mich
So damn lucky to have you so they berate me
So viel Glück, dich zu haben, also beschimpfen sie mich
Nothing's been the same since the time we met
Nichts ist mehr so, wie es war, seit wir uns getroffen haben
Gotta take our time with the time we've left
Wir müssen uns Zeit nehmen mit der Zeit, die uns bleibt
Every word counts, don't waste your breath
Jedes Wort zählt, verschwende deinen Atem nicht
Need a leap of faith, we gon' take that step
Wir brauchen einen Vertrauensvorschuss, wir werden diesen Schritt machen
Haven't seen you in a long time
Habe dich lange nicht gesehen
Everything's great, we ain't worried bout a call time
Alles ist großartig, wir machen uns keine Sorgen um eine Anrufzeit
If anybody calls they got the wrong line
Wenn jemand anruft, hat er die falsche Nummer
But damn, every time you leave feels like the wrong time
Aber verdammt, jedes Mal, wenn du gehst, fühlt es sich wie die falsche Zeit an
So stay with me (with me)
Also bleib bei mir (bei mir)
Don't ever leave (don't leave)
Geh niemals weg (geh nicht weg)
The price I'd pay
Den Preis, den ich zahlen würde
To not separate
Um mich nicht zu trennen
I can barely wait
Ich kann es kaum erwarten
I can't stand how each and every time that we get together
Ich kann es nicht ertragen, wie jedes Mal, wenn wir zusammenkommen
We both gotta leave doesn't matter whether
Wir beide gehen müssen, egal ob
I can barely wait
Ich kann es kaum erwarten
I can't stand how each and every time that we get together
Ich kann es nicht ertragen, wie jedes Mal, wenn wir zusammenkommen
We both gotta leave doesn't matter whether
Wir beide gehen müssen, egal ob
I can barely wait
Ich kann es kaum erwarten
I can't stand how each and every time that we get together
Ich kann es nicht ertragen, wie jedes Mal, wenn wir zusammenkommen
We both gotta leave doesn't matter whether
Wir beide gehen müssen, egal ob
I can barely wait
Ich kann es kaum erwarten
I can't stand how each and every time that we get together
Ich kann es nicht ertragen, wie jedes Mal, wenn wir zusammenkommen
We both gotta leave doesn't matter whether
Wir beide gehen müssen, egal ob
It doesn't matter when
Es spielt keine Rolle, wann
Or if you're feeling low
Oder ob du dich schlecht fühlst
For you, I'd wait for hours freezing out in the cold
Für dich würde ich stundenlang in der Kälte warten
It doesn't matter when
Es spielt keine Rolle, wann
But now I'm feeling low
Aber jetzt fühle ich mich schlecht
We were just together now I ask where'd you go
Wir waren gerade zusammen, jetzt frage ich, wo du hingegangen bist





Writer(s): Carlos Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.